Ника Вереск - Вырывая страницы стр 3.

Шрифт
Фон

 Добрый вечер,  на соседнем барном стуле сидел одетый в дорогой костюм мужчина. Как в полумраке ей удалось определить качество и цену костюма? Во-первых, глаз наметан, в пиаре нужно на все обращать внимание, а во-вторых, дорогие костюмы всегда на мужчинах «сидят», а не «висят» или «болтаются».

 Добрый,  хоть и через силу, но Лидия улыбнулась.

 Меня зовут Джеймс, Джеймс Найтон,  он протянул руку.

 Лидия,  девушка легко пожала протянутую ладонь.

В неярком свете она попробовала рассмотреть его лицо. Еще несколько лет назад Лидия завела себе привычку не описывать внешность людей, как то «глаза такие-то», «нос такой-то» и так далее, она решила находить в своей голове подходящую для каждого человека ассоциацию. Например, секретарша ее босса была «кукушкой», а главбух«старой табуреткой». Один взгляд на нового знакомого, и он стал «сказочником»: такой немолодой, сдержанный, и говорит четко и внятно, как закадровый голос в мультипликационных фильмах. Девушке не хотелось портить настроение ни ему, ни, в первую очередь, себе в этот вечер «первого вдоха». Лидия предположила, что сейчас он спросит, почему она одна в баре в столь поздний час, а когда получит в ответ что-нибудь банальное, обратит внимание на ее акцент и потом

 Как вы долетели?  его вопрос прервал череду размышлений.

«Неужели у меня из кармана билет торчит на сегодняшний рейс? Или прямо на лице написано, что я турист»,  мелькнуло в голове девушки.

 Спасибо, хорошо. Посадка была мягкой,  уклончиво ответила она.

 Вы, наверное, меня не помните?  мужчина не ждал наводящих вопросов со стороны своей собеседницы.

 Нееет,  протянула она, уже с большим интересом вглядываясь в его лицо.

 Я сидел в самолете рядом с вами,  он улыбнулся.

 Правда?  Лидия подняла одну бровь, демонстрируя недоверие.

 Да, я уступил место даме, если помните, ей стало нехорошо на взлете,  он решил развеять последние сомнения.

 Ах да, помню, заботливый сосед слева,  девушка немного расслабилась, перестав гадать, откуда он узнал про самолет.

 Хотя, кажется, намного лучше ей не стало,  он хитро улыбнулся.

 Это было великодушно с вашей стороны. Я бы не пожертвовала свое место у окна,  ее признание было честным.

 Я так и понял,  мужчина усмехнулся.

 А куда же вы пропали потом? Я не видела вас за обедом.

 О, мне предложили место в бизнес-классе, я не устоял!

 Меня мучает еще один вопрос,  Лидия не лгала, ей и в самом деле стало интересно.  Как вы тут оказались? Случайно?

 Думаете, не следил ли я за вами?

 Вы почти читаете мои мысли. На мой взгляд, случайность намного правдоподобнее. Последние годы в реальной жизни все реже происходят такие вещи, как «он встретил женщину в самолете и понял, что теперь не сможет жить без нее, но она исчезла в толпе, и он пустился искать ее по всем континентам (в нашем случае по всем барам Лондона); и, что трагичнее, если не нашел, то так никогда и не женился, и умер семидесятилетним одиноким стариком».

 Почти целая жизнь поместилась в двух предложениях,  он, насколько в это возможно было поверить, искренне восхитился красочной историей новой знакомой.  У вас богатая фантазия!

 Иногда только ею и спасаюсь!  она вспомнила историю о Кетти, придуманную в самолете.

 Это талант.

 А это лесть,  Лидия не любила притворство, хотя в данном случае что-то ее подкупало.

 И у вас приятный акцент,  добавил он.

 Столько комплиментов за размноговато. Лучше ответьте на мой вопрос, а то любопытство не дает мне покоя.

 Мне то же шампанское, что пьет леди,  кинул он подошедшему официанту.

Тот едва заметно кивнул.

 Из аэропорта вас подвозил таксист, которому я заплатил за информацию о вашем месте пребывания.

Как просто. А Лидия уж и впрямь начала верить, что он лично шпионил за ней все это время. Мы с каждым годом становимся взрослее и черствее, но при этом где-то глубоко в душе продолжаем верить в чудеса и сказки, это факт. И даже самый рациональный и искушенный разум не может этому противиться. Что уж тут скажешь. Девушка мысленно смирилась со своим местами наивным мышлением и улыбнулась.

