Уильям Гилберт (18361911) британский драматург, либреттист, поэт и иллюстратор.
13
Гектор Хью Манроанглийский писатель и журналист, более известный под псевдонимом Саки. Примеч. С. В. Голд.
14
Госпожа Хардести (Mistress Hardesty). Конечно, Хардестиобычная фамилия (см., например, рассказ Р. Э. Хайнлайна «Угроза с Земли», где героя зовут Джефф Хардести), но более вероятно, что здесь это производное от «hardest»: госпожа Жестокость. Примеч. С. В. Голд.
15
Хартли М. Болдуиндоктор наук, он же Котелок Болдуин, он же Два Костыля (19?? 2093?). Лидер анклава homo novus на Земле, позднее руководитель частного охранного предприятия «Систем энтерпрайзис» (см. у Р. Э. Хайнлайна повесть «Бездна» и роман «Фрайди»). Примеч. С. В. Голд.
16
Ужасно! (нем.)
17
Дорсаинарод воинов с планеты Дорсай из произведений американского фантаста Гордона Диксона.
18
Клод Уильям Дюкенфилдамериканский актер, комик, фокусник и писатель, более известен как У. К. Филдс. Примеч. С. В. Голд.
19
Имеется в виду буддийский символ отказа от зла («ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не скажу»).
20
Сквэр-дансамериканский народный танец, основу которого составляют фигуры традиционных плясок, привезенных эмигрантами из Европы.
21
Коллерчеловек, который руководит танцем в сквэр-дансе, но сам в нем не участвует.
22
Папаша Шоупрозвище Ллойда Шоу (18901958), преподавателя танцев, возродившего культуру народного танца в США.
23
Солис Лакусозеро Солнца, темная область на поверхности Марса размерами 500×800 км, из-за формы иногда называется «Окулусом» или «Оком Марса». Неподалеку от Солис Лакус в 1986 году высаживалась Первая марсианская экспедиция (единственный выжившийВалентайн Майкл Смит). Примеч. С. В. Голд.
24
Колдстримская гвардиястарейшее подразделение британской армии, основано в 1650 году по приказу О. Кромвеля.
25
Храмовникичлены «Древнего арабского ордена благородных адептов Таинственного храма», американского общества, известного своей благотворительной деятельностью.
26
Одинокая звездаофициальный символ и прозвище штата Техас. Примеч. С. В. Голд.
27
Метайрипригород Нового Орлеана.
28
«Кукушка»по словам Роджера Стоуна, героя романа Р. Э. Хайнлайна «Космическое семейство Стоун», это «небольшая спортивная машинка». Примеч. С. В. Голд.
29
Закон Мерфи звучит следующим образом: «Все, что может пойти не так, пойдет не так». Комментарий «Мерфи был оптимистом» принадлежит Леонарду Джеймсу Каллагэну. Примеч. С. В. Голд.
30
Флетчер Кристиан (17641793) помощник капитана корабля «Баунти», возглавивший мятеж на судне (1789).