Все молчат. Постепенно крошечная звезда над нами становится ярче. И больше. Она выглядит словно цветок, и из луча в центре исходят лепестки света.
Рейвен останавливается, и я ударяюсь головой о подошву ее ботинка.
А вот и он, говорит она.
Что? спрашиваю я, потирая макушку.
Конец, говорит она. Я осторожно пытаюсь заглянуть за нее, крепко держась за перекладины, и вижу металлический круг с прорезями. Рейвен тычет пальцами через одну из прорезей, похожую на лепесток.
Как же нам открыть его? спрашивает она.
Никто не отвечает. Я пытаюсь спокойно дышать, потому что мысль о том, что придется спускаться обратно вниз по лестнице в канализацию, невыносима.
Должен быть способ, говорю я.
Рейвен все еще шевелит пальцами в прорези, как вдруг металлический круг сдвигается влево.
О! кричит она, и ее нога соскальзывает с перекладины. Я хватаю ее за ботинок одной рукой; сердце подскакивает к горлу.
Металлическая штуковина поднимается, и тоннель заполняет яркий солнечный свет. На мгновение я полностью ослеплаглаза слезятся, и все, что я могу видетьэто белизна. Затем в поле зрения появляется неясная фигура, смотрящая на нас. Я моргаю, и лицо приходит в фокус.
Вы это сделали, говорит Гарнет с улыбкой. Добро пожаловать в Банк.
Глава 6
ЧТО ТЫ ЗДЕСЬ ДЕЛАЕШЬ? СПРАШИВАЮ Я, КОГДА ГАРНЕТ ПОДХВАТЫВАЕТ Рейвен и помогает ей выбраться из канализации.
Я провожу вас в безопасный дом, отвечает Гарнет. Он одет в униформу Ратника он, должно быть, нашел новый пиджак. Я выкарабкиваюсь из ямы, и за мной взбирается Эш.
Мы находимся в очередном переулке, но этот не такой жуткий, как тот, что у морга. Он расположен между двумя зданиями из красноватого камня. Воздух холодный, но в ясном голубом небе ярко сияет солнце. Переулок заканчивается оживленной улицей примерно в пятидесяти метрах отсюда. Я вижу, как мимо несется электрическая повозка.
Я думал, что ты с нами закончил, говорит Эш.
Гарнет пожимает плечами. Решил, что все еще могу быть полезен. Он бросает взгляд на Рейвен. Это не значит, что ты права, огрызается он, словно опасаясь, что она снова назовет его трусом.
Рейвен хмурится. Кто ты?
Он помогает нам, говорю я, отчаянно желая, что еще смогу сделать что-то с разумом Рейвен. Это совсем не она. Рейвен должна помнить его.
Вам туда, говорит Гарнет, указывая на широкую нишу в одном из зданий, заполненную несколькими пустыми металлическими мусорными баками. Вам всем снова нужно переодеться.
Рядом с мусорными баками втиснут брезентовый мешок по размерам больше, чем сумка. Я расстегиваю его и достаю два платья, сделанные из простой коричневой ткани. Я передаю одно Рейвен, чей взгляд опустел. Она сжимает свое платье и с пустым выражением смотрит в стену. Я переодеваюсь в свое платье, после чего помогаю ей.
Время для доктора? шепчет она. Она выглядит сильно напуганной.
Нет. Никаких больше врачей, говорю я, убирая назад волосы с ее лица. Вот, надень-ка это.
Эш меняет свой свитер на рубашку с воротником и твидовый пиджак с подходящей короткополой шляпой. Это не совсем помогает спрятать рубец на щеке, но по крайней мере его глаз не такой опухший. Под ним расцвел темный, фиолетово-черный синяк.
Возьми это, говорит Гарнет, передавая ему стопку газет. Эш ставит стопку на плечо, и газеты скрывают его лицо. Он выглядит как любой разносчик газет.
Мы не можем передвигаться вместе. Я вызвался помочь искать его в Банке, Гарнет кивает головой в сторону Эша, чтобы я смог прийти и встретить вас. Моя мать чуть не умерла от шока.
Они знают, как я спасся? спрашивает Эш.
Что бы Карнелиан ни дала этим стражам, оно полностью стерло их воспоминания. Они даже не помнят, что запирали тебя в камере. Гарнет ухмыляется. Знаешь, она на самом деле довольно умна. Будь она чистокровной, из нее бы получилась впечатляющая Герцогиня Озера.
Великолепно, говорю я, желая уйти от темы Карнелиан и перейти к более насущным проблемам. Куда мы идем?
К месту неподалеку отсюда. У меня есть только адрес; я не знаю, кто встретит вас, и что произойдет после.