 Что ж, я все-таки больше рассчитывала на случайность!

 Не отрицаю, что всякое бывает,  согласился он.  В том числе и непредсказуемые стечения обстоятельств. Но это не тот случай, уверяю вас. Я намеренно искал возможность встретиться с вами.

Как мило и романтично.

Бармен принес его бокал.

 Отлично, давайте выпьем за так или иначе, но состоявшуюся встречу, ведь я не знаю истинного повода, по которому вы пьете это шампанское,  предложил новый знакомый.

Было забавно, что он так легко угадал ее настроение. Лидия пригубила напиток и вопросительно взглянула на нового знакомого. В конце концов, это его инициатива, и она не будет гадать, во всяком случае, вслух, об истинных причинах, побудивших его к этому разговору. Природное любопытство боролось с желанием побыть наедине с собой и с окружающим ее новым миром. Любопытство, очевидно, брало верх.

 Пожалуй, мне стоит разрешить ваши сомнения и объяснить причину происходящего,  резюмировал мужчина, сделав небольшой глоток.

 Это было бы очень кстати, а то я рискую быть съеденной изнутри собственным любопытством!

«Чем скорее он расскажет мне о своих намерениях,  крутилось у нее в голове,  тем скорее я объясню ему, что меня не интересуют пока любовные приключения, и мы расстанемся на позитивной ноте, без лишней болтовни о том, кто из нас откуда родом и что мы любим есть на завтрак».

 Я не собираюсь вам признаваться в любви с первого взгляда или приставать,  он стал немного серьезнее, чем раньше, но разве что самую малость.

Девушка подавила в душе некоторое разочарование.

 Вижу, вы не это ожидали услышать,  Джеймс чуть наклонил голову набок.

 Честно, сейчас я не могу вас предугадать,  немного наигранно улыбнулась Лидия.  Вы даже пропустили разговор о погоде, что крайне странно для англичанина.

 Думаю, вы были не против не говорить о сегодняшнем пасмурном небе и утреннем дожде, которого мы не застали? Но уверяю вас, эта тема не закрыта для обсуждений!

 Да, пожалуй,  ответила она, а про себя добавила, что вообще предпочла бы ничего сегодня ни с кем не обсуждать.

 Давайте пересядем за столик?

В какой-то момент девушке показалось, что его голос ее гипнотизирует, а может виной тому было шампанское?

Она окончательно потеряла тот тонкий душевный настрой на свой «праздник». Но по странности, за этим чувством не последовало разочарование. Ей было приятно разговаривать с этим незнакомцем, возможно так привлекала английская речь или сама обстановка, которая будто перестала подходить для посиделок в одиночестве и теперь располагала к непринужденной беседе.

«В конце концов, случайный разговор в баре в центре Лондона ни к чему меня не обязывает»,  заключила Лидия, поднимаясь со своего места.

Внутренний голос начал что-то бубнить ей о Джеке-потрошителе, наркотиках в бокалах и прочих неприятностях, которые могут произойти с одинокой девушкой, но пока она едва различала его в потоке тихой музыки и неторопливой беседы. Сказочник заказал еще бутылку шампанского, и они сели за столик. Остальные посетители бара не обращали на них никакого внимания.

 Итак, я хочу вам предложить нечто не совсем обычное,  он сделал паузу.  Вечную жизнь.

Переход от незатейливой светской беседы к разговору о вечной жизни сложно было назвать плавным.

 Что?  Лидия рассеянно улыбнулась.

 Я сказал, что могу предложить вам вечную жизнь,  спокойно повторил новый знакомый.

Девушка слегка нахмурила брови, вглядываясь в лицо собеседника в поисках каких-то реакций. Но на нем было лишь каменное спокойствие.

 Простите, это немного неожиданно,  она решила хоть что-то ответить.

Вот если бы сразу было понятно, что он неадекватен, ей было бы проще сориентироваться. Однако сейчас Лидия была в замешательстве:

 Дайте угадаю, это такая английская шутка? Я не всегда понимаю ваш юмор, что, конечно, ни в коем случае не говорит о его качестве

 Нет, это вовсе не юмор. Поверьте, я говорю абсолютно серьезно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке