Очень приятно с вами познакомиться, Мельхиор. Что до того аристократа, то я путешествую с проводником. О его личной жизни и происхождении мне ничего не известно. Так что он натворил?
Ничего! поспешно выкрикнули все пятеро, а я усмехнулась в кружку с горячим чаем на травах, который подал мне Роб.
Еще бы они признали, что их подопечную попортили. Небось везут строптивицу к жениху, а тут такой конфуз. В таком деликатном деле секретность превыше всего.
Сейчас я видела Рафаэля как свою противоположность. Я устраиваю браки, он их разрушает. Забавная из нас вышла парочка.
Тогда зачем он вам? с легкой улыбкой спросила демонов.
После небольшого, м-м-м, недопонимания в гостинице, Мельхиор своеобразно выразился, скрывая за нейтральным словом хорошую заварушку, одна очень важная вещь осталась у вашего спутника.
И тут главарь зарычал. Ему совершенно не понравилось сказанное его соплеменником. То ли брюнет сказал больше, чем следовало, то ли это уязвляло гордость командира отряда. Я склонялась ко второму варианту.
Какой конфуз. Уверена, он с радостью вам отдаст случайно прихваченное.
Угу, я бы хотела видеть, как он будет возвращать девственность демонице. Вышьет ее крючком или заплатку поставит?
Мы тоже на это надеемся, Шарлотта. Все-таки для нас традиции очень важны. И Мельхиор улыбнулся.
А можно с этого момента поподробнее? Я всегда хотела знать об укладе жизни демонов больше, нежели написано в учебниках. Вы такая могущественная и процветающая раса. И я расплылась в широкой улыбке.
***
Умыкнуть мелкую девчонку? Это вы называете достойным поступком для мужчины?
Голос был громким и накрыл всю поляну, где расположились демоны. Наши и без того тихие разговоры, ведь аристократочка спала, и вовсе оборвались. Пятеро охранников и я устремили свои взгляды в темноту чащи, откуда донесся знакомый голос. Через минуту в круг света попал силуэт мужчины, и мы все смогли его рассмотреть.
Отпустите мелкую, и я не поотрываю вам головы, прорычал Рафаэль, наставляя на главного невесть откуда взявшийся меч.
На проводнике была местная одежда: серые штаны и бежевая рубашка. За три прошедших часа он успел переодеться, разжиться оружием и отыскать нас. Оперативно. Однако не это удивило меня. У мужчины снова потемнели глаза, а так часто улыбающийся рот был плотно сомкнут. Раф явно пришел сюда не шутки шутить.
Успокойтесь, мой лорд. Мы не имели намерения оскорбить вас. Мельхиор встал и попытался успокоить блондина.
А я никак не могла понять, почему пятеро демонов до сих пор сидят в напряжении, а не крутят руки наглому проходимцу. Он же им госпожу попортил. И с чего вдруг Рафаэль стал лордом?
Я сказал, отпустите ее. Не голос, а какой-то потусторонний рык. Мне даже показалось, что изо рта проводника вышло облачко черного дыма, но видение быстро рассеялось.
А вот демонов буквально скрутило. Они закаменели и напрягли все мышцы, будто переживая сильнейшую боль. Мне это перестало нравиться, и я вмешалась.
Это, конечно, очень мило, что ты пришел спасать меня как верный рыцарь, но в этом нет необходимости. И я продемонстрировала свободные от веревки руки.
Тебя держали силой, выплюнул блондин, это вызов мне.
Ох, как последние слова не понравились демонам. На их лицах отразился страх. Даже мне стало жутковато.
Вообще-то, я углублялась в традиции демонов. Мельхиор как раз просвещал меня на тему браков, увела разговор с опасной темы, переключив все внимание Рафа на себя. Ты знал, что лишенная невинности аристократка не может рассчитывать на место невесты принца?
Ты это к чему? меч опущен, а на лице возмущение.
К тому, что кое-кто лишил леди Бронд хорошей партии.
Да не трогал я ее! вспылил Раф. Эти рогатые набежали раньше, чем мы начали.
Но рубашку ты снять успел, резонно заметила.
Во-первых, снял не я, во-вторых, на леди Бронд осталось все ее многочисленное тряпье. На этом он повернулся к палатке и уже громче произнес: Без обид, Офелия, но пока твой жених откопает тебя из вороха белья, его посетит проклятие хладного ложа.
Что за проклятие? не могла не спросить.
Когда должен быть кол, а на делеи Раф демонстративно согнул указательный палец.
А-а-а, у нас это импотенцией называется.
