Алиса Чернышова - Очень прекрасный принц стр 2.

Шрифт
Фон

И вот, у неё случилось несчастье: её юная малышка Дайяна попала в сети коварного соблазнителя,продолжила между тем Элизавет.И по юности и неопытности была столь неосторожна, что возникли последствия.

Неприятная ситуация,хотя всё ещё непонятно, при чём тут, собственно, я. У Элизавет отличные связи в институтах женской магии. Где, помимо всего прочего, довольно быстро, безболезненно и профессионально избавляют от последствий. Или, быть может, последствие хотят оставить и после провернуть классический трюк с усыновлением? Но снова, при чём тут я? В подполье существует множество артефактов, способных скрыть интересное положение женщины. Конечно, достать их может не каждый встречный-поперечный, но при наличии определённых связей Не складывается.

Вы наверняка задаётесь вопросом, почему я обратилась именно к вам,улыбнулась Элизавет.Видите ли, милая Лисси, проблема не ограничилась интересным положением Дайяны. Знатная девица соответствующего воспитания при строгом отце, она побоялась рассказать родителям о своей ситуации. И попыталась воспользоваться, скажем так, непроверенными средствами.

Уй А вот это не всегда кончается хорошо. Особенно если не знать наверняка, у кого эти непроверенные средства покупаешь. И леди Дайяна, судя по выражению глаз моей патронессы, не знала.

Всё прошло неудачно,подтвердила Элизавет моё предположение.Бедная девочка едва не умерла. Всё осложнилось тем, что её отец не хотел предавать ситуацию огласке в Империи Леди Гохорд обратилась ко мне, но путешествие забрало у Дайяны остаток сил. Потому в Вел-Лерскую лекарню соответствующего профиля она прибыла в достаточно плачевном состоянии. И, как бы ни хотел лорд Гохорд видеть её здоровой на празднике в честь наследного принца Или, это невозможно. Если сейчас лишить Дайяну лекарского присмотра, она умрёт. Такова жестокая реальность. Но реален также тот факт, что завтра вечером леди Дайяна должна сиять перед драконьим принцем. Такая вот непростая ситуация деликатного толка.

2

Я перестала улыбаться и холодно посмотрела на леди Элизавет.

Да, между нами было соглашение о взаимопомощи. Не раз и не два она мне поручала небольшие задания. Прийти вместо неё на какое-то мероприятие, создав тем самым алиби; разузнать, с кем спит видный банкир; превратиться в её соперницу и помелькать во вдовьем квартале, закладывая фундамент будущего скандала; подменить леди в нескольких опасных поездках.

Всё это были, конечно, не самые чистые игры, но сегодняшнее предложение просто за гранью добра и зла.

Драконья Империя далеко, леди,сказала я спокойно.И не слишком дружелюбна к фоморам. И за ложь наследному принцу там вполне могут убить. Особенно фомору-чужестранку. Я ценю вашу доброжелательность, но не больше, чем свою жизнь и будущее близких. Если вы собираетесь настаивать, то я покину особняк до заката.

Она поджала губы.

Вы не слишком любезны, Лисси. Неужели вам не жалко юную Дайяну?

Нет, как же мне это нравится, а? Умеет же некоторые личности спихивать с барского плеча ответственность на всех мимопробегающих!

Почему её должно быть жалко мне, если родной отец не способен пожалеть её?вздёрнула я бровь.С чего я должна рисковать ради неё жизнью? Ей достаточно просто сказаться больной, леди Элизавет. Это намного проще, дешевле и безопаснее, чем обманывать монархов иноземного государства. Я не верю, что вы не понимаете этого. Но, какими бы мотивами вы не руководствовались, я не собираюсь так рисковать жизнью. Уверена, в драконьих Дворцах установлены артефакты, улавливающие магию фоморов.

Вы своеобразная фомора, Лисси,отметила она с лёгкой иронией.Думаю, среди драконов вы почувствуете себя, как дома. И сомневаюсь, что их артефакты смогут уловить вашу магию по известным нам обоим деликатным причинам.

Конечно, она не могла не проехаться по этой теме.

Вы сомневаетесь, но не знаете наверняка

Тем не менее, у меня есть свои основания для уверенности. В конечном итоге, мы обе рискуем, Лисси. Если всё пойдёт совсем не так, я тоже окажусь под ударом.

Что же, не поспоришь. Но почему это так важно, что несчастная Дайяна прямо обязана быть там, живой или полумёртвой? Интересный вопрос. И не знаю, хочу ли знать на него ответ.

Я вижу, милая, что вам непросто принять решение сейчас,выдала вдруг леди Элизавет.Я дам вам ещё немного пищи для раздумий.

На стол легла папка с документами.

Что это?

