Полина Нема - Связанная с драконом. Принц в изгнании стр 7.

Шрифт
Фон

Я в последнюю очередь буду заниматься вашим делом,спокойно говорит он, поглядывая в окно.Вы должны быть тише воды и ниже травы. Если мне понадобится куда-нибудь уйти, то вы останетесь дома в одиночестве.

Даже несмотря на мою проблему?

Увы,отвечает он.

А вы детектив?

Частный сыщик от министерства драконов,поясняет он.Я представляю интересы драконов в этом королевстве.

Хорошо, а я в техподдержке работала,сказала я.У меня нервы железные, поэтому меня мало чем удивишь.

Даже стало легче немного.

Я вновь смотрю на его руку, и внезапно вспыхнувшее озарение так захватывает меня, что я едва удерживаюсь от соблазна станцевать ламбаду прямо посреди кареты.  Его кожа тоже матовая. Значит, теория о том, что я обращаюсь в куклу, неверная. Это он ею становится.

Вот мое лицо. Кукольность выражается в том, что не видно пор и тех мимических морщин, которые обычно видны у уголков губ и глаз. Так вот. Нечто подобное я замечаю на руке Вэйланда. Ю-ху! Точнее, это совершенно не ю-ху. Это очень плохо.

Это ж колдун косвенно проклял не только меня, но и этого дракона.

С вами происходит то же что и со мной,шепчу я.

Что?хмурится он, а я киваю на его руку.

Он осматривает ее. Ледяная маска нисколько не слетает с его лица, когда я слышу крепкое ругательство, сорвавшееся с его губ.

Чего-чего, а самообладания этот мужчина не теряет.

Мне кажется, мы с вами связаны конкретно. Если я буду стоять куклой, то и вы будете превращаться в куклу,заключаю я.

Мне уже терять нечего. Все потеряно вместе с документами в лачуге колдуна.

Вэйланд по привычке или по стилю жизни не выдает никакой эмоции. Но даже я замечаю, что на этот раз молчание безумно гнетущее.

Живот вновь сигнализирует, что нужно обратить на него внимание, и я не выдерживаю.

Слушайте, а ведь за то, что я ночью стояла в спальне заказчицы, мне же полагается хоть немного денег из того, что дала госпожа Леандер?уже более уверенно говорю я.

Клиента нашел я, договор был со мной. Вы всего лишь исполняли роль по собственному желанию,пожимает он плечами.

Р-р-р. Тяжелый человек. То есть дракон. То есть айсберг! Все, будет у него позывная кличка   айсберг.

Да, но там была не служанка. Разве вы не будете ловить того господина? Его Брик звали. И он дракон,сдаю я посетителя Лиолы.

Благодарю за информацию. Конечно, я займусь этим Бриком,говорит Вэйланд.И он свое наказание получит. Доказательства собраны. Ваши воспоминания, его отпечатки. Может, и есть от вас толк.

И с такой надменностью говорит.

Будто я так сильно хотела быть связанной с вами.

Не факт, что вы хотели, и вполне факт, что вас именно так и хотели использовать.

В его словах есть логика. Колдун ведь говорил, что я должна буду что-то сделать, когда обрету хозяина.

Я вас не собираюсь использовать. Ну, только в рамках нашей общей проблемы,говорю я.

Вэйланд хмыкает.

Я выдыхаю, а затем зеваю. Недоуменно смотрю на свою руку. Слабость и усталость накатывает на меня. Мне хочется спать. Впервые за долгое время.

Обалдеть. Я ловлю на себе холодный взгляд.

Я просто хочу избавиться от вас и от этого всего,я подразумеваю свое обращение в куклу.

Но следующая наша остановка происходит возле огромного трехэтажного особняка.

Карета въезжает во двор, и мы останавливаемся у дверей.

Интересно, очередное место, где у него дела, или уже его дом? Я бы не отказалась отдохнуть.

Итак, вы остаетесь в моем доме. В связи с нашей,он делает нажим на этом слове,общей проблемой, вы будете выполнять только мои указания. Вы обычная кукла, которую мне подарили. С Трулье и его помощником я решу вопрос.

Я помню: да, мой господин, и быстрее, мой господин,вставляю я, но судя по взгляду Вэйланда, я ляпаю что-то не то.

На пятьдесят оттенков холодного взгляда Вэйланда можно заводить методичку.

Сделаю, мой господин,спокойно говорит он и выходит из кареты.

