Кэб с журналисткой уехал, других посетителей до обеда в салоне не ожидалосьработать тайлер предпочитал по записи. В одном Лизетта была права: его предсказания основывались на умозаключениях и прогнозах. Пока бабуля Симза была жива, она обучила внука премудростям гаданий, надеясь, что дар прорицателя проснется, но тот спал крепко. Зато фокусы с помощью магии тайлеру удавались отменно, особенно иллюзии. И его нисколько не терзали муки совести, что посетители вместо настоящих призраков видят подделки.
ты зачем явилась? Сама ведь отпрашивалась на сегодня. решила выходной отсидеть дома? уточнил тайлер, вставляя новые ароматические палочки взамен сгоревших, заранее подготавливая кабинет для будущих клиентов.
роуз хлопнула себя по лбу.
Забыла! Я встретила в парке баронессу Хамель. Она попросила тебя зайти на неделе. Говорит, закупила новую коллекцию артефактов, надо посмотреть, нет ли чего опасного.
Пусть уже наймет мага из гильдии!
тебе она доверяет больше.
тайлер хмыкнул. работать с артефактами он не любил. Обнаруживать проклятие было хлопотно, а вот подхватитьи одного прикосновения довольно. радовало только, что госпожа Хамель хорошо платила за услуги. Скорее всего, она опять приобрела что-то на черном рынке, а маги всегда требовали лицензии на хранимые артефакты. Вот госпоже и потребовалась помощь «независимого эксперта».
Не ворчи. Или тебе деньги лишние? роуз покрутилась у зеркала, то повязывая волосы красной лентой и оголяя шею, то оставляя их распущенными. трогательные веснушки были почти незаметны на покатых плечах. Хочешь, вместе сходим? Погода отличная, а свидание у меня только вечером.
Я пас, помотал головой тайлер, падая на софу и откинув голову на высокий подлокотник. После вчерашнего побега от очередной любовницы у мужчины болела нога. Надо же было ее мужу вернуться из деловой поездки на день раньше! Хорошо, что расторопная служанка примчалась в спальню раньше, чем счастливый в неведении рогоносец. тайлеру пришлось выпрыгнуть из окна, чтобы его не заметили. Второй этаж, вроде невысоко, но он умудрился подвернуть ногу!
Хотя насчет погоды роуз не лукавила. Утро выдалось по-августовски теплым, с легким ветерком. Лучшее время для прогулок, пока солнце не поднялось высоко и не превратило булыжную мостовую в ад на земле!
так ты точно жиром заплывешь, недовольно проворчала роуз, не догадываясь о его ночных приключениях: вернулся тайлер до рассвета, когда кузина ещё спала.
Это вряд ли. Обманутые мужья не дадут случиться такому позору, со смешком ответил тайлер. Можешь передать госпоже Хамель, что я заскочу к ней на днях. И накинь платок на плечи, иначе твой кавалер придушит тебя от ревности. С кем хоть встречаешься?
Это секрет. Кузина хитро улыбнулась и повязала волосы лентой. Я вас познакомлю, если всё пройдет гладко.
Неужели такой хороший вариант? тайлер посмотрел на влюбленно улыбающуюся сеструтакое поведение было для нее совершенно нехарактерно! и махнул рукой. Понял, можно было не спрашивать. Вернись хотя бы к утру.
Да, матушка, фыркнула роуз и выскользнула из дома.
***
Контора еженедельного вестника «Чистый лист» располагалась в нескольких кварталах от салона. Лиззи добралась туда быстро: на перекрестке поймала кэб и благополучно доехала. Она торопиласьнадо было записать всё, что помнила, пока мельчайшие детали оставались свежи в памяти! Обстановка салона, поведение гадальца, засечки на рубашках картЛиззи заметила, что каждая карта обладала едва отличимой особенностью. Где-то был смят уголок, где-то оставлена длинная царапина на краюи не надо смотреть на лицевую сторону, чтобы понять, какую карту возьмешь в руки! Если бы не тетушка Вирджиния, она в жизни не догадалась бы, что надо изучить колоду!
Вот только для обличительной статьи одних карт маловато будет. А ведь такой заголовок пропадал: «Господин Аркано раскрывает тайны арканов!».