Это магический контракт между нами,ответила она хладнокровно.Прочтите. Впрочем, вкратце условия я озвучу. Согласно этому документу, в случае выполнения вами своих обязанностей город передаст вам во владение особняк на Сиреневой улице, где вы сейчас живёте. Также вы получите государственную лицензию певицы и музыканта. Стоит ли мне объяснять, что это значит?

Я с трудом сдержала судорожный вздох. Что это значит? Разумеется, свободу! Гарантированные контракты, право преподавать в Академии Музыки, официальный статус, собственное жильё

Если же мы не придём к соглашению, то предыдущие наши договорённости можно будет считать разорванными, Лисси. Вы утратите мою протекцию, а также жильё. И вам придётся снова петь в сомнительных заведениях и искать другого покровителя. При этом, наверное, будет непросто оплачивать обучение юного Вилни в Элитном Кадетском Корпусе. Да и про достойную жизнь для остальных ваших подопечных, боюсь, придётся забыть. Конечно, уважаемый Джум в последнее время очень неплохо развил своё дело Но это мой город, Лисси.

Вот оно что Она решила зайти и с этой стороны. Что же, стоило предполагать, что этим кончится. Шантаж в целом очень весёлая штука; один раз покажешь свою слабость, позволишь руководить собойи с тебя больше не слезут.

Я, папа Буджо, Джум, его жена и сынкогда-то мы жили все вместе в полуразвалившемся, подлежащем сносу доме под свежепостроенным мостом. Наше жилище продували все ветра, нам частенько было нечего есть, и в целом это было больше похоже на существование, чем на настоящую жизнь.

Но они стали моей семьёй. И я пообещала, что никогда больше они не будут знать нищеты. И получат то, чего достойны Что же. Видимо, пришло время отвечать за свои обещания.

Что же, если вы хотите моего согласия, вам придётся внести в контракт ещё один пункт,сказала я сухо.

Какой же?

Эта просьба станет последней. После вы забудете о моём существовании и о моих секретах.

Она поджала губы.

Это ваше последнее слово?

Да. В другом случае вам придётся искать кого-то другого.

Она прищурилась, постукивая идеально наманикюренными ногтями по столу. Ещё бы, такая дилемма! Мы, фоморыкрайне полезные в быту существа.

Особенно если доходит до грязных дел.

Так что в голове леди наверняка покачивались весы: стоит ли это дело того, чтобы отпускать меня с крючка? Очевидно, что ей этого ой как не хотелось и так же очевидно, что интрига, в чём бы она ни заключалась, была слишком важной. И дочери Гохорда в ней была уготована центральная роль.

Хорошо,бросила в итоге Элизавет.Вы получите, о чём просите. Но взамен от вас ожидается идеально выполненная работа.

И я согласилась. Хотя и понимала в глубине души, что следовало бы отказаться но у каждого из нас есть цена.

Везёт тем, кому не приходится её называть.

*

Вот, возьми,прогудел дядя Джум.

Это что?уточнила я, рассматривая набор из нескольких крайне подозрительных артефактов.

Этолучшие друзья современной девушки!провозгласил он серьёзно.Через свои каналы достал!

Тётя Ленна у него за спиной показательно закатила глаза в своём характерном жесте, который с мимического на устный переводился бы примерно как Ах, эти мужчины!.

Н-да?я задумчиво повертела в руках браслетик с висящим на нём крохотным молоточком.И для чего это? На случай, если надо что-то починить?

Нет,глаза дяди Джума удовлетворённо сверкнули.Вот представь: пристал к тебе в том особняке какой-то любитель искусства. Хочет приватный концерт, или что там эти толстосумы обычно хотят от молодых красоток вроде тебя. Ты схватилась за браслетик ихоба!

Хоба,пробормотала я, рассматривая огромный шипастый молот.

Держи,довольный дядя Джума впихнул мне его в руки.Видишь? Легонький, как раз для женской ручки!

Ну да,согласилась я, в красках представляю, как гоняюсь с этим молотом за драконьим принцем.А веер тоже делает хоба?

Ну почти,дядя довольно продемонстрировал мне, как по мановению веера воздушный поток сносит тумбочку.Видала?

Ага. А флакончик благовоний?

Жгучая смесь. Он пристал к тебе такой, а ты в глаза ему

Хоба. Я поняла,правда даже не знаю, смеяться, плакать или умиляться.

Джума, старый ты дурак!возмутилась тётя Ленна.Ну какое тебе, старому пню, хоба? Там приличное общество будет. Слышишь? Приличное!

Видал я это приличное общество, жена, знаешь где?фыркнул Джума.Это они перед визорами газетчиков да на помпезных приёмах приличные. А в загородных особняках не при женщинах будет сказано.

Я улыбнулась.

На самом деле, мне с ними двоими повезло. Очень. Они любили меня, как свою дочь ту самую, что умерла в младенчестве без лечения. Я даже долго носила облик, соответствующий тому, как она могла бы выглядеть, повзрослев Пока папа это не прекратил, сказав, что у меня должно быть своё лицо.

