Ну что ты, чудак! видимо иначе поняв причину его расстройства, сказала она. Он прав. Сам посмотри. Вдоль дороги. Направо и налево.
Без особого желания он всё же последовал её совету и был поражён.
Буквально через каждые метров двадцать сцена на дороге повторялась! Снова тело на обочине и склонившийся эксперт. Снова двое в штатском. Опять машина с мигалкой, вой сирены и два толстяка-полицейских. И даже суетящихся вокруг статистов, казалось, было ровно то же количество.
Не понимаю, удивился Валера, зачем столько одинаковых сюжетов? Если это создано разными авторами, то тут чистой воды плагиат.
Авторы действительно всякий раз разные, подтвердил грек. Хотя я не стал бы называть их столь благородным именем.
А как бы ты их назвал? поинтересовалась Муза.
Сборщики.
Почему?
Ну, ты же не станешь почитать автором, к примеру, нового автомобиля того, кто просто внёс в его облик некоторые изменения. Поменял на старом резину с высокого профиля на низкий, обивку сидений с велюровой на кожаную, и перекрасил кузов в другой цвет.
Всё равно не понимаю, упрямо повторил писатель. Может, наконец, кто-нибудь объяснит мне толком.
А ты присмотрись внимательнее, посоветовала ему девушка, это не одинаковые сюжеты, это вариации одного и того же сюжета. Видишь?
И присмотревшись, Козорезов и правда, увидел разницу. Во втором случае, главными героями-напарниками оказались не мужчина и женщина, а две женщины. Причём одна из женщин продолжала изображать сосредоточенную серьёзность, в то время как вторая буквально пародировала мужчину из первого варианта. А их начальником вместо мулатки оказался пожилой лысый негр.
Взглянув вдоль дороги в противоположную сторону, Валера вновь обнаружил некоторые перемены в персонажах, хотя сама сцена оставалась прежней, разве что труп оказался женским. Теперь напарниками были два мужчинычёрный и белый. Чернокожий был в возрасте, подтянутый и аккуратно подстриженный и выбритый. Белый являл собой его полную противоположность. Он был молод, растрёпан, носил длинные волосы и видавший виды джинсовый костюм. И в целом выглядел не совсем психически здоровым человеком.
Дальше и вправо и влево вид уже заслоняли предыдущие сцены. Но, судя по доносящимся оттуда звукам всё той же сирены и всполохам полицейских мигалок, и там происходило всё то же самое.
Абсолютно всё то же, кивнула Муза.
Но это же халтура! возмутился Козорезов.
Разумеется. Только они называют это кинобизнесом. Хотя цели и методы их достижения одинаковые в обоих случаях. Получить как можно больше за как можно меньшее время, сляпав на скорою руку нечто внешне напоминающее произведение.
Сначала, пустился в объяснения грек, берётся действительно хороший фильм, имевший успех у зрителя, и на его основе создаётся сериал с теми же главными героями. На этом этапе ещё требуется, пусть и не самая квалифицированная, но всё же работа автора.
Почему «не самая квалифицированная»? не согласился Козорезов. «Приключения Шерлока Холмса» Конана Дойла или «Пуаро» Агаты Кристисвоего рода и есть сериалы. Но никто не может назвать Кристи и Дойла слабыми писателями.
Но и никому никогда не придёт в голову поставить этих уважаемых авторов в один ряд с Толстым, Достоевским или Гоголем, улыбнулась девушка.
Хорошо, примирительно произнёс грек, беру назад свои слова про квалификацию.
То-то, довольный своей маленькой победой, усмехнулся писатель.
Правда, я и говорил, что на этом этапе превращения фильма в сериал, авторы ещё востребованы. А вот дальше, при условии, что и сериал зрители примут с энтузиазмом, и начинается то, последствия чего мы сейчас видим перед собой.
В дело вступают сборщики, подсказала Муза.
Снова спутники повторили свой трюк по разделению его внимания, заметил Валера. Это было даже приятно, когда попеременно сменяясь, звучали то огрубевший от сухого воздуха этого мира голос грека, то мягки с нотками нежности голосок Музы, если бы только не приходилось постоянно вертеть головой справа налево.
