- Надо валить, может, нора не закрылась! - вставил своё слово Хомяк.
- Уже поздно, пупсик, - сказала Чесс, - готова поспорить, она закрылась почти сразу после нашего прохода. Или ты думаешь, раз мы заметили искривление, то оно будет висеть там сутки? Сутки в зоне действия простой орбитальной полиции, у которой даже датчики есть.
Коул это знал, но паника внесла путаницу в его мысли, заставляя цепляться за первую попавшуюся возможность.
- Лучше поберечь топливо на самый крайний случай, - добавила Чесси.
- Да уж, свезло так свезло, - заключил Брайан.
- Что будем делать? - спросила Китти, посмотрев на Томми.
- Здесь нужно всё осмотреть, - ответила Чесси.
- Стойте! - Томми взмахнул руками, - сначала вода и желательно еда. Тайны острова сокровищ потом. Здесь эти леса тянутся дальше почти до моря, и мы тут можем бродить несколько дней.
- Как раз хватит, пока кто-нибудь не явится, - заметил Алекс.
- Не смешно, - сказала ему Келли.
- Хорошо. Здесь всё не закрыто, так что давайте начнём с сараев. Если здесь кто-то был, у него должна была быть вода. Не умирали же они от жажды под этим солнцем.
- Логично, - сказал Ноэл, которому больше всех хотелось пить.
- Они могли её привозить с собой.
- Всё! - снова остановил всех Томми, - идём смотреть в сараи. Ной, идёшь?
- Да. Никуда без нас не ходите, - сказал он девушкам.
Покосившийся сарай, который находился ближе всего к домику, был продолжением тамошней кладовки. В нём нельзя было сделать вперёд и двух шагов из-за нагромождений металлического хлама. Однако отношение Ноэла и остальных к нему было уже другим. Если эти части корабля лежат здесь, а не заброшены в лес, они относительно ценны, раз кто-то не поленился снять их и приволочь сюда. Однако это совершенно не значило, что они принесут какую-то пользу оказавшимся на острове подросткам.
- Ладно, пошли в следующий, - сказал Томми, оглядев то, что можно было увидеть благодаря свету, проникавшему через открытую дверь.
Второй сарай тоже был завален хламом, и они перешли к третьему, который располагался позади домика. В нём было небольшое окошко, которое выделяло его на фоне остальных, и не зря. Там обнаружились пищевые комплекты, в том числе - контейнеры с водой. Они были бережно разложены по полкам, занимавшим все стены небольшого домика. Вода в продолговатых квадратных ёмкостях из специального стеклопластика - лёгкого и прочного. Размеры были разными: от небольших индивидуальных, которыми укомплектовываются скафандры, до общих, которые хранятся в запасах корабля.
Что до еды, то она была укомплектована одинаково - металлопластиковые банки без этикеток. Лишь выштампованные надписи сообщали, что в одной банке находится синтетическое мясо, в другой каша, а в третьей специальная питательная смесь. Кроме этого была лишь дата упаковки.
- Хвала изготовителю, - Томми появился из сарая с несколькими порциями воды и вручил девушкам.
Только Чесси посмотрела на дату выпуска перед тем, как попить. Дело было не в сроке годности, которого продукты при неповреждённой упаковке фактически не имели, а в интересе.
- Двести сорок пятый. Вы представляете?
- У меня вообще сорок второй, - сказал Коул.
- Мне одному кажется, что она с привкусом? - спросил Томми.
- Ты бы после шестидесяти лет пах хуже, - съязвила Чесси.
Ноэл не думал о привкусах. Вода приятно скользила по языку в горло и наполняла желудок. Уже от одних этих ощущений его голове становилось лучше, но когда жажда отступила, на первый план начал выходить голод.
- Точно, шестьдесят лет, - сказал Коул, восторженно оглядев остальных.
- Энимиманская война, - сухо заметила Чесси, - третий период, если здесь с тридцать пятого по сорок пятый.
- Расслабьтесь, у меня шестьдесят первый, - сказал Алекс.
- Ну-ка, - Чесси взяла у него пустой контейнер.
- Тогда война уже закончилась, - блеснул знаниями Ноэл.
- Утратила статус, - уточнила Чесс, - став лишь серией локальных конфликтов, потому что Энимимы были вынуждены уйти.
- Ладно, но это не объясняет, как это всё оказалось здесь, - сказала Келли.
- А вот это уже не знаю. Может быть, этот мир тогда был пограничным, и здесь были бои? - пожала плечами Чесси, - кто-то вчера орал, что посмотрит, на какой мы планете, но он этого так и не сделал.
