Сын! Да тебя не узнать!
И все же узнал, раз шагнул навстречу и раскинул руки в стороны.
Да, отец, я вернулся.
Андио Каммейра засмеялся и сжал его в объятиях.
Какой ты стал! Уходил кутенком, вернулся волком! Вымахал! Мне теперь морду задирать, чтоб на тебя глянуть!
Он преувеличивал: Виэльди был разве что на два пальца выше.
Отстранившись, отец оглядел его, а он оглядел отца. Столько лет не видел, подумать только! Глава клана и всех талмеридов не сильно изменился, почти не постарел, только седины в волосах прибавилось.
Это откуда? отец ткнул пальцем в щеку Виэльди и насупился. Только не говори, что по случайности или в битве получил. Признавайся: что натворил?
Пронес кинжал на Праздник-Середины-Лета.
Андио Каммейра нахмурился сильнее и, помолчав, отчеканил:
Как посмел? Закона не знаешь?
Меня долго здесь не было, а в Империи все и всегда ходят с оружием. Вот и не подумал. Меч оставил, лук оставил, про кинжал забыл. Прости, отец.
Дурень! Тебе хотя бы хватило ума самому это сделать? Не стоял покорно, как тупая овца?
Не стоял. Сам сделал.
И то ладно проворчал каудихо, потом его лоб разгладился, а на лицо вернулась улыбка:Виэльди, мальчик мой, я так тебе рад! Прямо как бык, взобравшийся на телку! Кхм ты только не подумай, будто я считаю тебя телкой
Отец Он и в этом не изменилсявсе те же неудачные сравнения.
Не подумаю, Виэльди рассмеялся.
Давно воротился?
Четыре дня, как сошел с корабля. Потом сразу поехал на праздник, он непроизвольным движением коснулся разреза на щеке. А здесь, дома, с ночи.
Сестру уже видел?
Да.
Отец положил руку на его плечо и сжал.
Очень на мать похожа, только волосы темные. Лучшие воины последние два года так и норовят Только отгоняй! Такая красавица стала, а? Заметил?
Да.
Лучше бы не заметил. Ее красота обернулась проклятием и для нее, и для Виэльди, и для всего рода. Лишь бы Данеска не забыла выпить нужные травы
Данеска она была такой нежной, и податливой, и пугливой, и страстной. Ну почему, почему он не узнал в ней сестру?!
Идем в дом, сын. Поплачешься, как ужасно все было в горном лагере, в Империи и вообще. Я, правда, голоден, как полудохлый шакал, но даже кусочка в рот не возьму, пока не утру твои слезы.
Отец Ну ничуть не изменился!
* * *
Скоро Виэльди сидел, скрестив ноги, на низком пестром диванчике напротив родителя, ел копченую баранину и одновременно осматривал комнату. Оружия на стенах прибавилось, некоторое он видел впервые в жизни: например, выгнутый в другую сторону лук и мудреный волнистый меч. Шкур хищников тоже стало больше, они лежали и на полу, неподалеку от круглого очага, сейчас холодного, очищенного от прогоревших углей и пепла, и на широком отцовском ложе.
Андио Каммейра смотрел на сына и тоже ел. Разумеется, слова «кусочка в рот не возьму, пока» были шуткой. Что-что, а волю любопытству отец никогда не давал и с расспросами не спешил. Лишь когда Виэльди и он сам отложили в сторону последние обглоданные кости, настало время для разговора, и начать его должен был каудихо.
Расскажи об Империи.
О чем именно?
Ты знаешь. Должен знать, что меня интересует.
Хотелось бы еще знать, почему интересует, проворчал Виэльди. Я все делал, как ты велел: прислушивался к разговорам, задавал нужные вопросы, передавал ответы через наших торговцев-скотоводов. Но все это вслепую. А ведь я вроде как твой наследник Разве я не должен понимать, что делаю и для чего?
Хорошие слова, правильные, усмехнулся отец и потер переносицу. Не сомневайся, я все тебе объясню. Ты стал мужем и теперь имеешь право знать о делах и клана, и талмеридов. Но сначала ответь на вопрос.
Ладно, Виэльди пожал плечами. Начать с наследника? каудихо кивнул. Ашезир вернулся год назад, но где он был до этого, держится в тайне. Хотя об этом тебе уже известно Слухи о нем гуляют нехорошие: что он слаб телом, одержим какой-то хворьюиногда ни с того ни с сего начинает задыхаться, особенно по весне. Потому воин из него никудышный.
Да, это я тоже знаю. Что-то новое есть?
Поговаривают, что император бьет его смертным боем. Будто бы для того, чтобы воспитать из дохляка мужчину. Да только после этого наследник, случается, пару дней с ложа встать не может.
Андио Каммейра присвистнул и вскинул брови.
Неужели до сих пор бьет? Как глупо Этак он его к трону не подготовит. Из запуганного и униженного человека достойный правитель никогда не выйдет. Но для нас это хорошо.
Что? у Виэльди едва челюсть не отвисла. Чем хорошо-то? Разве талмериды не заодно с Империей? Нас же все соседи за это ненавидят!
А! отмахнулся отец. Империю они ненавидят куда сильнее, а нас Когда-нибудь именно мы объединим равнинные земли, и все проклятия, которые нам посылали, забудутся. Не сейчас, но, может, уже через поколение или два. Поэтому слабые императоры нам выгодны. Очень кстати погибли два старших сына нынешнего правителя, а младшего с детства готовили к подчинению, а не власти.
Отец прищурился, дернул губами, и на его лице промелькнула тень коварства. Уж не приложил ли он руку к гибели наследников? От каудихо вполне можно этого ожидать. Обе смерти были слишком случайны и нелепы, чтобы и впрямь считать их случайными. Одного наследника укусила змея, другой упал с лестницы и свернул шею.
Вот все понемногу и проясняется: отец, как и обещал, начал открывать, что к чему, но невзначай, в разговоре. Потом наверняка так же невзначай спросит, к каким выводам пришел Виэльдичтобы проверить, насколько сын догадлив. Пока, однако, можно сказать лишь одно: Андио Каммейра затеял опасную игру, ведь император, надо думать, тоже не дурак.
Ладно, продолжай, сказал отец.
Да в общем-то про наследника почти все. На людях Ашезир появляется изредка, друзей у него вроде нет. Я по крайней мере не слышал, чтобы он сблизился хоть с кем-то знатных ровесников. Сам я его видел только издали и мельком: он и впрямь выглядел болезненным, слабымхудой, невысокий, даже хрупкий.
А как у него с мужской, любовной силой? Наложницы, бастарды?
Хм Говорят, он весьма любвеобилен.
И хорошо, и плохо пробормотал отец.
Почему?
Объясню позже. И знай: когда я представлю тебя императору и, главное, наследнику, ты должен сделать все, чтобы подружиться с ним. Или хотя бы найти общий язык. А теперь расскажи о других людях. Ли-нессер Ширай со многими тебя познакомил?
Да. С некоторыми отпрысками знатных семей я даже сдружился. Иначе откуда, по-твоему, узнавал все эти сплетни? Не из уличной же болтовни. От простонародья жизнь правителей тщательно скрывается Даже слишком, Виэльди ухмыльнулся. Вот люди и сочиняют байки: то наследник с крылатыми змеями ездил сражатьсяа то десятки девственниц изнасиловал и убил.
Отец рассмеялся.
Вот нам бы такую скрытность! Но увы: мы всегда на виду и на слуху. Только во время священных праздников и можно избегнуть сплетней: те, кто что-то увидит, что-то узнает, о чем-то догадаетсябудут молчать. Хоть это благо.
Еще какое пробормотал Виэльди.
Перед глазами, будто наяву, возник высокий костер, хмурый старейшина и лица людей в толпе. Любопытно, многие из талмеридов задались вопросом, не свою ли сестру догнал победитель? Наверняка многие, но доказательств ни у кого нет. И не будет, если Данеска выпьет нужные травы, да только как узнать, выполнит она обещание или нет?
Теперь-то ясно, что не просто так сестра отправилась на праздник, неспроста вплела в косы красные бусины. Раз пошла на это без ведома отца, значит, для нее это было очень важно. Почему?
В голове всплыли ее крики, которые он принял за выдумку, горячечный бред: «Я ведь уеду в Империю, там стану женой наследника!»
В груди похолодело, сердце несколько раз стукнулось о ребра, потом замерло, будто остановилось, и наконец забилось размеренно.
Отец выдавил он. Ты хочешь поженить Ашезира и Данеску?
Андио Каммейра склонил голову набок, а в его глазах отразилось удивление. Может, Виэльди все-таки ошибся? Хорошо бы Конечно, чем быстрее сестра выйдет замуж и уедет к мужу, тем лучше, но не к этому же червю! Пусть он и наследник Империи.