{Вы успешно затроллили Цветка Сливы Тринадцатого на 999 очков ярости!}
Ты хочешь сказать, что это твои деньги? Цзу Ань неторопливо положил мешочек с деньгами перед поражённым Цветком Сливы Тринадцатым. Тогда попробуй позвать их. Посмотрим, откликнутся ли они на твой зов?
Это был последний удар.
Не в силах больше терпеть, Цветок Сливы Тринадцатый почувствовал, как его сердце забилось в конвульсиях, а изо рта хлынула кровь.
"Какого черта! Кто здесь антагонист?"
{Вы успешно затроллили Цветка Сливы Тринадцатого на 999 очков ярости!}
Лу Дэ посмотрел на Цветка Сливы Тринадцатого и на Цзу Аня, но решил не вмешиваться. Он махнул рукой в сторону собравшейся толпы:
Шоу окончено. Хватит бездельничать, идите домой!
Цзу Ань помахал рукой Цветку Сливы Тринадцатому и ушёл вместе с Чу Хуаньчжао и остальными:
Подожди, ублюдок Цзу! Наша секта Цветущей Сливы не отпустит тебя так просто! отголоски мерзких проклятий Цветка Сливы Тринадцатого были слышны даже на большом расстоянии.
{Вы успешно затроллили Цветка Сливы Тринадцатого на 999 очков ярости!}
Цзу Ань покачал головой. Секта Цветущей Сливы уже не в первый раз пыталась расправиться с ним, и было наивно думать, что он сможет переживать все их покушения. Вскоре ему придётся найти способ разобраться с ними.
Они прошли небольшое расстояние, когда Чэн Шоупин не смог больше сдерживаться. Он подбежал к Цзу Аню с задорной улыбкой:
Молодой господин! Моё уважение к вам цветёт, как неустанные приливы и отливы реки
Цветёт? *Тьфу*! Цзу Ань отпихнул голову Чэн Шоупина в сторону, после чего достал серебряный слиток из денежного мешочка Цветка Сливы Тринадцатого и бросил ему. Вот, это твоя награда. Ты хорошо поработал.
Спасибо, молодой господин, Чэн Шоупин с удовольствием взял серебряный слиток в руки.
А где мой? спросила Чу Хуаньчжао, протягивая к нему свои светлые руки.
Они были гладкими, как нефрит.
Цзу Ань тоже бросил ей серебряный слиток, но это лишь заставило Чу Хуаньчжао вскинуть брови.
Так мало? Ты пытаешься отмахнуться, как от нищего?
Улыбка на лице Чэн Шоупина мгновенно застыла. Ему показалось, что его только что оскорбили.
Цзу Ань помассировал виски:
Сколько ты хочешь?
По меньшей мере, половину! взволнованно воскликнула Чу Хуаньчжао.
Она никогда раньше не испытывала такого сильного чувства удовлетворения. Хотя она часто добивалась своего в поместье Чу, она никогда не чувствовала удовлетворения, так как никто не осмеливался встать на пути второй госпожи.
Половину? Да это грабёж! в ужасе воскликнул Цзу Ань.
Хмф! Если бы я не поддержала тебя, думаешь, Лысый поверил бы тебе так легко? Чу Хуаньчжао гордо выпятила свою маленькую грудь. Я поставила на карту репутацию нашего клана Чу, чтобы помочь тебе! Разве ты не думаешь, что это стоит хотя бы половины добычи?
Максимум, на что я могу пойти, это треть, резко ответил Цзу Ань.
Он достал несколько банкнот и протянул их ей.
Казалось, Чу Хуаньчжао осталась довольной. Она с возбуждённым блеском в глазах пересчитала несколько купюр.
Цзу Ань одарил её презрительным взглядом:
Скажи, тебе действительно нужно так себя вести? Несмотря ни на что, ты всё ещё вторая мисс клана Чу! Неужели тебе нужно так волноваться из-за нескольких сотен серебряных таэлей?
Это другое дело. Это деньги, которые я не получила от родителейденьги, которые я заработала своими руками. Разве это не повод для радости? ответила с милой улыбкой Чу Хуаньчжао.
"Неужели эта девушка не понимает, что значит "зарабатывать деньги"? Если её родители узнают, что я ввёл её в заблуждение, разве они не сдерут с меня шкуру живьём?!"
Одной мысли о тигрице Цинь Ваньру было более чем достаточно, чтобы Цзу Ань задрожал от страха. Он схватил Чу Хуаньчжао за руку и серьёзно обратился к ней:
Не говори ни слова об этом своим родителям.
Чу Хуаньчжао растерянно моргнула:
Почему? Это первый раз, когда я заработала деньгиони будут рады этому!