Она посмотрела на Томми, и хотя он был в ответе, вина в равной степени лежала на всех. Никто ведь не вспомнил о том, что нужно запустить навигацию и определить своё местоположение.
- Виноват. Хоть лети в ночь и изучай, - признал Томми.
- Не надо. Лучше оставаться здесь. Вдруг, кто-то прилетит, - остановила его Чесс.
- Ладно. Заодно посмотрим.
- Как думаете, кто это был? - спросила Надин, - те, кто изучают Энимиманскую войну?
- Может быть.
- Но зачем им тогда разбирать корабли и собирать части в сараи? - парировал Алекс, - нет, это какие-нибудь чёрные копатели, которые снимают с истребителей пушки.
- Тогда они нам не обрадуются.
- Да зачем им мы? - усмехнулся Брайан, - вышвырнут нас и всё.
- Под честное слово?
- Да кто нам поверит. Вот увидишь, это хрен знает какая планета, которая никому не нужна.
- Всё равно, я бы притаился, - сказал Ноэл.
- Да. Нужно только флаер припрятать. Заодно посмотрим, что тут в ангарах.
Используя все свои навыки, Томми не без труда запрятал Краскас за один из ангаров, а потом все вместе они открыли ворота. Их вниманию предстал ещё один истребитель, не похожий на те, что были запрятаны в лесу. Выглядел он гораздо новее и более продвинуто. У него было некое подобие крыльев, которые сейчас были сложены, но присутствовали и плазменные турбины, что говорило о назначении не только для атмосферных полётов.
Однако существенным недостатком корабля было то, что он был наполовину разобран. Оглядев его, все воззрились на Чесси, которая единственная могла что-то знать об этой модели аппарата.
- Это уже не Энимиманская война. Это что-то новее, но я не знаю.
Она осмотрела облезлую краску, на которой были видны красные полоски. Обычно в некоторых местах над ними пишут название, однако в данном случае его не было. Только цифра - 27.
- Ох чёрт, - сказала Чесси, после чего на неё одновременно посмотрели восемь пар удивлённых глаз.
- Это, - она указала на цифру, - я помню, отец что-то говорил.
- Что? - не первым не выдержал Ноэл.
- Это означает, что он ещё не был принят.
- Его номер в экспериментальной серии, - добавил Коул.
- И что это значит? - спросил Томми.
- Их, скорее всего, произвели прямо здесь, и они не могли участвовать в войне, это точно, - сказал Коул, продолжавший блистать знаниями.
- Могли, - возразила Чесси.
- А сделали его прямо в этом ангаре, - шутливо заключил Алекс, поднимаясь по небольшой стремянке, приставленной к истребителю в районе кабины, и заглянул в стекло закрытого фонаря.
- Нет, но уж точно где-то недалеко, - сказал Хомяк.
- Что ты там увидел? - Чесси встала рядом со стремянкой, на которую залез Алекс.
- Интересно? - оскалился он.
- Да. Дай посмотреть.
Он ловко спрыгнул вниз, а Чесси быстро забралась на его место и прислонилась к фонарю. Она хотела увидеть там что-то интересное, но перед ней предстала обычная двухместная кабина с кучей приборов, которые в полумраке ангара было сложно разглядеть. Ноэл тем временем бросил взгляд на Хомяка. Тот, как ему казалось, злился от того, что на него никто не обращал внимания.
- Ладно, пойдёмте во второй, - позвал Томми, - глянем, что там.
В другом ангаре был ещё один такой же экспериментальный корабль. Только за номером двадцать восемь. Он был в ещё более плачевном состоянии. Многие из броневых щитков отсутствовали, а под ними почти ничего не было, но это не выглядело так, как будто его кто-то разобрал, как и первый истребитель. Скорее наоборот, кто-то хотел привести их в рабочее состояние. Если учесть, что они не новые, а кто-то за них взялся, то это могло говорить о высоком качестве самой модели.
- Это точно какие-то чёрные копатели, - сказал Брайан, - отрыли два корабля и хотят их восстановить.
- Но, надо сказать, очень грамотные, - заметила Чесси, заглядывая под один из снятых щитков, - не всякий сможет это сделать.
- И их ещё надо было сюда как-то приволочь, - добавил Ноэл.
- Как думаете, они часто сюда прилетают? - спросила Келли.
- Ну, раз вчера были, - заключил Томми, - то, наверное, часто.