Я позвонил тебе сразу после разговора с Сасаки. Если ты хочешь еще быстрее, то мне придется добавить сверхсветовые частицы в телефонную линию.
Ну, что ж, наш разговор не настолько важен. Так вот в чем дело. Это они первыми инициировали контакт? Я ожидал, что ты позвонишь вне зависимости от того, позвонит тебе Сасаки-сан или нет. Тебе есть о чем меня спросить?
Ты знаешь Тачибану Кёко?
Конечно. В конце концов, ее идеология не имеет ничего общего с идеологией Организации, что делает ее конкурентом.
Я очень хотел бы знать, как происходит эта конкуренция. Не думаю, что это партизанская война в какой-нибудь пустынной местности. Только не говорите, что это битвы сверхсил в закрытых пространствах.
Было бы интересно, если бы это было так. К сожалению, все не так просто, потому что она не способна входить в закрытые пространства, созданные Судзумией-сан. На самом деле, Тачибана Кёко и ее группа не так сильно отличаются от Организации, в которой я состою. Наши действия основаны на схожей философии, за исключением того, что у каждой группы свои объяснения. Думаю, это можно описать так.
Это та теория Харухи-бога, гласящая, что Харухи создала этот новый мир три... нет, четыре года назад?
Хотя невозможность доказать теорию означает, что она останется предположением, это самая простая форма ее объяснения. В Организации много ее последователей. Касательно веры в то, что источник наших сил - Судзумия-сан, между членами Организации, включая меня, разногласий нет.
А что насчет Тачибаны Кёко?
Вот почему я сказал, что она из тех, у кого нет сил, данных Харухи, но кто уверен в том, что они, в отличие от нас, этого заслуживают. Они - группа людей, неспособных признать Харухи богом. Они были бы простыми наблюдателями, но они как-то узнали об этих способностях и захотели оказаться в центре. Должен сказать, я на самом деле ей сочувствую.
Объяснение Коидзуми, по-моему, содержало некоторую долю жалости.
Итак, что сказала Сасаки-сан?
Я встречусь с ними завтра.
Я сразу рассказал все, о чем мне говорила Сасаки.
Я не знаю, почему. Они, видимо, хотят мне что-то сказать, и мне тоже есть что им сказать. На самом деле, я чувствовал, как будто преподаю им урок.
Коидзуми хихикнул и продолжил:
Позволь мне кое-что добавить. Тачибана Кёко никогда не сделает ничего плохого ни тебе, ни Судзумии-сан. Насчет того похищения - ей нельзя было этого делать. Проблема в ее недостатке самоконтроля после услышанных от путешественника во времени сладких речей. Для Тачибаны Кёко и ее группы ты тоже очень важен. А вот оппонент Нагато-сан - очень опасна. Ход её мыслей еще менее понятен, чем таковые у ОРИС.
После слов "Пожалуйста, будь осторожен", экстренный разговор между мной и Коидзуми закночился. Мы не поговорили дольше, потому что я знал, что сказанного достаточно, чтобы Коидзуми понял, что я имел ввиду. Если меня похитят, тебе придется об этом побеспокоиться.
Теперь...
Следующая на связи будет Нагато.
Я легко могу вспомнить номер ее телефона и без помощи телефонной книги.
На этот раз было три гудка.
...
Нагато, это я.
...
Насчет завтра...
Хотя ответа не было, бездействия на другом конце провода достаточно, чтобы понять, кто взял трубку. Я продолжил говорить, не дождавшись ответа ни в каком виде. Так и было, пока я не сказал: "Итак, завтра я встречусь с пришельцем, которого видел сегодня..."
Ясно.
Голос Нагато был лишен каких бы то ни было эмоций.
Если только Сасаки не лгала, они хотят решить проблему мирно. Коидзуми тоже так считает. Вот почему я решил узнать твое мнение.
...
После молчания, продлившегося примерно столько времени, сколько нужно чтобы найти слово в словаре...
На данный момент опасность мала. Можно действовать без опасений.
Раз уж так сказала Нагато, это более чем убедительно. Я почувствовал, что внутри меня все расслабилось.
На данный момент Объединение Разумных Информационных Сущностей прилагает все силы для анализа их данных.
Что-нибудь стоящее уже известно?
Пока нет. Единственное, что уже стало понятно, это то, что это - макропространственная квантовая космическая сущность.
Ты когда-нибудь прежде контактировала с этой, по имени Куё?
Невозможно найти общую связь. Мыслительный процесс остается неясным.
Загадочный пришелец остается загадкой?
Когда задумался о том, можно ли взять эту Куё-бабу и поместить ее в какой-нибудь центр исслезования инопланетян, Нагато неожиданно продолжила:
Их наименование было временно стандартизировано.
О, тогда скажи мне.
Доминион Небесного Свода.
Не задумываясь о какой-либо драматизации, Нагато монотонно раскрыла их имя.
Насколько мы можем это знать, они пришли из сфер, которые выше неба.
