Лира Алая - Хозяйка приюта магических существ стр 17.

Шрифт
Фон

О, я понимала. Элис была красива, к тому же, ее форма, состоящая из облегающих штанов и не менее облегающей кофты, наводила на лишние мысли даже самых приличных мужчин. Я-то понимала, что она так одевалась не потому, что хотела кого-то соблазнить, а из-за того, что эта форма сделана из специальной ткани, защищающей от магии, да и вообще очень удобна. Но мужчины...

 Элис, ты уж прости, что задаю такие вопросы, но я узнала, что ты сбежала от жениха, да?  неожиданно для самой себе спросила я.  Он был так плох?

Бросить жениха считалось позором, не каждая на такое решилась бы, а уж податься в наемницы, обладая такой внешностью... Мне было искренне ее жаль.

 Да, госпожа Лиссандра. Он был ужасен!  эмоционально воскликнула девушка, а ее плечи стали подозрительно дрожать.

Я про себя чуть не ругнулась  ну надо же было затронуть такую тему! А если она расплачется, то что мне делать?! А девушка и впрямь выглядела так, что готова была заплакать.

 Ничего, ты еще встретишь хорошего человека,  неловко сказала я.

 Думаете?  неожиданно сказала Элис.  Я не так наивна. Сколько уже работаю, но все мужчины... буквально все... Я ведь хотела работать на постоянной основе, но, увы, почти все работодатели были не менее ужасны.

 Человек Элис! Это хорошо, что твой жених был ужасен!  заявил бесцеремонный ребенок, который до этого подозрительно молчал.  Если бы он был хорош, то ты осталась бы с ним и никогда не угостила меня леденцами. Это была бы величайшая грусть в твоей жизни!

Вот же самоуверенный... драконище! От его наглости я даже не нашлась, что сказать, но Элис рядом весело рассмеялась:

 Абсолютно верно!

 Вот, мой человек, я оказался прав. Я умный?

 Ты умный,  со вздохом ответила я, а дракончик неожиданно зевнул.

 Только я спать хочу! Я посплю,  сказал дракончик, взбираясь на мои колени и пытаясь удобнее примоститься.

Мы с Элис переглянулись и тихонько прыснули. Кажется, что хоть с телохранительницей мне повезло: в высшей степени разумная и адекватная девушка, прямо удивительно. И даже некоторая излишняя эмоциональность ее не портила.

Телега мерно катилась, а у меня вскоре появилось какое-то дурное предчувствие. Слишком уж гладко все проходило: никаких конфликтов, все четко и слаженно, даже граф оказался нормальным мужчиной: не бузил, не капризничал и ни к кому не приставал, что среди аристократов редкость. Дракончик дремал у меня на коленях, не засыпая тонной вопросов. Все было слишком хорошо. Подозрительно хорошо примерно четверть дня.

А потом в лошадь ехавших спереди всадников попала стрела. Я резко выпрыгнула из повозки, держа дракончика на руках. Лучше знать обстановку, чем погибнуть внутри повозки из-за того, что вовремя не сориентировался.

 Нападение! На нас напали!

И тут же там закипела схватка. Охранникам, стоявшим в авангарде, приходилось нелегко. Я не уверена, что они справились бы. Если их перебьют... то придется сильно напрячься. Хэй выхватил меч первым. Дракончик мигом проснулся, но явно не мог сообразить спросонья, что происходит.

 Не вздумай двигаться или плеваться, хорошо?  добившись от ребенка кивка, я продолжила:  Элис, справишься с нашей защитой?

 Конечно!  тут же ответила девушка, становясь в стойку и вытаскивая оба своих меча.

 Тогда, господин Хэй, ничего, если я попрошу вас помочь людям впереди? Не думаю, что твоя защита сейчас понадобится.

 Разумеется, я так и планировал,  ответил Хэй, а потом добавил:  Я не уверен, что госпоже Лиссандре вообще понадобится чья-то защита.

И что он этим хотел сказать? Я ведь знала, что скрывала свою силу идеально! Или он рассчитывал на мою телохранительницу?

Кстати, до нашей части тоже добрались бандиты.

 Элис, твоя самая главная задача  защищать нас, в остальном нет необходимости,  сказала я, рассчитывая, что моя телохранительница встанет перед нами и будет планомерно отбивать атаки бандитов.

 Конечно!  громко воскликнула Элис и бросила прямиком на группу из четырех человек.

Какого черта?! Я же не просила участвовать в схватке! Более того, разобравшись с ними, она бросилась в сторону опешившего бандита.

 Элис, ты же говорила, что ты лучшая в защите! Какого черта ты на них нападаешь, а не защищаешь? крикнула я, с удивлением отмечая, как ловко девушка орудует двумя мечами: быстро, профессионально и без малейших колебаний. Это было... здорово! Но она должна была нас охранять, а не гоняться за бандитами!

 Конечно,  ответила Элис, ранив очередного нападающего, а потом развернулась ко мне  юная, гибкая, сильная и с горящими глазами.  Госпожа Лисса, разве не знаете, что лучшая защита  это нападение? Если я перебью их всех, то никакой опасности для вас не будет! Абсолютная защита!

Глава 10

Сражение предсказуемо закончилось нашей победой. Элис растерянно замерла с мечами, когда поняла, что больше никого не оказалось. Что-то прошептала  и кровь зашипела и испарилась с ее оружия. Дракончик, который до этого увлеченно наблюдал за сражением у меня на руках, разочарованно вздохнул:

 Мой человек, если плевать нельзя, то можно я покусаю их в следующий раз?

 Нельзя,  строго ответила я.

 Почему?  дракончик уставился на меня глазами, полными непонимания.

 А ты присмотрись: грязные, потные, наверняка заразу какую переносят. Нельзя в рот тащить всякую гадость. Лучше булочки кушай.

 А у нас остались булочки?  тут же встрепенулся ребенок, а я неловко отвела взгляд: из-за того, что убегали, у меня с собой был только сухой паек, который за вкусности уж точно не примешь.

 Нет, но мы обязательно купим тебе их в Ревоте,  пообещала я ребенку.

 Спасибо! О, Хэй идет! Мой человек, а можно мне к Хэю? Я хочу спросить, скольких он победил!

Хэя я пока и в помине не видела, но, как уже успела заметить, драконье зрение очень сильно отличалось от человеческого, поэтому я спокойно отпустила неугомонного ребенка.

 Госпожа Лиссандра, как вам мой боевой стиль?  радостно подлетела ко мне Элис, ожидая похвалы. 

 Прекрасен и... бесполезен,  честно ответила я.

Я не собиралась щадить Элис. Несмотря на поведение, она уже не ребенок. Будь на моем месте кто-то другой, он мог бы пострадать. Как моя телохранительница она допустила ошибку: ослушалась приказа и была слишком далеко, когда мне могла грозить опасность.

 Простите?  растерянно пробормотала девушка, моментально теряя свой предыдущий настрой.

 Что бы ты делала, если бы на меня напали, когда ты гонялась за очередным бандитом?  спросила я строго.

 Убила бы того, кто на вас напал,  невозмутимо ответила Элис, захлопав глазами.  Я очень быстрая, госпожа! Вам ничего не грозила. Могу сказать, что я среди всех этих людей самая сильная!

 Нет, Элис, ты ошибаешься! Самый сильный тут человек Хэй!  сказал дракончик, который снова угнездился на его голове. Разумеется, места ему было мало, потому он топтал, сползал и переползал, а Хэй сносил все молча.

 Да, Элис очень сильно ошибается. Если можно, господин Хэй...  начала я и, получив от него кивок, обратилась к Элис:  Отойди от меня на двадцать шагов.

 Госпожа?  Элис удивилась, но послушалась.  Что теперь?

 Защищай меня,  сказала я, а Элис вытащила мечи, ища глазами угрозу.

Вот только среагировать она не успела  Хэй оказался рядом, а его меч был рядом с моим горлом.

 Господин Хэй?!

 Твоя госпожа мертва,  сурово сказал он.  Если бы ты была хотя бы на десять шагов ближе, то успела бы ее защитить. Излишняя самоуверенность не приводит к добру. Ты сильная, но кто-то может оказаться сильнее, не забывай об этом.

 Хорошо, я поняла,  пробормотала Элис, у которой снова начали дрожать руки. Что же она нервная такая?

 Господин Хэй, я, конечно, все понимаю, но вам не кажется, что пора убрать ваш меч от моей шеи?

 Ох, простите, задумался.

Надеюсь, не о том, чтобы лишить меня головы. Я посмотрела в сторону Элис, которая сложила мечи и выглядела так, словно в ее жизни произошло минимум две, а то и три трагедии за раз. Что за ребенок?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Дикий
13.2К 92