Андрижески Дж. С. - Тюр стр 11.

Шрифт
Фон

Всё это промелькнуло в голове у Марион.

Затем она кивнула, улыбаясь продавцу магазина.

 Спасибо. Было бы чудесно.

Не глядя на Тюра, Марион пошла вместе с пожилой женщиной, следуя за ней к задней части магазина.

 Я бы хотела купить джинсы,  добавила она, говоря таким же бодрым тоном, как и продавец.  И самый пушистый свитер из всех, что у вас есть.

Продавец рассмеялась.

 И, может, полукомбинезон,  добавила Марион.  Особенно сверху. Клянусь, я часами отмораживала себе задницу

 Мне лучше тоже пойти с вами,  сказал более низкий голос.

Марион услышала в нём предупреждение и напряглась, а затем повернулась и одарила Тюра ослепительной улыбкой.

 О, ты же знаешь, что ненавидишь наблюдать, как я примеряю одежду, дорогой,  сказала она, склонив голову набок и улыбаясь ещё шире.  Почему бы тебе не подождать меня здесь? Я видела охотничий магазин по соседству я могла бы встретиться с тобой там через какое-то время, если тебе хочется.

Тюр нахмурился, глядя на неё.

Он не спорил, но она видела, как тот огонь в его глазах полыхнул ярче, пока владелица магазина уводила её прочь. Женщина направила её к задней части магазина, проведя мимо занавешенных комнат, наверняка являвшихся примерочными, и завела в какой-то офис. Она впустила Марион внутрь, затем развернулась и решительно закрыла дверь за ними.

Марион наблюдала, как продавец запирает замок.

Затем пожилая женщина повернулась лицом к Марион, и любые следы того глупого веселья исчезли.

Её карие глаза сделались абсолютно серьёзными.

Она заговорила тихим шёпотом, предположительно на случай, если Тюр последовал за ними.

 Здесь замешано домашнее насилие?  спросила женщина.  Тебя удерживают против твоей воли, дорогая? Или тут что-то другое? Тебе нужно, чтобы я вызвала полицию?

Марион думала об этом всю дорогу сюда.

Как ни странно, она по-прежнему не хотела, чтобы у Тюра были проблемы.

До тех пор, пока она не узнает наверняка, заслуживает ли он их.

Возможно, это полный идиотизм или типичное проявление Стокгольмского синдрома, но сейчас она была настроена именно так.

С другой стороны, полиция действительно может замедлить его.

Они даже могут заставить Тюра побежать в противоположном направлении, и Марион могла бы воспользоваться этим, чтобы вернуться к своему отцу. Если и правда существовал какой-то заговор, где её используют, чтобы шантажировать отца, то чем скорее кто-то доставит её в Белый дом, тем лучше.

Насколько Марион знала, кто-то уже мог шантажировать его.

Она должна сначала позвонить своему отцу, ввести его в курс дела. Вероятнее всего, он захочет послать кого-нибудь из федеральных служб, чтобы забрать её, но возможно, это тоже к лучшему. Чем раньше она предупредит его о происходящем, тем лучше.

Когда всё это пролетело в её голове, Марион поняла, что полиция, возможно, была её лучшим вариантом.

По крайней мере, они могут позвонить кому-нибудь из Секретной службы, чтобы те забрали её.

Она кивнула женщине.

 Хорошо,  сказала она.  Позвоните в полицию. Но сначала мне нужно воспользоваться вашим телефоном. Мне нужно позвонить отцу и сообщить ему, где я

 Я думаю, стоит сперва позвонить в полицию,  возразила женщина.

Марион покачала головой.

 Вы не понимаете,  сглотнув, она закусила губу, а потом просто выпалила всё как есть:Вы даже могли узнать меня Я дочь президента. Меня похитили. Мой отец должен узнать об этом немедленно. Возможно, прямо сейчас они шантажируют его.

Увидев, как глаза женщины раскрылись шире, Марион изо всех сил пыталась думать.

Женщина уже вытащила телефон из сумочки, а потом сунула его в пустые руки Марион.

У Марион имелся номер отца, который он заставил её заучить.

Теперь она набирала его в телефоне женщины.

 Мне нужно, чтобы он забрал меня,  сказала она, всё ещё бормоча себе под нос, может быть, скорее для себя, чем для бедной владелицы магазина, которую она втянула в этот бардак.  Они наверняка захотят увезти меня куда-нибудь, пока не поймают того, кто за этим стоит. Или, может быть, просто запрут меня в Белом доме.

Глядя на продавца шестидесяти с чем-то лет, Марион поднесла её телефон к уху и добавила:

 Этот парень утверждает, что это другая группа. Может, он прав. Но люди моего отца должны разобраться со всем этим. Он не причинял мне вреда,  добавила она, указывая на дверь офиса.  Это не он сделал это со мной. Тот парень, что в магазине. Если полиция спросит вас, то он не причинял мне вреда, хорошо? Он, вероятно, даже спас мне жизнь.

Заметив, в глазах женщины всё ещё виднелось замешательство, Марион нахмурилась и сосредоточилась на телефоне, когда послышались гудки.

