Хотя, возможно, это только игра её фантазии.
Выдохнув, она наконец опёрлась о подоконник. Серебряная рамка упала на пол.
Ты не ранена? Ты в норме? Паулина карабкалась через окно в комнату.
Пробираясь к Холли, она споткнулась о корзину для бумаг, но устояла на ногах.
Схватив её плечи, она озабоченно взглянула в её лицо.
Думаю, в норме. Впрочем, Холли совсем не была в этом уверена.
Её бил крупный озноб, а перед глазами стояла оскалённая пасть волчицы.
Паулина прищурила глаза:
Хм что у тебя за любовь к рыжим волкам?
Холли помотала головой. Разве это возможно объяснить? С минуту девушки смотрели друг на друга, а потом с тяжёлым дыханием, одновременно опустились на корточки посреди осколков стекла. Паулина была бледна, её русые волосы разлохматились, в узких глазах застыл ужас. Дрожащей рукой она потёрла лоб, потом положила ружьё на пол и благодарно по нему похлопала. Затем завертела головой, разглядывая разгромленный кабинет: опрокинутый книжный шкаф, разбросанные книги с безделушками, два разбитых окна, усыпанный осколками пол, дыру от пули в стене, пятна крови и клочья волчьей шерсти, которые гоняло сквозняком по полу.
Ну и кто там трезвонил в дверь? слабым голосом спросила Холли.
Паулина нервно моргнула:
Никто. Там никого не оказалось. И добавила в задумчивости: Интересно, могут ли волки трезвонить в дверь?
Чего?
Обернувшись, Паулина взглянула в лицо Холли.
А тебе не приходило на ум, выпалила она, что у тебя нет никакой мании преследования? Что за тобой правда охотится что-то ужасное?
Обсмеяться прямпрошептала Холли.
Я подразумеваюПаулина размахивала руками, еле удерживаясь от истерического смеха. Она была похожа на пьяную. Я подразумеваю, что ты говорила, что должно что-то произойти вот оно и произошло. Вдруг она успокоилась и с любопытством взглянула на Холли: Ты же знала, что это произойдёт, так ведь?
Холли потрясённо уставилась на женщину, которая, как предполагалось, должна была возвратить ей ясный рассудок.
У тебя голова поехала?
Паулина вновь моргнулатеперь смущённо. Она быстро отвела глаза и покачала головой.
Блин, я не имею понятия. Извини. Не очень-то профессионально с моей стороны, да? ТолькоОна уставилась в окно. Понимаешь, в какое-то мгновение мне показалось, что у тебя имеется некий секрет. Что-то совсем необычное.
Холли промолчала. Ей так хотелось считать, что всё случившееся с нейдурной сон. И чужие голоса не зазвучат больше в её мыслях, рассказывая о волках с глазами человека и о том, что оружием против них может стать серебряная рамка. Она совсем не воображала себе, как всё это связано между собой. Она и знать этого не хотела! Ей хотелось просто избавиться от всего этого раз и навсегда и возвратиться в спокойный, обычный мир.
Паулина кашлянула, продолжая смотреть в окно, и произнесла неуверенным, почти извиняющимся голосом:
Да, это всё не так. Этому должно быть рациональное объяснение. Но ну, если бы в действительности имелся какой-то секрет, его следовало бы раскрыть. На всякий случай. Чтобы не произошло чего похлеще.
3
Чёрный блестящий лимузин мчался через темноту ночи, как дельфин в глубинах моря, унося Терезу Дескуэрдес прочь от аэропорта.
Тачка везла Терезу в Лас-Вегас, в её замок с белоснежными стенами и пальмами, с прозрачно-синими фонтанами и мозаичными террасами, с комнатами и картинами на стенах, и статуями, и даже редкой музейной мебели Там было всё, чего лишь можно пожелать. Тереза прикрыла глаза и откинулась на тёмно-бордовую подушку, стараясь забыться.
Как там на Гавайях, мэм? раздался с переднего сиденья голос водительши.
Тереза открыла глаза. Нилахорошая водительша. Ей, должно быть, лет двадцать, приблизительно столько же, сколько и Терезе.
Волосы собраны сзади в гладко прилизанный хвост, глаза скрыты под чёрными очками, несмотря на ночь.
Постоянно сдержанная и осмотрительная.
Влажно, Нила, тихо ответила Тереза, смотря в окно. На Гавайях было слишком влажно.
И вы не отыскали то, что искали?
Не отыскала. Я не нашла то, что искала вновь.
Сожалею, мэм.
