Джек Слейд - Его жестокая возлюбленная стр 14.

Шрифт
Фон

Джерри Грей вскочил.

— Брикс! Спадди! — крикнул он срывающимся голосом.

Прошло некоторое время, прежде чем отворилась дверь. На пороге появился Спадди, пожилой негр. Спадди еще мог припомнить, как его вместе с матерью белые охотники за рабами согнали из африканских саванн и погрузили в числе других на корабль. Во время плавания его мать заболела холерой и умерла. Ее завернули в циновку какие-то бородачи с серьезными лицами и сбросили в морскую пучину. Но как давно все это было! Прошла целая вечность. Спадди работал на табачной плантации в Вирджинии и, в конце концов, был освобожден янки. Что такое свобода, он не имеет представления. Вдруг ему перестали указывать, что он должен и чего не должен делать. Это хорошо! Но вместе с тем никто не звонил в колокол, сзывая на обед. Неожиданно о хлебе | насущном он должен был заботиться сам. Невероятно! В своей глубокой тоске по Африке он представлял себе свободу совсем по-другому. К слову сказать, свобода там была нечто совсем иным. Это он понимал. А чем именно, Спадди не мог уже точно вспомнить.

— Парень, который только что был здесь… — приказал Джерри Грей негру. — Седлай лошадь и скачи за ним. Проследи, куда он отправился!

Старый негр уставился не него.

— Да, масса! — Он нерешительно топтался на месте.

— Где Брикс? — крикнул Джерри Грей.

— Брикс? — старик схватился за голову. Клянусь Иисусом, Марией и Иосифом, он ускакал вместе с другими, масса.

— Давай, беги за Лэсситером! — крикнул Джерри Грей. — И побыстрей! Пошевеливай своей старой черной задницей!

Словно подброшенный мощной пружиной, негр выбежал из дома.

Джерри Грей выругался. Лэсситер все рассчитал, поэтому и рискнул прийти в контору Грея. Даже Брикс ускакал с вооруженными парнями. В доме не оставалось никого, кто помешал бы Лэсситеру войти.

Двенадцатого в двенадцать все будет выглядеть по-другому. Совсем не так, как сегодня. В дом-то он еще войдет, только вот выйти живым ему не удастся!

Но сколько еще должно пройти дней, полных неизвестности!

Грей посмотрел на календарь. Неужели еще так много времени до двенадцатого, неужели еще столько дней придется пребывать в неизвестности? А может, это лишь уловка с его стороны? Одному дьяволу известно, что у этого негодяя на уме.

Раздался стук в дверь. Вернулся старик-негр. Джерри в напряженном ожидании посмотрел ему в глаза.

— Ну что? Удалось его догнать? Куда он ускакал? Ты что-нибудь видел?

— Он не был верхом, масса! Он шел пешком. Я шел за ним по пятам до моста через Грин-Ривер.

— А потом? — перебил его Джерри Грей.

— Он хотел отделаться от преследователей, сэр! Но я никак не засветился. Он вышел на рыночную площадь. Мне удалось пройти за ним до вокзала. Там он исчез за пакгаузом.

— Он уехал на поезде или на паровозе?

— Нет. — Старик покачал головой. — Он пересек железнодорожные пути и скрылся за пакгаузом. О, масса. Я все обшарил. Но его не нашел!

— Он что, сквозь землю провалился? — спросил, едва сдерживая нетерпение, Грей.

Спадди пожал плечами.

— Я не знаю, сэр!

Джерри глубоко вздохнул, поднялся, подошел к окну и, высунувшись из него, пытался что-то разглядеть.

— Значит, на вокзале! — решительно проговорил он мгновение спустя и обернулся. — Я всех подниму на ноги, я обшарю весь город. А ты, Спадди, покажешь людям, где ты упустил негодяя из виду, где он исчез или, может, в воздухе растворился?

— О да, масса! — произнес Спадди своим скрипучим голосом.

Только в этот миг Джерри Грей заметил, что стало совсем темно.

— Зажги свет! — фыркнул он на негра и вернулся за свой письменный стол. — Ну, что стоишь! Бери лошадь и постарайся найти наших людей.

Спадди чиркнул спичкой.

— Они ускакали к Грин-Ривер, масса! — сказал он, зажигая один из настенных светильников.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Фаллон
10.1К 51

Популярные книги автора