По-джентльменски дожидается и протягивает мне руку, помогая сойти.

Ух, даже не знаю, уживусь ли я с ним под одной крышей.

Дом у него великолепен, по моему мнению: повсюду лепнина, статуи по бокам от огромной лестницы в холле.

Добро пожаловать домой, лорд Кроудлер.

Встречает на входе нас дворецкийжилистый мужчина с пышными усами. Взгляд у него по степени обледенения почти не уступает взгляду Вэйланда. Он внимательно осматривает меня.

Это моя кукла,говорит Вэйланд.

На лице дворецкого отражается искренне удивление.

Ужин готов?Вэйланд снимает свой плащ и передает его дворецкому.

Да, все накрыто.

Накройте еще на одного человека,продолжает Вэйланд.

У нас будут гости?тут же уточняет дворецкий.

Видно, что господину айсбергу немного не по себе.

Кукле,говорит Вэйланд.

Дворецкий вновь переводит на меня взгляд.

Ну да, я выгляжу как кукла, но внутри я человек, который безумно голоден.

Куклетянет дворецкий.

Вальтер, не задерживай меня. Куклу зовут Рита. На нее тоже накрывай.

Как скажете,дворецкий слегка кивает, слегка теряя свое самообладание.

За мной,говорит Вэйланд.

Будто я собираюсь задерживаться на входе.

Первым делом мы направляемся в уборную на первом этаже. Вместе моем руки поочередно. Затем направляемся в  огромный зал, где кружат двое служанок. Они кланяются Вэйланду, при этом отводя глаза.

Зато заинтересованно разглядывают меня.

А у меня перед глазами еда. Настоящая. Надеюсь, что вкусная.

После ужина, где я объедаюсь до отвала и напиваюсь воды, мы направляемся в спальню вместе со служанками.

И вот тут начинается самое интересное.

Кровать для куклы поставить к стенке,распоряжается Вэйланд.Кровать в моей комнате тоже придвинуть к стенке так, чтоб эти две кровати разделяла только стена.

Слуги молчат, лишь переглядываются между собой.

Соседняя комната тоже огромная. Уборная находится слишком далеко. Я специально измеряю в шагах и понимаю, что ходить мне туда придется. И скорее всего, я застыну по дороге в туалет.

А если мне в уборную захочется?шепчу Вэйланду, наблюдая, как два крепких мужика таскают выделенную мне кровать.

Одного раза будет мало?спрашивает Вэйланд.

Я скептически смотрю на него, вспоминая, сколько я выпила на ужин.

Да, господин,отвечаю я, когда к нам подходит служанка.

Я заправила постель, лорд Кроудлер, для вашей куклы.

Отлично. Можете отправляться,Вэйланд кивает на дверь.

Его слуги вылетают из покоев, будто за ними гонятся. М-да, я их прекрасно понимаю. Самой не нравится находиться рядом с их хозяином. Только выбора нет.

А там точно десять метров?уточняю я.А может, нам нужна дверь между комнатами?

На его лице проявляется звериное выражение. Он кивает на что-то под кроватью. Хм, горшок. Да, я на него не ходила лет так с трех

Ладно. Спасибо за все. Мы я опускаю глаза, стараясь сказать что-нибудь милое в благодарность.

Это ненадолго,говорит он и направляется к выходу.

Я поднимаю взгляд на его спину.

Спокойной ночи, лорд Кроудлер.

Спокойной ночи,холодно отзывается он и выходит в коридор.

Я застываю на месте, прислушиваясь к его шагам, но ничего не слышу. Ох, тут еще и звукоизоляция хорошая.

Вот угораздило же мне так попасть. Да ладно. В лачуге колдуна было хуже. А тут у меня есть комната, а не капсула стеклянная, в которой он меня держал, как куклу в упаковке. У меня даже есть хозяин. И вроде не такой уж он и мудмужик плохой.

Вонпомог служанке освободиться из-под ареста. Хотя мог вообще ничего не делать

Я застываю куклой. Видимо, он сейчас дальше десяти метров от меня. Обидно, что у нас заклинание не наоборот. Вот бы он так застывал, пока я свободно хожу.

Тяжело, однако.

Вздох срывается с моих губ. Так, пора ложиться спать.

Я касаюсь завязок на платье, понимая, что это немного неудобно делать в одиночку. И что делать? Звать служанок или моего господина?

Не самое удачное платье. Вон как в лачуге было:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке