Лакомка Ната - Мельничиха из Тихого Омута 2 стр 7.

Шрифт
Фон

Я ждала, что дама сразу пустится в расспросы, но она молчала, разглядывая меня с головы до ног, а потом отвернулась к озеру, словно позабыла обо мне, любуясь голубой гладью воды.

И зачем звала, спрашивается?!

Выждав с полминутки, я совсем перестала бояться, и только разозлилась. Если у госпожи Анны уймища времени, чтобы стоять тут и релаксировать, то у менядел невпроворот. Поэтому я не стала больше затягивать и спросила напрямик:

 Вы зачем меня звали, госпожа? Говорите, поскорее. У меня времяденьги.

 Понимаю,  отозвалась она, продолжая смотреть на озеро.  Вы ведь мельничиха?

Вопрос прозвучал, вроде бы, обыденно, но я сразу насторожилась. Зачем она заговорила про мельничиху? Хочет показать, что я ей не ровня? Ну если кто-то надеется, что я буду комплексовать, то он сильно ошибается.

 Если вы обиделись из-за господина судьи,  сказала я небрежно и немного развязно,  то не портите себе кровь. Тут за ним полдеревни умирает, а про город я и вовсе молчу. Первый мужчина в нашем околотке, так что вам нечего ловить.

 Да, Рейвен умеет произвести впечатление,  не менее небрежно признала госпожа Анна.  Но я тут совсем не из-за него.

 Не из-за него?  быстро переспросила я, чуть не поморщившись, когда она назвала судью по имени.

Ну не нравилось мне, когда эта фифа городская называла бывшего мужа, как задушевного друга. А ведь она егона минуточку!  упекла в сумасшедший дом. Можно было хоть раскаянье какое почувствовать, или неловкость. Но дама Анна, судя по всему, раскаиваться не собиралась. Она дернула плечом и чуть усмехнулась, показывая, что чувствует себя великолепно.

 Совсем не из-за Рейвена,  повторила она.  Я даже не знала, что его назначили сюда. Случайная встреча. Не самая приятная, знаете ли.

Мне стало досадно, как будто встреча продолжилась со счетом «один-ноль» в пользу бывшей судьихи, но я утешила себя, решив, что дамочка просто выделывается, прикидываясь, что не очень-то ей и нужен был, если встреча прошла не так, как планировалось. Наверняка, казначейская дочка ждала, что судья восплачет горькими слезами и пожелает вспомнить то, что было, а он вместо этого

 Вы ведь живете на берегу озера?  спросила вдруг госпожа Анна очень деловито.

 Да,  ответила я, оставив пока мысли о судье.

 Давно?  напористо продолжала она.

 Не очень,  осторожно ответила я, не понимая, куда она клонит.  Вообще-то, я из соседней деревни. Мой муж был мельником тут

 А что местные говорят об этом озере?  женщина резко обернулась ко мне, пристально взглянув в глаза.  Вы слышали что-нибудь?

 Признаться нет,  теперь я чувствовала себя совсем не в своей тарелке.

С чего это столичная штучка интересуется озером? Услышала что-то про моргелютов? Только этого не хватало! А если ей что-то известно про портал между мирами?..

 Почему вас так интересует озеро, госпожа?  теперь я говорила, подбирая каждое слово, чтобы не сболтнуть лишнего, но разузнать побольше.  Мне кажется, это самое обыкновенное озеро, таких много в этих краях.

 Озер много,  ответила она, понизив голос,  а такоеодно. Чтобы вы знали, в древности его называли Ллин Пвилл, что означало на давно забытом языке «Озеро Преисподней». Считалось, что на его дне находится вход в ад.

Я закашлялась, потому что услышать подобное было немного неожиданно. Будь моя воля, я бы объяснила дамочке, что Ллин Пвиллэто не про преисподнюю. На валлийском языке (а вовсе не на древнем, забытом) это означало «Озеро, принадлежащее королю Пвиллу», только и всего. И никакого ада

Стоп, Светик. А кем был наш дорогой король Пвилл по легендам? Королем, чья жена пришла в этот мир из другого, призрачного мира. И она была такая умница-разумница, что ее стали почитать, как богиню. Возможно ли, что король взял в жены такую же неудачливую попаданку, как я? Хотя, если она стала королевой, то оказалась поудачливее меня И как можно было назвать другой мир, когда появилась христианская вера? Конечно жеадом!

 Откуда вы узнали об этом, госпожа?  тут же сменила я тон.  Наверное, прочли в какой-нибудь книге? Вы ведь страх, какая образованная

 С чего это вы взяли?  самодовольно спросила она.

 Мне рассказывал граф Фуллартон,  тут я даже не соврала, потому что граф и правда дифирамбы пел этой особе.

 Ах, Амбруаз  она кокетливо поправила вуаль.  Когда-то он был в меня влюблен. Хотел на мне жениться.

 Но вы выбрали господина Кроу,  догадалась я.

Что ж, теперь понятно, почему граф только ядом не плевался, когда рассказывал о судье.

 Выбрала,  подтвердила мои догадки госпожа Анна.  И не слишком пожалела об этом.

«Ага, не слишком,  желчно подумала я.  Не тебя же упекли в сумасшедший дом».

 Так что это была за книга?  вернула я разговор в прежнее русло.

 Не помню,  ответила она, и я только вздохнула от несбывшихся надежд.  Это была какая-то очень унылая книга, которую я прочитала, когда сопровождала батюшку на богомолье. Потом её сожгли, потому что настоятель посчитал, что всё, что там написаноересь.

 Очень мудро,  уныло протянула я, окончательно попрощавшись с возможностью получить хоть немного полезной информации.

 Разумеется, я не верю в байки про ад,  выдала вдруг столичная госпожа.  Ячеловек разумный, без глупых предрассудков

 Согласна с вами,  поддакнула я с горячностью.

Ладно с нейс книгой, полной ереси, в которой можно было разыскать отгадку озера моргелютов, главное, чтобы по берегу не шныряли повернутые на мистике дамочки. От таких только и жди неприятностей. Хорошо бы, чтобы эта оказалась не из последователей средневекового мистицизма.

Как в ответ на мои размышления, госпожа Анна со смешком взмахнула рукой:

 Дорога в адглупости какие!

 Совершенно верно,  я уже готовилась с облегчением перевести дух, но тут дамочка продолжила мысль.

 Только что-то здесь есть,  сказала она, задумчиво прищуривая глаза и вглядываясь в безмятежную гладь озера.  Недаром говорят, что это озеро исполняет желания.

 Желания? Ерунда!..  я точно так же, как она, махнула рукой, но на госпожу Анну это впечатления не произвело.

 Нет, это не ерунда,  сказала она веско.  В прошлом году одна моя приятельница ездила сюда и её желание сбылось. Я тоже хочу попробовать. И не остановлюсь ни перед чем. Пусть даже мне придётся договариваться с самим дьяволом, который прячется на дне,  тут она насмешливо покосилась на меня.  Вы верите в дьявола?

 Ну как бы предполагается, что надо верить  замычала я, уже паникуя.

Что надо этой странной женщине?! Зачем она сюда приехала? И какие-такие желания собирается исполнять?

 Вы единственная, кто живет на берегу Ллин Пвилл,  теперь голос госпожи Анны зажурчал ручейком.  И мне сказали, что вы очень нуждаетесь

 Ну  опять замычала я,  не так, чтобы очень но от денег не отказываемся

 Я заплачу вам три золотых,  она обернулась ко мне, и ее глаза вспыхнули фанатичным огнем.  Три золотых, если приютите меня на неделю.

Что?! Её только не хватало! Чтобы рассекретить моргелютов и увидеть ведьмин шабаш с моим участием в ближайшую пятницу?

 Это невозможно,  решительно, уже безо всякого блеяния, ответила я.  Наша мельницасовсем не место для такой изысканной и важной особы, как вы.

 Позвольте решать это моей особе,  усмехнулась она очень нехорошо.  Впрочем, я могу и не жить здесь если

Мне не нравилась эта женщина. Я ничего не могла с собой поделать, но она мне не нравилась. И я бы сама ей заплатила, чтобы она убралась с берега озера, из Тихого Омута, да и из округа в придачу.

Словно испытывая мое терпение, госпожа Анна сделала паузу, и я, помучившись в неведении секунд тридцать, напомнила:

 Если?

Она улыбнуласьхолодно, глядя на меня пристально и со значением, а потом отчеканила:

 Если вы прямо здесь и прямо сейчас сообщите, кто может продать мне рецепт приворотного зелья, дорогая моя мельничиха. Или само зелье.

Теперь помолчать пришлось мне.

 Я не ослышалась?  уточнила я, на ходу продумывая тактику дальнейшего разговора.

Если дамочке что-то известно про тихоомутских ведьмочек, я точно не хочу быть в этом замешанной. И самое лучшеевсе отрицать и надо всем смеяться.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке