Леонид Резник - Именем Федерации! стр 29.

Шрифт
Фон

 Скорее уж, ты у нее?  Сержант растянул тонкие губы в улыбке.

 Возможно, они обладают способностью телепортироваться.  сказал Торренц, проигнорировав шутку Лоуфа.  Или умеют очень быстро двигаться. Ты на секунду отвлекся

 Говорю вам, он возник прямо передо мной! А сейчас, посмотрите сами, нет ни одного.

Торренц в сомнении повертел в пальцах пластиковый стакан, потом залпом допил остатки кофе, смял пустую посуду и отбросил.

Вдруг из леса донеслись шуршание и треск. Сидящие у костра люди вскочили. Безопасники попятились, хватаясь за оружие. У кого оно, разумеется, осталось.

 Вот, опять!  Крафт упал на землю и полез под пандус.

Торренц с Лоуфом обежали костер и присели на корточки, вглядываясь в темноту.

Наступила тишина, затем опять затрещали ветки, дрогнули кроны двух молодых деревьев.

 Приготовиться!  гаркнул Лоуф, поднимая руки.

 Не стреляйте!  донесся из леса крик.  Это я!

 Ктоя? Покажись!  медленно выпрямился Лоуф.

 Я, Кларк!  раздвинув ветви кустарника, к костру вывалился пропавший безопасник.  Уф-ф!  наклонился он, уперев руки в колени.  Наконец-то я вас нашел. Думал, заблужусь в проклятом лесу.

Грязная одежда на Кларке свисала лоскутами, лицо и руки были исцарапаны.

 Где ты был?  прорычал Лоуф.

 Простите, сержант, сэр,  морщась, вытянулся Кларк,  но чудовище загнало меня в овраг, а в нем сидели те, кого мы разыскивали. Я ударился головой и потерял сознание.

 Это они тебя так отделали?

 Нет, это я боролся с колючим кустарником, сэр. Но они забрали мое оружие.

 Значит, теперь у них есть лучевик Плохо.

 Да уж, ничего хорошего,  приблизился к сержанту Торренц.  Куда они ушли?

 Не знаю, сэр. Меня спас из-под копыта монстра их второй пилот, я ударился головой и потерял сознание. А когда очнулся, вокруг никого не было.

 А монстр?

 Я не знаю, сэр,  поежился Кларк от воспоминаний.  Его тоже не было.

 Они самоликвидировались, как тот громила в прошлый раз,  выбрался из-под пандуса Крафт.  И как та тварь на корабле. Я же вам говорил.

 Значит, у них есть человек, способный наводить галлюцинации?  предположил Торренц, хмурясь.

 Не галлюцинации, сэр,  влез Фил.  Разве галлюцинация способна сжевать лучевик и свалить взмахом когтей дерево

 Или растоптать катер,  добавил Крафт.

 Ты уверен?  все еще продолжал сомневаться Торренц.

 Так же, как в том, что разговариваю с вами, сэр!  отчеканил Фил.  Мне кажется, у них действительно есть человек, способный создавать подобных монстров. Иначе откуда на крейсере могло взяться нечто похожее на хрума?

 Но как он их создает?

 Я не знаю, сэр,  развел руками Фил.

 И никто не знает,  поддакнул Бауэр.  Вероятно, некая хитрая комбинация полей.

 Без оборудования?

 Именно,  сказал Крафт.  Он что-то бормочет, а потом вот так машет руками,  показал он,  и появляется все, чего он ни пожелает.

 Сумасшедший дом! У нас есть от монстров какая-нибудь защита?  Торренц обернулся к Бауэру.

 Оружие их не берет, а полевой защиты у нас нет,  с сожалением в голосе ответил второй пилот.

 Нашему катеру она не особо помогла,  добавил Крафт и ударил кулаком в ладонь.  Монстр его одним ударом смял в лепешку.

Торренц с Лоуфом долго смотрели на Крафта, будто колеблясь, потом командир раздраженно сказал:

 Так Значит, первейшая наша задача состоит в устранении колдуна, или как там его!

 И в поиске Фарро,  напомнил Лоуф.

 Да, разумеется. Но это терпит, сержант.

 Выступаем!  скомандовал своим людям Лоуф.  Остальнымохранять лагерь,  и обратился к Кларку.  Где, говоришь, ты их видел в последний раз?

 В овраге, миль пять отсюда на юго-запад, сэр.

 Сможешь найти то место?

Кларк потер затылок, словно сомневаясь. На самом деле ему не очень хотелось тащиться обратно по ночному лесу. Если не считать чудищ, то он зверски устал и не прочь был поесть. Но разве ослушаешься приказа сержанта?..

 Не мог же ваш монах сквозь землю провалиться!  воскликнул Фелки, воткнув копье в землю.