Спасибо, Нила.
Тереза пыталась не смотреть на собственное отражение в оконном стекле. Ей было не по себе: оттуда на неё смотрела молодая особа с блондинистыми волосами и усталыми, мудрыми, древними глазами. У неё был задумчивый вид потерянный и печальный.
Может быть, так и должна выглядеть та, кто всегда ищет что-то и не может отыскать, подумала Тереза.
Она решительно отвернулась от окна.
Всё тут шло как нужно, пока меня не было? спросила она и достала мобильник.
Работа. Работа всегда помогает. Загрузить себя полностью, не думать ни о чём другом, а главноепоменьше заниматься собой.
Думаю, прекрасно, мэм. Мисс Джей и мисс Пенни вернулись.
Хорошая новость. Они проведут следующее собрание Рассветного Круга.
Палец Терезы застыл на сенсорном экране смартфона. Кому позвонить? Кому позвонить в первую очередь? И тут смартфон зазвонил.
Тереза нажала на принять и приложила сотовый к уху:
Тереза слушает.
Мэм? Это я, Люк. Вы меня слышите?
Связь прерывалась, и слышимость была омерзительной. Однако Тереза расслышала усталость, которая прозвучала в голосе её собеседника.
Люк? У тебя всё нормально?
Мэм, я вступил в битву. Меня чуток потрепали. Он негромко хихикнул. Только вы бы посмотрели на ту волчицу!
Тереза потянулась за записной книжкой в кожаном переплёте и золотой ручкой:
Это не смешно, Люк. Тебе не следовало биться.
Я знаю, мэм, только
Ты должен держать себя в руках.
Да, мэм, только
Скажи мне, где ты находишься, за тобой заедут. Отвезут к доктору.
Тереза попыталась привычно черкнуть в блокноте. Однако стержень закончился. Она недоверчиво уставилась на кончик ручки.
Ну вот, покупаешь ручку за семь сотен долларов, а она не пишет, пробормотала она.
Мэм, вы не слушаете меня. Вы не понимаете. Я её нашёл.
Взгляд Терезы застыл на ручке, на длинных пальцах, сжимающих тонкий золотой цилиндр Она уже знала: этот миг навсегда останется в её памяти, будет выжжен в ней раскалённым клеймом.
Вы слышите меня, мэм? Я её нашёл.
Наконец Тереза вновь обрела дар речи, однако голос её прозвучал сдержанно и даже сухо:
Ты уверен?
Ага! Конечно, мэм. Я уверен. У неё имеется отметина и всё остальное. Её зовут Холли Снай.
Тереза потянулась через переднее сиденье, стальной хваткой вцепилась в удивлённую Нилу и тихо прошептала на её ухо:
У тебя карандаш есть?
Карандаш?
Что-то, чем можно писать, Нила. Инструмент, которым пишут на бумаге. У тебя это есть? Скорее, ведь, если я не успею записать, ты уволена.
У меня есть ручка, мэм. Одной рукой Нила выудила из кармана прозрачную ручку.
Твоя зарплата удвоена. Тереза взяла ручку и плюхнулась на сиденье. Где ты находишься, Люк?
Около города, называемом Амазонской Скалой. Только есть ещё кое-что, мэмГолос Люка вдруг дрогнул. Другая волчица, которая дралась со мной она тоже её видела. И она сбежала.
Дыхание Терезы перехватило.
Понимаю
Это было ужасно! Люка вдруг прорвало. О, Тереза, какой ужас! Я пытался остановить её. Только она убежала и теперь я боюсь, что она расскажет обо всём ему.
Не огорчайся, Люк. Ты сделал всё, что смог. Я скоро приеду сама. Я приеду и позабочусь о обо всём. Тереза взглянула на водительшу. Нам надо кое-куда заехать, Нила. Для началав магазин Харманов.
В колдовское место?
Верно. Если доберёшься быстро, утроишь свою зарплату.
***
Придя к Паулине Уинфилд следующим днём, Холли застала там шерифа. Кристофер Грейд был настоящим шерифом с Дикого Западачестным-и-благородным. Всё было при нёмсапоги, широкополая шляпа, жилет.
Единственное, чего ему нехватает, так это коня, подумала Холли и обошла вокруг дома.
Паулина стояла возле задней стенызаколачивала досками разбитые окна.
Привет, Кристофер, произнесла девушка.
Шериф кивнул, обветренная кожа в уголках его глаз собралась морщинами. Сняв шляпу, он провёл рукой по коротким рыжим волосам.