толстушка Нинель, ее ровесница, завидев Лиззи, приветливо кивнула, ненадолго оторвавшись от корректуры статьи. Гилберт, отставной штаб-капрал, а ныне лучший журналист по криминальным хроникам, приосанился и вежливо поздоровался, снимая незримую шляпу. только корпящий над версткой худощавый Мартин не обратил на появление коллеги никакого внимания. Он что-то бормотал над статьей и то и дело поправлял сползающие на нос очки.
Где Макенна? спросила Лиззи у Нинель, проходя к своему рабочему столу.
Людей у них работало немного: несколько журналистов, пара верстальщиков и столько же на подхвате из разряда подай-принеси. Лиззи давно перешла из последней категории в первую, но Макенна не разрешала ей публиковаться под настоящим именем, и приходилось использовать псевдоним. Лучше так, чем вернуться к составлению некрологов и рекламных объявлений!
Отсутствие кого-то в конторе не удивляло, но Макенна, их незаменимый редактор, чаще всего была на месте. Лиззи привыкла к сопровождающему ее крепкому аромату кофе и сигар, побаивалась, но восхищалась этой смелой женщиной, открывшей собственную газету. Побаивалась, правда, больше. Характер у Макенны был не сахар.
Отправилась в цирк с твоим вечным соперником. Вроде как тигр набросился на дрессировщика. Кровища, крики, суматоха. Кого-то в давке помяли. В общем, горячая новость, Адам за нее схватился, как только услышал! бодро откликнулась Нинель, и ее пальцы вновь застучали по печатной машинке. А что у тебя? Поймала свою сенсацию?
Если бы
Лиззи вздохнула. Почти год она освещала самые значимые события в жизни Хостфорда, но в последнее время в городе не происходило ничего выдающегося, и Лиззи откровенно скучала. разоблачение мошенничестваэто было остро, опасно и привлекательно, и Лиззи взялась за предложенную Макенной задачу с удовольствием! Наверняка горожан заинтересовала бы тема. Но в итоге Лиззи могла рассказать только о собственных впечатленияха они, тут проклятый гадалец был прав, мало кого волновали!
Лучше бы отправилась в цирк! Желающих посмотреть на величественных белоснежных тигров, гибких акробатов и выступление иллюзиониста было немало. Афиша и кричащий зазывала обещали самое грандиозное представление года и, судя по заявлению Нинель, не соврали.
От соседки не укрылось недовольство на лице Лиззи, и она наклонилась к ней, понизив голос до заговорщического шепота:
Что-то случилось?
Я провалилась. Марино меня узнал, призналась журналистка. раскиданный на столе расклад и широкая ухмылка гадальца до сих пор стояли перед глазами. А до чего кошмарным было ощущение собственной беспомощности, когда он схватил ее за руку!
Естественно, он тебя узнал! В конце концов, твой отец начальник в департаменте сухопутных путей. После недавнего объявления об открытии железной дороги его разве что ленивый не видел!
Фотокарточка отца рядом с паровозом и правда почти две недели украшала первую полосу всех газет. Империей Анкерия стала больше века назад, но некогда враждующие баронства по-прежнему предпочитали уединение. Каждый городок, будь то Хостфорд или Мантерра, или какой-то другой провинциальный городишко, жил собственной жизнью и не слишком привечал гостей. На перекладных добраться до ближайшего из них можно было, в лучшем случае, за несколько дней. А уж про качество дорог и говорить не стоило! Поезда становились настоящим спасением, но пока железнодорожные пути соединяли только крупные города империи. Причем сама дорога была проложена, но предшественник мистера Уоллиса отошел от дел, так и не дождавшись прибытия первого паровоза.
На страницах газет Чарльз Уоллис уверенно заявлял, что сможет завершить столь важное и эпохальное для хостфордцев начинание и перебороть суеверные страхи жителей перед «железным монстром»!
разумеется, его горячая речь мало кого оставила равнодушным. Лиззи сполна хлебнула отцовской «славы»: кто-то верил в затею с железной дорогой, другие предрекали ей провал. И многие жаждали донести собственное мнение до Чарльза Уоллисахотя бы через его детей.
Эх, если бы тайлер говорил о железной дороге!..
Он узнал меня как господина Аркано, шепотом оборвала подругу Лиззи, и Нинель округлила глаза.