Разве план не в том, чтобы добраться до Фермы?
Вот о чем говорил Люсьен. Привезти меня в безопасное место. Округ Фермачетвертый и самый большой округ Одинокого городаи является таким местом. Но похоже, что Ферма сейчас словно на другой планете.
Я не знаю, в чем план, Вайолет. Ты думаешь, Люсьен мне все рассказывает? У меня есть адрес, ты можешь либо пойти со мной, либо разбираться самостоятельно. К этому моменту ты должна знать, что Люсьену нравится хранить секреты, говорит Гарнет.
Да, я знаю, бормочу я.
Итак, я пойду первым. А компаньон последует за мной.
Его зовут Эш, говорю я.
Гарнет игнорирует меня. Затем вы двое следуйте за ним. О, оденьте свои шляпы, говорит он. Я достаю из сумки две белых шапки с кружевной бахромой.
Гарнет начинает идти по переулку, как вдруг Эш хватает его за руку.
Подожди, говорит он. В каком квартале мы находимся?
Восточном, отвечает Гарнет. У южной границы.
Эш ругается себе под нос.
Что? спрашиваю я.
Мы близко к моему компаньонскому дому, отвечает он. Кто-то может меня узнать.
Компаньонский дом похож на Инкубатор; это место, где Эш был обучен тому, как прислуживать юным дамам Жемчужины.
Никто тебя не узнает, говорит Гарнет. У тебя все лицо разбито. Но, по крайней мере, ты знаешь, где находишься. АдресПлентам Стрит, 4622. На случай, если мы разделимся. Ты приведешь их туда.
Мы прижимаемся к стене, крадясь по переулку, пока не приближаемся к улице. Гарнет поднимает руку, подавая нам сигнал остановиться.
Подожди пять секунд, говорит Гарнет, и продолжай следовать за мной. А вы двое подождите пять секунд и следуйте за ним. Поняли?
Я киваю, в то время как Гарнет выходит из переулка, поворачивает направо и растворяется в толпе. Я в уме считаю до пяти. Я добираюсь до трех, как вдруг рука Эша хватает меня за талию, и он целует меня нежно, но уверенно. Меня это удивляет, но одновременно утешает.
Прежде чем я могу хоть что-то сказать, он уходит.
Я забываю начать отсчет.
Этот парень поцеловал тебя, говорит Рейвен.
Да, говорю я. Что же. Держись рядом со мной, хорошо?
Она игриво улыбается. Куда я денусь?
Я глубоко вздыхаю, и мы выходим на улицы Банка.
ПОСЛЕ ПРОЖИВАНИЯ В СЕРДЦЕ ЖЕМЧУЖИНЫ В течение трех месяцев, Банк не должен меня шокировать. Это второй округ города, где живет торговый класс, самый богатый после Жемчужины.
Я никогда не видела так много людей вокруг, я очарована толпой. Я забыла на мгновение, что я должна следовать за Эшем и Гарнетом, должна опускать голову и стараться быть незамеченной, потому что повсюду людивыходящие из роскошных особняков, прогуливающиеся за ручку по оживленным тротуарам. Многих женщин сопровождают молодые девушки в коричневых платьях, которые следуют за своими хозяйками на несколько шагов позади, в руках они несут обернутые в коричневую бумагу свертки или коробки для шляп, а некоторые ведут лоснящихся, ухоженных собак на поводках. Одна женщина в шляпе из настоящих роз, держащая на руках крошечную обезьянку, проталкивается мимо меня и говорит своей подруге: Я надеюсь, что они скоро его найдут. Мне все-таки удалось получить приглашение в Королевский театр на эти выходные, и, если Жемчужина все еще будет закрыта, я не смогу пойти!
Я осматриваю улицы в поисках Эша и нахожу его в нескольких футах впереди нас; он идет, а стопка газет подпрыгивает вверх-вниз. Повсюду, словно ярко-красные брызги, снуют Ратники. Я не могу отличить, кто из них Гарнет, поэтому я держу взгляд на Эше. Мои нервы напряжены; все то бессилие, которое я почувствовала, вылезая из канализации, исчезло с новым притоком адреналина. Нас сейчас так легко обнаружить. Я иду быстро, мои руки по бокам в напряжении, и я боюсь почувствовать руку на своем плече или услышать крик: Вот она!
Они не ищут тебя, напоминаю я себе. Но это напоминание не заставляет меня чувствовать себя лучше.
Подпрыгивающая стопка газет пересекает улицу и сворачивает налево по другой дороге. Рейвен чуть не сбивает дилижанс, когда мы следуем за ней; я хватаю ее за руку и благополучно оттаскиваю в сторону, пока водитель кричит нам, чтобы мы смотрели, куда идем.