β-3
Когда я закончил разговор с Нагато, моя младшая сестра, наверное, из-за своей нетерпеливости, уже была рядом со мной вместе со своей домашней работой.
К сожалению, она просто разбросала ручки, учебники и тетради по полу и стала играть с Сямисеном. Пока она наигралась, а я закончил её домашние задания, прошел час. Наша кровная связь лучше всего проявляется в нашей беспомощности в том, что касается школьных заданий. Она может легко выполнить четыре основные арифметические операции, но когда в задаче есть подвох - она теряет хватку.
Я вернул ей учебник и тетрадь вместе с ответами, которые я написал для нее, и сказал ей:
Если это всё, то можешь идти. И пожалуйста, возьми с собой Сямисена. Он такой тяжелый, что мне неудобно, когда он давит на мое одеяло.
Сямии~.. Будем спать вместе?
Пестрый кот поднял голову и бросил сомневающийся взгляд на сестру, а потом медленно проследовал к моему одеялу.
Он говорит "Нет".
Моя младшая сестра, похоже, обрадовалась. Она унесла свои задания, выходя из комнаты пританцовывая. По её меркам, сейчас она достаточно послушна. Ты получаешь бонусное очко за это.
Я устроился удобнее и включил телевизор. Хотя очевидно не было передач, которые могли меня заинтересовать, я продолжал переключать каналы в случайном порядке, думая о завтрашнем событии. Думаю, нужно хорошенько морально подготовится.
Наверное, сегодня стоит лечь спать пораньше.
β-4
Следующий день, воскресение.
Я проснулся в семь. Через тридцать минут после звонка будильника я уже был готов выйти из дома.
Никогда еще утренняя рутина, мытье и завтрак, не казались такой тратой времени, как сегодня. У меня достаточно времени вздремнуть еще сорок раз, но если бы я снова пошел спать, то не проснулся бы еще часа два.
У меня не было другого выбора, кроме как почитать утренние газеты на кухне. В это же время моя младшая сестра, которая гордится тем, что встает раньше всех в семье, глядела на меня с подозрением.
Уу, Кён просыпается раньше меня уже второй день подряд. Почемууу~..?
Есть ли из-за чего спрашивать "почему"? Я живу жизнью ученика старшей школы, и она намного более загруженная, чем жизнь шестиклассницы. Ты, рано или поздно, будешь вспоминать время, когда ты была младшеклассницей, так что радуйся и наслаждайся своей школьной жизнью сполна. И не пиши в свою выпускную речь ничего такого, что заставило бы других смеяться над тобой.
Хмм... Куда вы все сегодня идёте? Хару-нян тоже будет там?
Если я отвечу честно, то она захочет пойти со мной. Если Сасаки нормально поймёт это, то путешественник во времени совершенно точно скорчит недовольную рожу. Нет, лучше не брать её с собой, это вызовет лишние вопросы, осложнив ситуацию.
На встречу с друзьями из средней школы.
Я решил не впутывать ее. У неё ещё будет множество шансов встретиться с Сасаки позже; кроме того, не хочу давать младшей сестре узнать о жестокой реальности так рано. Чтобы вы знали, она все еще верит в существование Санта Клауса и была хорошо и правильно воспитана. И если она узнает что пришельцы на самом деле предельно умны, а путешественники во времени - издевающиеся над людьми ребята, и так далее... Подобное уничтожение фантазий, наверное, несколько жестоко.
Вместо этого, ты останешься дома с Сямисеном. И если Харухи позвонит, придумай какую-нибудь причину, чтобы прикрыть меня. Ты можешь использовать любую причину, какая понравится. Но ты должна быть осторожна, ни в коем случае не упомяни даже "Са" из слова "Сасаки".
Ла-адно.
Громко топая, моя младшая сестра побежала умываться.
Больше ждать нечего. Хотя еще рано, мне нужно отправиться как можно раньше. Если я проговорюсь о чем-то важном, когда моя сестра будет меня потом расспрашивать, последствия будут немного неприятными. Я ощущаю дискомфорт от пустого сидения дома в ожидании, и невероятное желание, закончить сегодняшние делами как можно скорее.
Но, стоило мне только высунуть нос из дома, я тут же убедился, что мои столь редкие попытки побыть ранней пташкой просто обязаны были разгневать небеса.
Они как будто только того и ждали, когда я открою дверь...
- Что, уже дождь?
Произнося это, я одной рукой вернул ключи от моего велосипеда на их обычное место, протянув другую за зонтом.
Переход от легкой мороси к полновесному дождю и затем сразу к грозе произошел буквально за тридцать секунд. Тесно сбитые в небольшие группы темные дождевые облака заняли, наверное, не меньше десятой части неба, как бы предупреждая меня о том, что мне не стоит выходить из дома.
Несмотря на это, никакого грома слышно не было.
* * *
Когда, поливаемый дождем, я прибыл на станцию, то обнаружил там уже ожидавшую меня вчерашнюю троицу.