Когда Марион вновь взглянула на женщину, звонок всё ещё оставался без ответа.

 Есть ли другой выход из здания?  спросила она.  Что-нибудь сзади? Этот парень боец, натренированный боец, и очень сильный к тому же. Если он услышит приближение полиции, то может просто сбежать. Или, если он думает, что я его лучший шанс, чтобы выйти отсюда, не будучи застреленным или арестованным, то он может прийти за мной. Мне нужно уйти отсюда до того, как он услышит сирены.

Марион сглотнула, думая, пока проговаривала все это вслух.

Всё, что она сказала, внезапно стало казаться чем-то действительно реальным.

Продолжая размышлять, она кивнула продавцу.

 Вам лучше тоже уйти отсюда,  сказала она извиняющимся тоном.  Вам следует пойти со мной. Не думаю, что он навредит вам, но на всякий случай, если я ошибаюсь

Кто-то поднял трубку на другом конце линии.

Прежде чем она смогла произнести хоть слово, заговорил жёсткий, низкий голос.

 Здравствуй, Марион,  произнёс голос.  Где ты?

Что-то в этом голосе было не так.

Что-то в этом голосе прозвучало очень и очень неправильно.

Марион заколебалась, крепко сжимая телефон продавца обеими руками.

Она открыла рот, пытаясь подобрать слова и ответить

 Повесь трубку, Марион.

Низкий голос прорезал тишину комнаты.

Марион развернулась, глядя на мужчину, который каким-то образом появился в дверном проёме, несмотря на то, что она видела, как продавец запирала замок изнутри. Она поняла, что он смотрит на неё, и его тёмные глаза пронизывали насквозь, и казалось, будто он разговаривал с ней даже в тишине.

Он не выглядел рассерженным.

Его слова не звучали как угроза.

Тем не менее, что-то в его фразе заставило её оторвать телефон от уха.

 Марион?  сказал голос в телефоне, становясь тише по мере того, как она отодвинула аппарат, хотя она могла расслышать, как мужчина кричал.  Марион! Где ты? Скажи нам, где ты находишься.

Засомневавшись на секунду, она посмотрела на стеклянный экран телефона и нажала кнопку отбоя.

 Вы не можете находиться здесь!  сказала продавец дрожащим голосом, стоя лицом к лицу с мужчиной, который был, вероятно, на четверть метра выше неё, да ещё и с кучей мышц. Она указала на дверь.  Вам нужно уйти, сэр. Вы не можете находиться здесь! Мы уже вызвали полицию!

Мужчина с тёмными глазами смотрел только на Марион.

 У нас не так много времени,  сказал он.  Они знают. Они идут сюда.

Марион продолжила смотреть в эти тёмные глаза.

Она знала, что он прав.

Она не просто поверила ему она знала.

Когда она поняла это, то повернулась к владелице магазина и вернула телефон, который ей одолжила женщина. Ей даже пришлось одёрнуть себя, чтобы не обнять эту незнакомку.

 Спасибо вам,  искренне сказала она.  Вы всё равно можете позвонить копам, но мы должны идти. Спасибо,  повторила она, коротко сжав руку женщины.  Я знаю, что вы пытались мне помочь. Не могу передать словами, насколько я ценю это. Вы очень хороший человек.

Женщина уставилась на неё, очевидно потеряв дар речи.

Не дожидаясь ответа, Марион отпустила её и развернулась, чтобы уйти.

Она уже почти выходила из офиса с Тюром, когда женщина заговорила.

 Подождите!  сказала она.

Она практически прокричала это.

Когда Марион и Тюр обернулись, женщина нахмурилась, глядя на них обоих.

 Меньшее, что я могу сделать, так это дать тебе одежду потеплее,  сказала женщина, поджав губы.  Позволите сделать хотя бы это?

Тюр посмотрел на Марион. Марион взглянула на него в ответ.

Затем они оба повернулись к владелице магазина.

 Ладно,  сказала Марион.  Но только быстро.

Она наблюдала, как продавец исчезла в дверном проёме, а Тюр отошёл с её дороги, позволяя женщине протиснуться мимо него, чтобы вернуться в главный зал магазина.

Женщина посмотрела на Марион, словно запоминая её мерки за два беглых взгляда. Она даже почти не замедлилась, передвигаясь маленькими перебежками и бормоча себе под нос.

Тюр и Марион снова посмотрела друг на друга.

Затем Тюр протянул Марион руку.

Марион практически не колебалась.

Она взяла его за руку, переплетя их пальцы и крепко сжав, когда он повёл её обратно в зал магазина, следуя за продавцом.

Теперь она увязла в этом по уши.

Глава 12Ты уже знаешь, кто я такой

Марион забралась на пассажирское сиденье МакЛарена с кучей одежды в руках.

За секунды до того, как Тюр закрыл за ней дверь, продавец магазина всё ещё вручала ей вещипару толстых шерстяных носков, походные ботинки, подходящие к вязаному свитеру с косичками и джинсам, которые женщина нашла почти в подходящем Марион размере, и пуховик.

Марион улыбалась ей, даже когда дверь МакЛарена уже начала закрываться.

