Но Лори и Дэвид искренне любили друг друга, несмотря на то что Дэвид характером походил на бешеную чупакабру, а Лори была слаще пралине.
Мне позвонил Харрис, и мы все обсудили. Он сказал, что рана поверхностная, а кровотечение усилилось, потому что ты бежала.
Зардевшись, я уставилась на Дэвида.
Я бежала не потому, что трусиха. У него
Я не говорил, что ты трусиха. У него же был пистолет. Против пули нет приема.
Но тон его жалил, как оса. Я облизнулась.
Это был не человек.
Дэвид взглянул на меня и потянулся к столику у кровати.
Пить хочешь?
Ага. Во рту словно наждак.
Дэвид налил в пластиковый стаканчик воды, и одного ее журчания было достаточно, чтобы свести меня с ума.
Тебе помочь сесть?
Среди членов Ордена слабаков нет, так что я глубоко вздохнула, покачала головой и села на кровати. Левый бок пронзила боль, но не такая острая, как я ожидала.
Пока ты была без сознания, Харрис сделал тебе укол, так что слишком больно быть не должно. Дэвид словно мысли мои прочитал. Пей не спеша, с этими словами он протянул мне воду.
Прохладная жидкость коснулась моих губ, и мне стоило огромных усилий, чтобы не выхлебать все одним глотком, но я старалась не выглядеть как лошадь на водопое.
Дэвид откинулся назад и достал из кармана пузырек.
Тут таблетки на случай, если заболит живот. Харрис сказал, что денек-другой может болеть, поскольку ему пришлось тебя зашить. Он бросил пузырек мне на колени, и тот приземлился, негромко звякнув. До среды я снимаю тебя с дежурств.
Я опустила пустой стаканчик.
Что? Почему? Я могу
Если тебе придется драться, рана может открыться. А нам совершенно не нужно, чтобы ты снова залила нам кровью всю лестницу, как заколотый поросенок. Так что отдыхаешь до среды.
По бесчувственности Дэвид мог дать мне сто очков вперед.
Но я обещала в эту субботу подменить Вэл.
Не надо. Ей придется найти кого-то другого. Тебя это не касается. Он налил мне воды из кувшина. У тебя сегодня занятия?
Я не сразу поняла, о чем спрашивает Дэвид и какой сегодня день.
Сегодня же четверг? У меня теперь занятия только завтра. Обычно я работала с понедельника по пятницу, а в выходные отдыхала. Теперь насчет того, что случилось вчера ночью. У этого эльфа
Я знаю, что ты рассказывала Харрису и Рену, но
Рену? Кто это? Тут до меня дошло, и я беззвучно повторила его имя, привыкая к ощущению. Это тот зеленоглазый?
Склонив голову набок, Дэвид бросил на меня хмурый взгляд.
Ну, я его глаза не разглядывал, но он был с Харрисом вчера ночью, когда ты залила кровью мою лестницу.
Я не специально, отрезала я.
Дэвид вскинул брови.
Да ты, никак, огрызаешься? Смотри у меня, а то воду отберу.
А я не отдам. Я прижала стаканчик к груди и впилась в Дэвида взглядом. Обойдешься.
Дэвид скривил губы, силясь улыбнуться, но ничего у него не вышло: не человек, а ледяной истукан.
Рен Оуэнс из Колорадо, его перевели в наше подразделение.
О, Колорадо. Никогда там не была, но всегда хотела съездить. Что это за имя такоеРен Оуэнс?
Вернемся к тому, что ты рассказала: такого не может быть, отрезал Дэвид. Вероятнее всего, у эльфа по какой-то причине оказался пистолет. Для нас это плохая новость, но этого следовало ожидать. Мы знали, что рано или поздно они начнут использовать человеческое оружие.
Я вспыхнула с досады, так что у меня закололо щеки, как от лихорадки.
Этот эльф был в собственном облике. А может, и не в собственом, но какая разница? Кожа у него была не серебристая, а такая не знаю, как сказать. Смуглая, оливковая.
Дэвид подался вперед и оперся локтями о колени.
Ты уверена, что это был эльф, Айви?
Да! Уверена. Пистолет у него в руке появился словно из ниоткуда. А еще я бросила в него прут, попала в грудь, и с ним ничего не случилось. Он вытащил прут и отшвырнул в сторону.
Дэвид открыл рот, но не нашел, что сказать, и молча таращился на меня.
Да. Именно. Это был не человек, Дэвид. Это был эльф, у которого кожа не серебристая, а еще он сотворил пистолет из воздуха, и прут не причинил ему никакого вреда. Не сжег его. Не отправил в Иной мир. Вообще ничего ему не сделал.