Сасаки держала синий складной зонтик, у Тачибаны Кёко он был фирменным, марки "Fer". Суо Куё, как и полагается генетически-подобной копии Нагато, была одета в униформу своей женской школы, а ее прозрачный зонтик, похоже, был куплен в ближайшем мини-маркете. Этот дождь раскрыл личности всех троих с совершенно новой стороны.
Необычайно длинные волосы Куё, занимающие куда большую площадь, чем та, что может покрыть обычный зонтик из мини-маркета, не выглядели намокшими. Кроме того она, похоже, была совершенно прозрачна для проходивших мимо людей, они ее не замечали. Впрочем, в качестве антитезы к этой теории, они почему-то проходили мимо на достаточном расстоянии, чтобы не столкнуться с ней зонтами.
Ах да, путешествующий во времени чудак все еще не явил свой лик. Неужели он научился быть невидимым?
- Нет, он в кафе. - ответила Сасаки. - Он сказал, что не станет спокойно дожидаться какого-то человека, стоя под под проливным дождем, и особенно, если этот человек - ты... Поэтому мы просто отправили его занять нам всем места подальше от дождя.
Нет, ну что за самодовольная личность? Кажется, за эти два месяца его характер нисколечки не переменился. Впрочем, кто знает, сколько там времени прошло для него самого.
- Похоже, у вас и вправду "любовь". И хотя я ничего не слышала о том инциденте от тебя самого, я думаю, что ваши стычки происходят потому, что вы абсолютно не знаете друг-друга с хорошей стороны.
Сасаки рассмеялась своим обычным клокочущим смехом:
- Я абсолютно не переживаю. Я для себя решила, что если бы у него и впрямь были какие-то недобрые намерения, он не стал бы вести себя столь очевидно враждебно.
Ну, это еще более непростительно. Если уж ты так ненавидишь наше время, зачем вообще тогда здесь находиться? Ему стоило бы поучиться кое-чему у Асахины-сан. В конце-концов, не так уж просто найти человека в наше время, который стал бы уделять столько сил приготовлению чая.
Сасаки тихо засмеялась:
- Я бы тоже хотела выпить чаю, заваренного Асахиной-сан. Можно мне нанести визит в Северную Старшую? Я должна была посетить ваш культурный фестиваль еще в прошлом году. Очень жаль, что я этого не сделала, но я безусловно приду туда в этом году.
Ну конечно же, я не мог ответить ей что-то вроде "лучше бы тебе не приходить".
- Ничего страшного, если ты придешь. Но на нашем культурном фестивале не бывает ничего по-настоящему интересного...
- Вы двое... - Тачибана Кёко ввинтилась в пространство, разделявшее нас с Сасаки, одним быстрым движением. Для того, чтобы не ударить нас своим зонтом, она держала его высоко над головой.
- ...можете отложить свою болтовню до того времени, как окажетесь одни? Причина, по которой я позвала вас сегодня...
Тачибана Кёко прочистила горло и мрачно посмотрела на меня и на Сасаки.
- ...заключается в том, что у меня есть множество вещей, которые нам нужно обсудить. И это по-настоящему важные вопросы. Конечно, я должна была сказать о них Сасаки-сан раньше...
- Прости. - сказала Сасаки, улыбаясь. - Я вовсе не забыла, я просто притворяюсь, что забыла. Честно говоря, я вообще понятия не имею, как говорить вслух о таких вещах.
Все это время Куё оставалась недвижимой, прямо как модель самой себя, выполненная в масштабе 1:1. Неужели у нее и правда настолько серьезные проблемы с нашим языком?
Затем Тачибана Кёко продолжила:
- Пойдемте. У меня такое чувство, что наш посол из будущего начинает терять терпение, ожидая нас внутри. Да и в любом случае, назначенное время встречи уже приближается.
Как только Тачибана Кёко двинулась прочь, Куё тут же последовала за ней, держась в непосредственной близости позади и двигаясь с зонтом чуть быстрее, чем Кшитигарбха[8], который тащит свой тяжеленный мешок по заснеженной дороге. Ее лицо было полностью лишено любых оттенков румянца, а усталые глаза могли заставить людей задаваться вопросом - а не спит ли она прямо на ходу? Я понятия не имею, страдает ли инопланетянин здесь от низкого кровяного давления, или просто не может справиться с повышенной влажностью, но похоже, что ее состояние меняется день ото дня. И если Нагато можно было сравнить со сверкающей бриллиантовой снежной пылью, то Куё производила впечатление мокрого весеннего снега.
Сасаки и Тачибана Кёко не обращали на Куё никакого внимания, как будто она была прозрачной. Я полагаю, это происходило потому, что они знали, что она последует за ними в любом случае. Ну, прямо как Харухи и Нагато.
Куё перемещалась в весьма предсказуемой манере. Несмотря на то, что ее шаги не были особенно широкими, она двигалась ровно с той скоростью, чтобы постоянно быть на одном и том же расстоянии от нас. А я, пока мы шли, обнаружил...
...что движемся мы в направлении случайно стандартизированного места встречи бригады SOS, в то самое кафе, где в девяносто девяти процентах случаев счет подносят одному-единственному избранному члену бригады. Мне, конечно.