Да, сборщики, как я их называю, или можно ещёреконструкторы, продолжил Муз. Они берут этот удачный сериал и вносят в него небольшие изменения, не затрагивающие самой сути сюжета. Меняют имена, пол, возраст и расовую принадлежность героев. Переносят действие в другой город, переиначивают название конторы, которая, как в нашем случае, ведёт расследование и так далее.
Чикагское бюро расследований превращается в Нью-Йоркский Центр Криминальной Экспертизы, к примеру, подхватила Муза. Начальница превращается в начальника. Да и всем прочим героям, и главным и второстепенным, меняют их пол и цвет кожи. Так же и со специализацией. Главный герой или героиня может быть полицейским детективом, оперативником ФБР, коронером, частным сыщиком и кем угодно ещё. При этом существует лишь несколько незыблемых правил, вызванных к жизни пресловутой политкорректностью и воинствующим феминизмом.
В роли начальника могут выступать либо чёрный мужчина, либо женщина. Ещё лучшечернокожая женщина.
Белый мужчина начальник встречается только в старых лентах, снятых не позднее восьмидесятых годов прошлого века.
Та же беда с парой главных героев. Ими не могут быть двое белых мужчин. Один должен быть негром или женщиной. Даже если это две белые женщины, то одна всё равно должна иметь какие-нибудь испанские корни и быть брюнеткой. Кроме того один из напарников всегда педантичный до упёртости слуга закона, в то время, как второйвсего лишь консультант, безбашенный анархист. Однако именно он и раскрывает все дела.
А ещё у обоих главных героев должно быть тяжёлое детство. Например, сиротство после гибели родителей, или жестокий отец, либо отец и вовсе преступник. В общем всё что угодно, лишь бы было воспоминаниями о чём выдавить слезу из напарника и зрителя в промежутках между расследованиями.
Вот так тяп-ляп, подытожил грек, и готов новый детективный сериал.
Куда же смотрят голливудские музы? возмутился писатель.
А в Голливуде нет муз, развела руками девушка, музы призваны вдохновлять творцов. А вдохновение и, как ты выразился, халтура и близко не стояли.
В это время на дороге начало что-то меняться. Смолкли сирены, погасли мигалки и толстые полицейские с трудом втиснулись в свои машины. Вернулись по машинам начальники. Главные герои, захватив по пути, ожидающих их младших сотрудников и экспертов, скрылись в огромных чёрных фургонах. Трупы встали, отряхнулись и присоединились к статистам. Те, в свою очередь, выстроились в колоны позади автомобилей и фургонов. Ещё мгновение, и вся дорога пришла в движение.
Концерт окончен! провозгласил Муз и зааплодировал.
Ошарашенный Валера никак не мог оторвать взгляд от марширующего в общем строю, только что ожившего, покойника.
Глава 7Миражи
Какой ты всё-таки впечатлительный, помогая подняться Козорезову, с улыбкой посетовала Муза. Это же не живые люди, а только образы.
Он же писатель! подняв вверх указательный палец правой руки, изрёк грек, А для этой породы образы зачастую кажутся более реальными, чем люди.
Он приподнялся на цыпочки и, вытянув шею, некоторое время всматривался в ту сторону, откуда нескончаемым потоком всё шли и ехали полицейские и преступники, жертвы и эксперты-криминалисты.
Вот же, Аид их подери, плодовитые сборщики, проворчал Муз недовольно, и в каждом варианте серий по двести! Да мы здесь можем неделю проторчать, пока они все пройдут. А нам бы поторопиться не мешало.
Может, подождём, пока они остановятся снова? предложил, пришедший в себя после зрелища оживающих трупов Валера.
Они могут больше и не остановиться. Я вообще удивлён, с чего это они решили перед нами сцену разыграть. А мы и рты разинули, вместо того, чтобы моментом воспользоваться и на ту сторону перейти.
Плотно идут, отметила девушка.
Козорезов некоторое время рассматривал движение на дороге. Может это и были только образы, но бесплотными они отнюдь не выглядели. Правда, о физических свойствах этого мира он по-прежнему знал весьма не много.