Наверное, всё дело в моей внутренней жизни духа. И в вашей, кстати, тоже.
Возможно, задумчиво кивнул старший.
Фрэйа, а ты замужем? вдруг спросил Лар, и Маир кинул на него недовольный взгляд.
Нет, ответила я, но есть человек, который мне дорог.
А кто он? снова спросил Лар. В его словах не было ни намека на грубость, только чисто мальчишеское любопытство. Маир, однако, посчитал, что это чересчур, и пихнул брата локтем в бок, но я только улыбнулась.
Все в порядке. Мне приятно говорить об этом.
Мне просто интересно, начал оправдываться младший. А тебе нет?
Если мне интересно, это не значит, что я буду приставать к человеку с расспросами, ответил Маир. Но раз Фрэйа не против
Я не против! уверила его я. Ты спросил «кто он?», но на этот вопрос нет однозначного ответа. Он человек сильный и отважный, никогда ни перед чем не отступит. Он добрый и понимающий, всегда готов выслушать и поверить в самое невероятное. Он спокоен и сдержан, я не слышала, чтобы он на кого-то повышал голос, ругался или кричал. У него пытливый ум и огненное сердце. Он хороший человек
Мы тебя опечалили этими расспросами, сказал Маир. Вон ты как погрустнела.
Нет, все нормально. Просто я скучаю. И по нему и по друзьям.
Если ты расскажешь о них, возможно, мы сможем помочь. Вдруг у нас есть общие знакомые? сказал старший, и я внутренне поморщилась, понимая, что снова придется выкручиваться.
Ну, они все издалека, поэтому вряд ли вы знакомы пробормотала я. Как же мне не хотелось им врать!
Маир понял, что эту тему лучше не затрагивать, но любопытство Лара не было удовлетворено.
А сколько вас было, когда вы отправились путешествовать?
Восемнадцать человек вместе со мной.
Ух ты! восхитился парень. У тебя так много друзей! Это ж целая толпа!
Не все они по-настоящему мне близки, Лар. Мы начали вместе, но теперь каждый идет своей тропой. Разве что я хочу отыскать тех, кем действительно дорожу. Это Алеард, Кристиан и Эван
Да, имена мне незнакомы, почесал подбородок Маир. Но не переживай, Фрэйа. Ты можешь рассчитывать на нашу поддержку, пока находишься в городе. Уж дружеские беседы и вкусные ужины мы тебе точно гарантируем
Его слова растрогали меня до глубины души. Если бы то была обычная вежливость, я бы достойно ответила на неё таким же дружелюбием. Но это была доброта и чуткость, основанная на похожести ритмов наших сердец. Также я чувствовала себя рядом с Эваном. Я кивнула и пожала протянутую руку Маира. Этот мир уже не казался мне чужим.
В этот день мы снова отправились на ярмарку. Лар был в восторге от Баршана, и горячо благодарил брата. Я ехала на Грозном, уже смелее глядя по сторонам и надеясь на чудо: вдруг увижу знакомые лица?
Меня привлекла полукруглая площадка, расположенная несколько в стороне, и я спросила у старшего, для чего она.
Скоро там будут выступать бродячие артисты, ответил Маир. Они приезжают каждый год. Мы обязательно посмотрим! пообещал нам с Ларом парень. А пока что нужно найти подарок для мамы.
О, я знаю! сразу отозвался Лар. Давай купим ей тот редкий цветок Дилькариус, помнишь?
Я уже искал его, Сундук. Нету. Торговцы о нем и понятия не имеют.
Тогда украшение. Ожерелье, например.
Это можно, согласился тот.
Они стали забирать правее, и я направила Грозного вслед. Потом почувствовала чей-то взгляд и повернула голову. Это был Грай. Он ехал на высоком верховом жеребце саврасой масти.
Фрэйа, поклонился он мне, здравствуй еще раз.
Здравствуй, Грай. Что-то ищешь?
Вроде того. Разобрался с делами, теперь вот присматриваюсь к товарам. А ты?
А я здесь с братьями, и я кивнула на ребят, успевших отъехать на пару десятков шагов вперед. Они ищут подарок для мамы, а я просто гляжу по сторонам.
И уже успела приобрести аратского жеребца.
Он сам меня приобрёл.
Грай усмехнулся.
Конь великолепный, и ты отлично держишься на нём без седла. Друзей пока не разыскала?
Нет, ответила я.
Маир оглянулся, махнул нам рукой. Я быстро спешилась, опередив Грая, и зашла внутрь лавки. Вокруг лежало несметное множество разных украшений: браслетов и цепочек, и великолепных диадем, ожерелий, жемчужных бус и подвесок, колец И все это насколько я могла судить из золота, серебра и с драгоценными камнями. Я равнодушно окинула взглядом мерцающее великолепие и уставилась в окно: ни одно из этих произведений искусства не могло заменить того маленького амулета, что я носила у сердца. Кажется, от Грая не укрылось безразличие, сквозившее в моем взгляде. Однако он промолчал и отошел к братьям, оживленно что-то высматривающим.
Я ждала минут пятнадцать, пока они выбирали. Смотрела в окно, на начавшие темнеть улицы. Загоралось множество огней наверное, торговцы будут сидеть с товарами допоздна. Небо заполнялось звездами, но я не увидела ни одной знакомой. Хотя луна была, и вполне земная, но крупнее и ослепительно белая. Я обернулась Маир тронул меня за плечо.
Погляди, как красиво! Он держал серебряное ожерелье с темно-синими камнями. Оно действительно было прекрасным, но я не ощутила желания обладать им.
Да, оно великолепное. Думаю, вашей маме понравится.
Понравится, это точно. Это Лар его выбрал.
У нее глаза такого же цвета! заявил младший. Жалко, что нам с братом они не достались. У нас у обоих папины, карие.
Значит, у ваших детей вполне возможно будут глаза как у бабушки, отозвалась я.
Маир тепло мне улыбнулся.
Да, возможно.
А у тебя чьи глаза? подал голос Грай.
У меня мамины. Я вообще на маму похожа.
Колдовские, непонятно сказал он, и я повернулась к Маиру.
Грай имеет в виду, что серые глаза, особенно такие темные, как у тебя, считаются присущими только волшебницам, пояснил старший. Это редкий цвет.
Я пожала плечами. Не говорить же, что на Земле подобный цвет вовсе не редкость. Мы вышли наружу. Неподалеку слышалась музыка.
Давайте подойдем ближе, нетерпеливо произнес Лар. Ты знаешь, Фрэйа, в прошлом году здесь были и танцовщицы, и певцы, и воители Эх, как они сражались! Нас с братом воинскому искусству не обучали, пришлось самим все постигать. А многому ли научишься, не зная, с какой стороны подступиться?
Начинать нужно с себя, Лар. Тренируя тело, тренировать дух, ответила я.
Ты рассуждаешь об этом так уверенно, будто сама обучалась искусству боя, заметил Грай.
Они посмотрели на меня выжидающе. Не знаю, наверное, с Граем я еще смогла бы выкрутиться, но братьям хотелось сказать правду.
Было дело, уклончиво произнесла я, и они вдруг загомонили все сразу, я даже слегка покраснела, растерянно хлопая ресницами.
Так, ладно! сказал Маир, подняв вверх руку. Фрэйа прибыла издалека. И она может заниматься чем хочет. Если у нее на родине где бы она ни находилась, эта родина женщины умеют обращаться с оружием и это нормально, давайте с уважением отнесемся к традициям ее народа и оставим бесконечные расспросы.
Бесконечных расспросов и не было, Маир, отозвался Грай спокойно, но мне послышалось в его голосе легкое раздражение. Мы просто беседуем.
Маир, спасибо тебе! сказала я благодарно. Я действительно несколько смущаюсь, но если вам интересно и мой рассказ не вызовет отторжения
Почему он должен его вызвать? спросил Лар.
Потому что у вас, насколько я могу судить, не принято, чтобы женщина хоть в чем-то уподоблялась мужчине.
У нас такое редкость, это ты верно подметила. Но мы не осудим тебя, Фрэйа, поспешно заверил меня Грай, и два брата согласно кивнули.
И я рассказала им эту давнюю историю.
Мы встретились с Айвором на ярмарке, похожей на эту. Мне тогда было четырнадцать, а ему около семидесяти. Крепкий черноволосый воин, сам давно дед, он был исполнен того спокойного достоинства, что спустя время я увидела лишь в одном человеке Алеарде. Два года мы путешествовали вместе, и он обучил меня всему, что знал сам. Я познакомилась с его семьей, а он с моими родителями. Конечно, я не стала упоминать о том, что происходило это на другой планете, постаралась исключить из повествования случайные названия или действия вроде поездок на автомобилях.