Как знать. Тогда меня это не обижало; их любовь казалась вкусной...

Так или иначе, тётя с дядей были очень близкими мне людьми. Но иногда их забота приобретала несколько своеобразные формы.

Ну что вы,улыбнулась я.Я же зубастая фомора, помните?

Помню,дядя Джума серьёзно посмотрел на меня.Но, девочка, это жизнь. Всегда найдётся кто-то зубастее.

Я отвела глаза.

Вот с дядей Джумой никогда не знаешь, чего ждать. Он вроде бы по жизни прямой и простой человек, но иногда понимает больше, чем мне хотелось бы.

Да. Это действительно закон жизни, дядя. И некоторым, чтобы быть зубастее, не нужно иметь зубов; им достаточно обладать информацией, деньгами или властью Ты это знаешь, и я тоже.

Но я сильная. И стану кусаться в ответ.

Лисси,он внимательно посмотрел мне в глаза.Может, это всё нам не так уж и нужно? Я зарабатываю нормальные деньги; Вилни учится и скоро сам начнёт обеспечивать себя. Ты можешь отказаться от этого!

Ты говоришь так, как будто она занимается чем-то неприличным,возмутилась тётя Ленна.Наша девочказвезда!

Так-то оно так,хмыкнул он.Но эти все дурацкие правила, громоздкие наряды, отъезды, концерты в непонятных загородных особняках, где невесть что происходит

Она много раз говорила тебе, что это не какие-то гнёзда разврата! Джума, правда, в кого ты такой подозрительный?

Тётя Ленна права, дядя Джума,вздохнула я.Это не то, о чём ты думаешь.

Я не знаю, о чём думать,ответил он серьёзно.Но мне важно, чтобы ты была в безопасности.

Я в безопасности,я улыбнулась самой искренней улыбкой из своего арсенала.Поверь мне! А если вдруг что, то мне поможет хоба!

Ладно,вздохнул он.Береги себя. И мне всё ещё не нравится, что я не могу сам тебя отвезти! Что за дурацкое правило: никто не должен знать, где

Джума!тётя Ленна упёрла руки в бока и пошла в решительное наступление.Ну хватит гудеть, правда! Отстать от ребёнка!.. Так, Лисси, держи вот!

Я послушно перехватила плетёную корзинку. И исполнилась самых неприятных предчувствий.

Это что?

Какчто?возмутилась тётя моей недогадливости.Перекус!

Я взвесила в руке корзинку, отметив, что она так-то в разы тяжелее молота.

Тётя Ленна, я еду в богатый особняк. Меня там покормят!

Знаю я, как тебя там покормят! Вечно ты после этих гастролей голодная и холодная. Я ещё помню, как тебе на праздновании Дня Боевых Магов даже ужин не принесли!

Ну вы сравнили! Это был заштатный военный МУЗ, и я там пела с мужским хором! Конечно нас кормили отвратно. Чего ждать от казарм?

Ничего не знаю! Эти все аристократки чокнутые, как на подбор, худеющие. Едят солнечный свет или что им там мода нынче предписывает есть. А тебе силы нужны! И превращаться, и петь, и вообще!..

Как вы уже поняли, у меня хорошая семья. Но своеобразная. Благодаря им, навстречу прекрасному принцу я отправлялась не только с багажом сценических костюмов, но ещё с корзинкой еды и шипастым молотом.

Несколько необычная экипировка, пожалуй. Но что-то в ней было.

*

Неприметный мобиль с молчаливым водителем домчал до лекарни быстро и тихо. От заднего входа меня проводили в богато обставленную палату.

Что сказать? Не знаю, что на самом деле произошло с леди Дайяной, и знать не хочу. Но ясно одно: ни в каких светских мероприятиях она действительно участвовать не способна. Многое можно подделать, но чёрные пульсирующие вены, выдающие серьёзнейшее отравление магией, никто в здравом уме подделывать не станет.

Вы от леди Элизавет,сказала она тихо.

Да, леди,я присела в быстром реверансе.К вашим услугам.

Что я что я должна делать?

Всё, что потребуется от васвспоминать, как вы выглядите, когда нравитесь себе.

Она блекло улыбнулась.

Это тяжело сейчас.

Бросьте эти глупости!фыркнула я.Вы красивы, леди. Это всего лишь болезнь. Но местные девочки поставят вас на ноги, не сомневайтесь. Вы станете ещё краше, чем были!

Она покачала головой.

Моя жизнь не станет прежней Но это не имеет значения. Давайте же начнём!

А я что? Я ничего. Сделала, как попросили: шагнула вперёд, представляя себя зеркалом. Очень льстивым, надо сказать, зеркалом. Показывающим точно такую же внешностьно с лёгкой, едва уловимой щепоткой того, что человек хотел бы в себе видеть

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Стылая
16.8К 194