Это невозможно, помолчав, ответил Дэвид, и я напряглась от раздражения.
Я знаю, что видела. И ты знаешь меня. Мне можно доверять. Я никогда не давала тебе повода усомниться во мне или
Кроме того раза, когда тебя забрали в полицию.
Ну, пусть. Кроме этого единственного раза. Я говорю тебе правду. Не знаю, что это все значит, но От страха у меня засосало под ложечкой. Я залпом допила воду и отставила стаканчик в сторону, но тревога не утихала. Если эльфа нельзя убить железным прутом, значит, он неуязвим.
Нет, просто он из старейшин. С этими словами Дэвид встал.
Я широко раскрыла глаза от удивления: давненько мне не доводилось слышать это слово. С детства, когда Холли и ее муж Эдриан рассказывали мне сказки о племени старейшин, самых древних и опасных эльфоврыцарей и воинов, принцев и принцесс, королей и королев. Эти эльфы могли принимать любые обличья и обладали такими способностями, о которых мы слыхом не слыхали. Ни один из эльфов, обитающих в мире людей, не жил так же долго, как старейшины в Ином мирепо крайней мере, мы о таком не знали. Попади старейшины в мир смертных, они ввергли бы его в хаос. Мне и в голову не пришло, что встретившийся мне эльф мог оказаться старейшиной.
Я думала, они заперты в своем мире, ответила я. Когда порталы закрыли, они
Так и есть. Дэвид подошел к окну и отодвинул легкую голубую занавеску. Не исключено, что кто-то из них втайне остался здесь, но такое все же маловероятно.
У меня еще сильнее засосало под ложечкой.
Но все-таки возможно?
Дэвид отпустил занавеску и пригладил свои коротко остриженные тугие кудри.
Вряд ли. Маловероятно, что все это время у нас под носом обитал старейшина, да так, что мы о нем не знали, и никто его не видел.
Его видела я, возразила я. Тем более что он мог легко смешаться с толпой. Если не приглядываться, сроду не заметишь, что это эльф.
Дэвид повернулся ко мне лицом.
Мы не знаем, что ты видела на самом деле. Я открыла рот, чтобы возразить, но он поднял руку, призывая к молчанию. Не знаем, Айви. Это не значит, что я не придаю значения тому, что ты мне сообщила. Я свяжусь с другими подразделениями и выясню, бывали ли у них подобные случаи, однако до тех пор, пока они не дадут мне ответ, лучше помалкивать о том, что произошло.
По крайней мере, Дэвид принял случившееся всерьез. За это я была ему признательна.
Я протянула руку, откинула одеяло и осторожно спустила ноги с кровати.
Может, следует предупредить остальных?
И вызвать панику, из-за которой члены Ордена примутся убивать людей, заподозрив, что это якобы старейшины?
Но
Айви, перебил Дэвид. Я не могу допустить, чтобы члены Ордена поддались панике. И не могу допустить, чтобы пострадали невиновные.
Мне это было не по душе, но пришлось подчиниться.
Хорошо, я буду молчать.
По лицу Дэвида пробежала тень сомнения.
Это значит, и Валери тоже не говорить. И позвони ей уже, пока она не сошла с ума от беспокойства.
Зануда, пробормотала я и расправила залитую кровью рубашку. Хорошо еще, что она черная, а то бы я вчера ночью весь город переполошила, когда бежала, вся в крови.
Я серьезно. Дэвид впился в меня взглядом. Не говори никому, пока мы не поймем, с чем имеем дело. Мы и так в этом году понесли большие потери. Ты меня поняла?
Под его строгим взглядом я почувствовала себя нашкодившим сорванцом. С Дэвидом было непросто, но с тех пор, как я потеряла семью, он был для меня кем-то близким вроде отца.
Я поняла, Дэвид.
Надеюсь. Он упер руки в бока. В общем, отлежись тут, сколько нужно, а потом езжай домой. И помни, до среды ты не работаешь, но завтра я тебя жду на собрании.
Даже если передо мной спустится с небес сам младенец Иисус, мне все равно нельзя будет пропустить это дурацкое еженедельное собрание.
Дэвид направился к двери, но остановился.
Этот эльф тебе что-нибудь сказал?
Я сползла с кровати, стараясь не обращать внимания на то, как тянет бок.
Ничего такого. Он застал меня врасплох, после того, как я прикончила другого эльфа. Тот, как обычно, сообщил, что нашему миру скоро придет конец. А этот Только обозвал меня коровой, и все.