 Он мог, он такой,  вздохнул Хан.

 Не смешно. Мы обшарили всю округуни души.

 Спрятался?  предположил Гемм, вертя в пальцах сухую веточку.

 Да куда в лесу можно спрятаться?  фыркнул Фелки.  Тем более, от нас.

 Ну, если от вас,  многозначительно протянул Хан.

 Длинный, завязывай со своими шуточками,  огрызнулся человечек.  Сейчас не до них.

 А может, монах пошел к спейсеру?  Гемм сломал веточку и бросил ее.

 Нет, там дежурят наши. Они бы доложили,  покачал головой Фелки.  И у разбившегося контейнеровоза его тоже нетэто так, на всякий случай. Он должен быть где-то здесь.

 Должен Мало ли кто кому чего должен.

 Поэтому я и склоняюсь к более реальному варианту: его больше нет с нами.

 В каком смысле?  Гемм, глядевший в землю, поднял глаза на человечка.

 В прямом. Если монах был на корабле в момент взрыва, то вряд ли он уцелел.

 И все же будем надеяться на лучшее. Монах не настолько глуп, чтобы подорвать себя.

 О, ты его плохо знаешь, длинный!

 Я его вообще не знаю, если честно,  нахмурил брови Гемм.  Но вот что мне доподлинно известно, его нет ни в лагере Торренца, ни в лесу, ни где бы то ни было еще. А люди Торренца явно кого-то ищут.

 Может, ваш корабль?  Фелки почесал ногу об ногу и оперся плечом о ствол дерева.

 Ты говорил, они вышли из лагеря и плотным строем прочесывали лес. Но чтобы обнаружить громаду спейсера вовсе не требуется один человек на тридцать футов, ведь так?

 Ну, так,  вынужден был согласиться Фелки.

 Откуда можно сделать вывод: они ищут человека: Фарро или монаха, насолившего им. Получается, кто-то из них жив. Или оба.

 Не понимаю тебя, длинный,  при чем тут монах? А министр мог бы и сам отыскать дорогу к своим. Он ведь не совсем дураквидел, куда упал корабль. А потом еще взрыв

 Но ведь они ищут кого-то! И, скорее всего, Фарро.

 А может, они прячутся?  вслух подумал Пурвис.

 Оба, вместе,  поддакнул Фелки.

 Вместе?  переспросил Гемм.

 Если рассуждать в выбранном тобой направлении,  продолжал Пурвис,  то получается следующее: судя по поведению военных, они ищут человека, а не судно. Но разве стали бы они тратить столько сил на поиски сбежавшего от них монаха, пусть он и подорвал крейсертеперь это бесполезная жестянка. Нет, они ищут Фарро. Но неужели министр настолько глуп, что сам не в силах добраться до своих?

 Если он никогда не вылезал из уютного кабинета  сказал Хан.  Да и заблудиться в лесу нечего делать.

 Крейсер до сих пор дымиттакой ориентир трудно не заметить. Нет, тут что-то другое,  не согласился со штурманом Пурвис.  К тому же мы слышали стрельбу.

 Ты хочешь сказать  начал и не договорил Гемм.

 Я хочу сказать, что люди министра, кажись, решили поделить его сокровища. Нет Фарронет проблем. Разбился на катере, найдут тело и вернут.

 Но ведь он жив!

 Пока жив,  мрачно заметил Пурвис.

 Похоже на правду,  подумав, согласился Фелки.  Но такому неумехе, как министру, вряд ли удалось бы спрятаться в лесу. Тем более, от насраньше он мельтешил под носом, будто вша на ладони. И вдруг пропал.

 Думаешь, ему кто-то помог?

 Именно, длинный,  монах!

 Невероятнее ничего придумать нельзя. Да монах, скорее, придушит его на месте, чем возьмется спасать. Хотя  задумался Гемм.  Фелки, что в лагере Торренца есть из оружия?

 Сейчас узнаем,  кивнул человечек и тихонько свистнул. Из-за деревьев выбежал еще один. Они пошептались, и второй скрылся.  Фолси, сказал,  доложил Фелки,  что в лагере осталось три лучевика и один разрядник у Торренца.

 А остальное?

 Дьяволы съели,  хихикнул человечек.  А разрядники ваших людей были на корабле, когда произошел взрыв.

 Тяжелое вооружение?

 Фолси говорит, что ничего не успели выгрузить.

 Так ответь мне, какого рожна мы тогда носимся по лесу?  выпрямил спину Гемм.

 Ты о чем, длинный?  насторожился Фелки.

 Да все о том же. Если бы твои бравые молодцы сразу доложили, что в лагере нет серьезного оружия, мы бы уже искали с воздуха.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3