Эм Цзу Ань задумался на мгновение, решив подойти к вопросу с другой стороны. Судя по тому, что ты знаешь о них, как думаешь, позволят ли они тебе продолжать зарабатывать деньги подобным способом?
Хм, думаю, в этом тоже есть смысл. Хорошо, я им не скажу, Чу Хуаньчжао аккуратно положила банкноты в карман и похлопала Цзу Ань по плечу. Обязательно сообщи мне в следующий раз, когда наткнёшься на такую выгодную сделку!
Цзу Аня позабавили её слова:
"Разве эта девчонка не прирождённый тиран?"
Прибыв в поместье Чу, они разошлись в разные стороны. В конце концов, их резиденции находились в разных местах.
Цзу Ань вернулся в свой маленький домик, потянув Чэн Шоупина за собой.
Малыш Пинпин, ты знаешь, сколько стоит купить небольшое жильё в городе?
Он не только устал от презрения, с которым постоянно сталкивался в поместье Чу, но и в клане Чу был кто-то, кто хотел его убить. Обретение собственного жилья сделало бы его жизнь намного комфортнее, не говоря уже о безопасности.
Если бы у него не было выбора, он бы продолжил терпеть, но теперь, когда у него были сотни серебряных таэлей и семь камней ки, которые он мог обменять на деньги, его можно было считать "тысячелетним богачом".
В его прежнем мире бесчисленные мужчины мечтали о перемещении в древнюю эпоху, чтобы жить там лёгкой и декадентской жизнью в окружении великолепных жён и прекрасных служанок И теперь, когда он оказался в этом мире, у него наконец-то появился шанс осуществить свои мечты!
В его нынешнем положении "великолепные жены", вероятно, были несбыточной мечтой, но, по крайней мере, он мог стремиться к "прекрасным служанкам", верно?
Лицо Чэн Шоупина мгновенно осунулось, а голос стал похож на голос жениха с разбитым сердцем:
Молодой господин, вы собираетесь меня бросить?
Прекрати! Хватит выставлять меня бессердечным человеком, который хочет тебя бросить! сердито произнёс Цзу Ань. Я просто хочу обзавестись небольшой резиденцией, чтобы мне было куда отступать, когда дела идут не очень хорошо. Если ты хочешь и дальше следовать за мной, то я не против. Кроме того, ты знаешь, сколько стоят красивые горничные?
При упоминании о "красивых горничных" в глазах Чэн Шоупина появился блеск. Он тут же начал анализировать расходы молодого господина:
Ну, небольшая резиденция стоит около нескольких сотен серебряных таэлей, хотя некоторые из более ветхих домов могут быть куплены за сотню серебряных таэлей. Что касается красивых служанок, то они могут быть довольно дорогими. На рынке их цены варьируются от десяти серебряных таэлей до более тысячи серебряных таэлей.
Цзу Ань почувствовал облегчение от того, что цены на жилье здесь были не такими смешными, как в его прошлом мире. Его тысяча серебряных таэлей составляла около 180 000 юаней. Этого было достаточно, чтобы купить туалет в городе.
Такая большая разница в ценах среди горничных? удивился Цзу Ань. Как получилось, что некоторые из них стоят больше тысячи серебряных таэлей?
Я слышал, что они искусны в четырёх искусствах: игре на цитре, игре в шахматы, каллиграфии и живописи. Кроме того, они прекрасны, как небесные феи
Не успел Чэн Шоупин закончить своё описание, как Цзу Ань нетерпеливо махнул рукой:
Хватит, я не планирую открывать здесь бордель. Зачем мне такие талантливые горничные? Мы просто поищем несколько приличных девушек с мягким нравом. Остальные навыки не важны.
Чэн Шоупин молча кивнул, но внутри у него были совсем другие мысли. "Если ты не можешь себе этого позволить, просто скажи об этом. Не нужно настаивать на том, что они тебе не нужны".
Глава 55. Нельзя уклоняться от ответственности только потому, что ты надела одежду!
Я повторю ещё раз: никому не рассказывай о произошедшем, сурово напомнил ему Цзу Ань.
Чэн Шоупин ударил себя в грудь:
Молодой господин, вы забыли моё имя? Я человек, который хранит секреты, как пробка в бутылке, Чэн Шоупин!
Его заверения лишь усилили тревогу Цзу Аня. Ему казалось, что он только что совершил ужасную ошибку:
Ладно, я чувствую небольшую усталость, так что я хочу немного отдохнуть. Ах да, принеси мне ведро воды, чтобы я мог умыться, Цзу Ань отослал Чэн Шоупина взмахом руки.