Меня чуть взглядом не порезали за это замечание. Я только не поняла причины. А вот демоны развеселились. Им явно больше нравилось наблюдать за нами, чем болтать с Рафом самим.
Так что, инцидент исчерпан? спросила Мельхиора и мило ему улыбнулась.
Да. Мы только хотели вернуть меч нашего командира. Это реликвия рода, и брюнет протянул руку к проводнику, будьте добры вернуть нашу собственность, мой лорд.
Так весь сыр-бор из-за меча?
Меня что, сравнили с предметом? произнесла вслух.
Реликвия рода, Чарли, поправил Раф, для демонов это важнее жизни.
Он протянул оружие Мельхиору. Когда рукоятка коснулась кожи демона, меч засветился и превратился в перстень. Обмен свершился.
Прикрой рот, мелкая, усмехнулся подошедший со спины блондин, почти все артефакты демонов имеют сосуд. У данного меча это перстень.
Я проигнорировала замечание проводника и подошла к демону.
Боюсь, на этом наше знакомство закончено, Мельхиор. И я улыбнулась, используя весь свой шарм.
Отчего же, Шарлотта. Я буду искренне рад видеть вас в Ангергарде, нашей славной столице. Общество такой дамы, как вы, будет для меня величайшим подарком. И этот красавчик легко поцеловал меня в краешек губ.
Я чего-то не знаю? прорычал Раф. Ты, вообще, пленница или как?
Она пленила мое сердце, так что в заточении ее очарования именно я, льстил мне Мельхиор, чем злил Рафаэля, и он это знал.
Держи этот кулон, демон снял с шеи овальное украшение на цепочке, если отважишься приехать в земли Лангарда, покажи его любому стражнику, и тебя сопроводят ко мне, Чарли.
Он снова хотел меня поцеловать, явно в губы, но меня дернули в сторону одним резким движением, и я впечаталась лицом в упругую, уже знакомую грудь. От Рафа пахло горячим песком и свежестью, что немного отвлекло меня от странного маневра блондина.
Ты ей уже все сказал. Похитительница сердец Чарли спешит на свою свадьбу, передразнил Мельхиора блондин и потащил меня в лес, подальше от стоянки.
Это было грубо. К тому же не ты ли говорил, что я не попаду даже на отбор?
Я уже начинаю в этом сомневаться. У тебя удивительная способность превращать мужские мозги в кисель, недовольно ответил Рафаэль и ускорил шаг. А ведь моя рука все еще была в его. Мне приходилось почти бежать, чтобы поспевать за его размашистыми шагами.
С чего такие выводы? До Мельхиора я общалась только с тобой, тут же тонко поддела Рафаэля.
Он не ответил мне, но его настроение испортилось еще сильнее.
Глава 8. Чернушка
Куда прешь, ирод проклятый! ругалась какая-то бабка на возвышающегося над всеми огра.
Мы стояли в очереди, а точнее, в толпе перед порталом. Это самый быстрый способ попасть в столицу, но его еще нужно выдержать. Бывает, что стоять приходится несколько суток, поскольку портал работает еще и на прием, а торговцев и шаршей на службе у короны пропускают вне очереди. Мы уже полдня простояли на солнцепеке, а очередь будто и не двигалась.
Да что клешни свои раскинул, чудище зеленокровое! не утихомиривались старушенции, нападая на бедного огра.
Эта раса довольно примитивна по человеческим стандартам и часто не понимает местного уклада жизни. Многие принимают их за полоумных и издеваются, некоторые просто ненавидят, как это делает сейчас народ. Им мало места, и они срываются на бедном огре.
К краю вали, кривая морда! орал какой-то шарш. Ты все хвосты уже нам поотдавливал!
И так продолжалось еще два часа. Уже начинало конкретно подбешивать, но я держалась. Пыталась дремать, прислонившись к местному фонтанчику, и игнорировать лай толпы, но получалось плохо. Однако, когда в огра начали швырять грязью и камнями, меня сорвало.
Твари! зло прошипела и открыла глаза, поднимаясь с каменки.
Стоило мне сесть на Метлицу, как я увидела полную картину. Огр стоял в жаждущей крови толпе и удерживал на шее маленькую девочку. Она не была огром, скорее демоном, но он поднял ее, чтобы народ, топчущий в гневе все вокруг, не убил ее. В него летели бутылки, камни и оскорбления, а он прикрывал большими ладонями девочку. Со стороны пробивалась стража, чтобы разогнать бунтовщиков, но они просто физически не могли продвигаться в плотной толпе.