Ната ЛакомкаМельничиха из Тихого Омута 2
Глава 1Нет проблемкупи осла
Покупай, хозяйка! Не прогадаешь! Это не оселэто скакун арабский! нахваливал товар торговец, но Савьер Квакмайер увёл меня, взяв под руку.
Осел явно старый, к тому же, копыта разбиты, сказал он мне вполголоса. Подберём помоложе.
Я только кивнула, с опаской поглядывая на диких мощных зверей, которые вовсе не походили на милых осликов из мультфильмов.
Транспортное средство было мне жизненно необходимо.
Нужно возить на мельницу тряпье, ездить в город за покупками, но обращаться постоянно за помощью к Савьеру Квакмайеру не хотелось. Потому что не хотелось привлекать к себе лишнего внимания. Лавочник и так очень заинтересовался, для чего это мне понадобились такие частые металлические решётки, когда я забирала их из городской кузницы. Ещё с монограммами? С каких это пор оконные решётки делают с монограммами, хозяйка?
Я отшутилась, но перетрусила, опасаясь обвинений в колдовстве (пусть теперь судья Кроу и полностью на моей стороне), и боялась утечки информации в своём бумажном деле.
Да и вообщетеперь я становилась самой настоящей бизнес-леди, и путешествовать туда-сюда на своих двоих, с мешком на спине или даже толкая тележкубыло попросту несолидно.
Признаться, сначала я хотела купить лошадь и небольшую лёгкую коляску, но судья быстро меня отговорил. Да я и сама поняла, насколько идеалистичными были мои представления о средневековом транспорте, и насколько глупымимои намерения восседать на облучке и с улыбочкой править красивой лошадкой. Увы. Выяснилось, что лошадкине зефирные поняшки. И хоть для управления лошадью права не требовались, править повозкой было гораздо сложнее, чем машиной. Экзамены, устроенные мне господином Кроу, я позорно провалила, и согласилась на покупку осла.
В качестве торгового консультанта я пригласила господина Квакмайера, и теперь с тоской осматривала ослиные ряды. В ослах я совсем не разбиралась. Для меня животные различались только по размеру и цвету. Ну и ещёпо динамике. Кто-то стоял себе спокойно, пожёвывая сено, а другие а другие не стояли.
Один из ословчёрный, словно жук, с кудрявой чёлкой и белыми отметинами вокруг глазвдруг вытянул шею и попытался тяпнуть меня за ногу, но ухватил только за юбку, потому что я вовремя отскочила.
А ну, отпусти, скотина! закричал хозяин осла и потянул его в одну сторону, в то время как я тянула юбку в другую.
Помогите!.. я завопила ещё громче торговца, потому что чёрная мохнатая ослиная морда с выпученными блестящими глазами и оскаленными зубами показалась мне особенно страшной.
Несколько минут борьбыи я была освобождена от осла, отбежала на несколько шагов и первым делом растянула юбку, проверяяцела ли ткань после таких зубов. Хозяин молотил осла и кулаками, и пинками, но чёрный наглец стоял, не шелохнувшись, и в упор смотрел на меня из-под кудрявой чёлки.
Чем-то он напомнил мне судью Кроулохматый, чёрный И характерец под стать.
Он вас не укусил? лживо-добрым голоском спросил торговец, пытаясь затолкать осла в стойло. Так-то он смирный, просто сейчас что-то нашло Наверное, вы ему очень понравились.
Вижу! огрызнулась я. Просто влюбился!
Кто-то засмеялся, и я постаралась удалиться с достоинством, потому что все в торговом ряду, включая и ослов, смотрели прямо на менякто с усмешкой, а кто (ослы в том числе) с интересом.
Вы целы, хозяйка? Квакмайер снова взял меня под руку. Пойдёмте-ка, поищем кого поспокойнее.
Мы бы ушли и купили какого-нибудь смирного ослика, но в этот момент на меня налетел уже не осёл, а вполне себе человеккакой-то незнакомый мужик, смуглый, сухощавый, остро пахнущий перцем и корицей.
Вот я тебя и нашёл, мошенница! заорал он, хватая меня за плечи и встряхивая, как грушутолько яблочки не посыпались. Самая хитрая, что ли?!
Эй, дядя! Отпустите женщину! возмутился Квакмайер, оттеснив от меня нападавшего.
Женщину?! смуглый мужчина сплюнул, но в драку не полез, потому что Савьер Квакмайер был толще и выше его раза в полтора. Это не женщина, а самая отъявленная ведьма! Она нагрела меня на двадцать золотых!
Вы что такое несёте? строго сказал Квакмайер, а я промолчала, потому что эти обвинения вполне могли оказаться правдой.
Ведь я понятия не имела, чем Эдит занималась до моего подселения в неё.
После того, как стало известно, что её покойному мужу помогали водяные, а сама Эдит главенствовала на шабашах деревенских ведьмочек, ожидать можно было чего угодно. Вполне возможно, что у этого мужчины были веские основания считать мельничиху и мошенницей, и ведьмой. Мне оставалось только молчать и притворяться испуганной. Разумеется, все опять уставились на меня. Сегодня явно был не день Светы-попаданки. Сегодня был какой-то очень неудачный день.
Что это ты её защищаешь, каплун пузатый? хорохорился мужчина, наскакивая на Квакмайера. Рыжая ведьма меня обманула, но я заставлю её вернуть мои денежки! Хоть ты тресни! Ну-ка, подавай её сюда, голубушку!
Он хотел схватить меня за руку, я вскрикнула, господин Савьер сделал шаг в строну, чтобы меня заслонить А дальше всё произошло совершенно неожиданно и очень быстро. Черный осёл, о котором совсем забыл его владелец, вдруг метнулся вперёд и цапнул смуглого мужчину за ляжку.
Последовал вопль такой силы, будто всех ведьмочек Тихого Омута разом отправили на костер.
Пока пострадавший и хозяин злато есть осла, выясняли, кто виноват и что с этим делать, это самое злото есть осло, направился ко мне.
Господин Савьер! позвала, отступая, в то время как чёрное чудовище приближалось, уставившись на меня своими мрачными глазищами из-под лохматой челки. Спасите меня, будьте так любезны
Главноене двигайтесь, посоветовал Квакмайер. Это какой-то бешеный осёл! Хозяин! Держи своего людоеда!
Хозяин осла тут же позабыл о ссоре и схватил зверюгу за гриву, пытаясь остановить, но легче было остановить поезд, по-моему.
Да уберите его! взмолилась я, потому что отступать дальше было некудая налетела спиной на плетеную изгородь, за которой стояли собратья чёрного лохматого монстра.
Стоило кому-то двинуться, как осёл очень свирепо оскаливал зубы, а на своего хозяина он попросту не обращал внимания. Расстояние между нами сокращалось, и очень быстро сокращалось, я затаила дыхание
Осёл ткнулся мордой мне в колени, фыркнул, и принялся обнюхивать мою юбку, постепенно добираясь до поясной сумочки, и тут я сообразила, что было нужно страшному длинноухому зверю.
Погоди-ка, чудный ослик, проблеяла я, расстёгивая сумку, сейчас я тебя угощу.
В сумочке у меня лежало яблокоя взяла его, чтобы погрызть по дороге. Его-то запах и уловил осёл.
Кушай-кушай, пропела я, держа яблоко двумя пальцами. Только отойди, пожалуйста.
Белые зубы клацнули, я еле успела отдёрнуть руку, а осёл уже дохрупывал сладкое лакомство.
Вы тут все сговорились, что ли? возмутился тем временем смуглый. Подавайте сюда ведьму! Или пусть ведьма отдаёт мои денежки!
Вы по какому праву оскорбляете честную женщину? заступился за меня Савьер.
Честную?! Вот уж увольте!
Смуглый бросился ко мне, опередив грузного Квакмайера, но добежать не успел, потому что лохматый осёл взбрыкнул, и мужчина, взмахнув руками, улетел к противоположному загону, рухнул в пыль и больше не двигался.
Стало тихо, и только слышно было, как похрустывает яблоко кое у кого на зубах.
Бамбус, произнёс кто-то потрясённо, твой осёл человека убил Позовите судью! Человека убили!
Зачемсудью? зашумели вокруг. Прибить убийцуи всё!
Прибить осла!
Сам виновник стоял передо мной и очень серьезно и сосредоточенно дожевывал яблоко. Я оторопело посмотрела на животное, потом на мужчину, лежавшего у загона, и припомнила, что в прежние времена судили и лошадей, и свиней, если им случалось причинять увечье человеку.