 Я возмещу вам всё,  пообещала она, неловко сжимая одежду и ботинки в руках.  Ещё раз большое спасибо. Вы замечательная

Дверца со щелчком захлопнулась и заблокировалась, как только соединилась с корпусом машины.

Тюр завёл двигатель.

Он газанул один раз, а затем быстро выехал с парковки небольшого магазина и устремился вниз по улице.

Марион не стала ждать.

Она бросила одежду в пространство у ног и потянулась к молнии на спине, чтобы расстегнуть платье. Ей неловко удалось расстегнуть замок, сидя спиной к двери машины, затем она стянула платье через голову.

Она не удосужилась взглянуть на Тюра, но почувствовала, как он смотрит на неё.

Только тогда она сообразила, что сидит рядом с ним в одних только белых кружевных трусиках, даже без бюстгальтера, который прикрывал бы её верх.

Среди бела дня.

Может, тонированные окна машины и казались тёмными для всех снаружи, но Тюр-то прекрасно всё видел.

Отбросив эту мысль, Марион наклонилась, перебирая одежду, которую ей дала продавец. Сначала она нашла бюстгальтер и надела его, неуклюже застегнув его за спиной. Затем она схватила пару чёрных джинсов. Продев ноги в штанины, она снова почувствовала взгляд Тюра на себе и посмотрела на него в ответ, слегка приподняв бровь.

Он продолжал почти беззастенчиво смотреть на неё.

 Только не вылети на обочину, ладно?  сказала Марион, указывая на лобовое стекло.

Она не могла сдержать улыбку, когда его взгляд проследил за её указательным пальцем, и Тюр немного повернул руль, одной рукой управляя спортивной машиной.

После этого Марион надела джинсы, подвинувшись вперёд, чтобы натянуть их на задницу, а затем застегнула ширинку спереди.

У продавца был зоркий глаз. Они идеально подошли ей.

Затем она взяла свитер, просунула голову в горловину и немного перекрутила его, чтобы засунуть руки в рукава.

Она натянула свитер до талии, затем наклонилась вниз в третий раз, на этот раз в поисках носков и ботинок.

Марион посмотрела на Тюра после того, как надела на ноги оба шерстяных носка.

Она уже чувствовала себя в сто раз лучше.

 Куда теперь?  спросила она, хватая первый ботинок и вытаскивая из него бумагу, которую засунул туда производитель.  Этот автомобиль нельзя назвать неприметным.

Тюр кивнул, бросив на неё ровный взгляд, а потом снова посмотрел на дорогу.

 Я не уверен,  признался он.  Раньше я думал, что мы можем поехать в Нью-Йорк и посмотреть, удастся ли нам связаться с людьми твоего отца в городе, в котором куча федералов. Но теперь я задаюсь вопросом, а можем ли мы вообще доверять какому-либо из этих обычных способов коммуникаций. Очевидно, что у них есть способы перехватывать звонки на защищённых линиях.

 Это были они?  нахмурившись, спросила Марион.  Люди Синдиката? Ты уверен?

 Да.

Марион почувствовала, как скептик внутри неё борется с той частью, которая верила ему.

 Ты точно уверен?  сказала она, запихивая вторую ногу в ботинок.  Ты их даже не слышал. Ты не мог отследить звонок.

Когда она посмотрела на него в этот раз, он наградил её бесстрастным взглядом.

Слегка фыркнув, она покачала головой.

 Очередное «это сложно»?  иронично пробурчала она, зашнуровывая первый ботинок.  Та же самая чушь про то, что двух твоих братьев зовут Тор и Локи? А, и про отца, который живёт в другом измерении? Которого зовут, а может быть, и не зовут, Один?

Когда она посмотрела на Тюра в этот раз, он только наклонил голову.

 Ты голодна?  вежливо спросил он.  Мне только сейчас в голову пришло, что я не накормил тебя должным образом.

Тут Марион ничего не смогла поделать.

Она рассмеялась.

***

Он заказал им чизбургеры, картофель фри и газировку в автокафе, не выходя из машины.

Честно говоря, Марион не могла вспомнить, когда в последний раз ела такую еду, но как только пакеты оказались на её коленях, а запах проник в её нос, желудок злобно зарычал и потребовал, чтобы она съела как можно больше еды и так быстро, как только сможет.

Она не могла вспомнить, когда в последний раз была так голодна.

 Мне очень жаль,  произнес Тюр, наблюдая, как она жуёт всё ещё горячую картошку фри.  Я должен был понять, как сильно ты нуждалась в еде. Признаюсь, я гораздо больше беспокоился о том, чтобы сохранить тебе жизнь менее обыденными способами.

Марион засмеялась, пока её рот был набит картошкой фри.

Она проглотила большую часть, всё ещё посмеиваясь.

 Ты странный, Тюр,  сказала она, почти умиляясь.

 Дай мне знать, когда мы снова сможем обсудить варианты,  сказал он, едва ли уловив юмор в её голосе.  Я думаю, что у тебя появится больше мнений и более ясных мыслей, как только ты перестанешь думать о еде.

Она хмыкнула, продолжая жевать картошку, и теперь поглядывала в сторону чизбургера в пакете.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке