Оружие? спросил Поуп.
Только два.
Они в доспехах, са-ар, заметил Небраска Джон.
Верная мысль.
Поуп обратился к яутжа:
Если это честный бой, ваши воины должны снять доспехи.
Яутжа склонил голову набок.
Остальные четверо, до сих пор неподвижно стоявшие в картинных позах, внезапно переглянулись. Что это, уж не тревога ли? Поуп от души надеялся, что так оно и есть.
Если без доспехов, то и без вашего громкого оружия.
Поуп на секунду замешкался, соображая, что такое «громкое оружие», но тут же понял, о чем речь. Винтовки и пистолеты. Вероятно, доспехи яутжа хоть чуточку да защищали их от пуль, и без доспехов они были бы обречены. Условие было справедливым.
Договорились, ответил Поуп. И еще одно, он нарисовал в воздухе круг и сделал вид, будто швыряет этот круг в цель. Без дисков, которым ты убил Сандерсона.
Яутжа снова склонил голову, и под его маской что-то защелкало.
Эти яутжа не бьются таким оружием. Они еще не готовы к нему.
Поуп кивнул.
Значит, до смерти? спросил он, в глубине души надеясь, что яутжа возразит.
До смерти.
Превосходно, сказал Поуп, хотя думал ровно противоположное.
Он отвел своих назад. Все четверо сняли шляпы и мундиры и сложили оружие в кучу.
Первым яутжа без доспехов и масок увидел капрал Моутс. При виде их лиц он вытаращил глаза и изумленно раскрыл рот.
Иисус, Мария и Иосиф! Да кто ж это?
Солдаты Буффало обернулись и тоже замерли от изумления и ужаса, увидев, что скрывалось под масками. Диковинные выступы на лицах яутжа оказались жвалами, как у гигантских насекомых. Каждое из этих жвал заканчивалось то ли зубом, то ли когтем, то ли шипом острым, смертоносным с виду.
Внезапно все четверо яутжа защелкали жвалами. Плечи их мелко затряслись. Поуп понял: они смеются смеются над реакцией Солдат Буффало!
Поуп повернулся к своим:
Что ж, теперь мы знаем: они носят маски, чтоб спрятать свои уродливые рыла. И в эту минуту они смеются смеются над вами, над вашим испугом. Каждому из вас довелось повидать и команчей, и апачей. Каждый из вас не раз смотрел в лицо тем, кто хочет вашей смерти. Сейчас то же самое. Разницы никакой. Эти яутжа те же индейцы, только другого племени. Вот и все. Все просто и ясно. Все вы видели: их можно ранить, так же, как меня и вас. А если можно ранить, то можно и убить. Понятно?
Небраска Джон и Конрой кивнули, но Моутса явно одолевали сомнения.
Поуп схватил его за плечи и встряхнул.
Моутс, ты меня слышишь?
Моутс медленно кивнул, но тут же, будто очнувшись, закивал быстрее.
Да, я слышу вас, са-ар.
Поуп на миг замешкался. Ему очень не хотелось говорить об этом, но он заставил себя продолжать:
Слушай. Ты так и не смог отомстить Клану за то, что сделали с твоей семьей.
Моутс поднял взгляд. Страх в его глазах исчез, уступив место ярости.
Взгляни на этих яутжа.
Моутс повернулся к врагам.
Сейчас они это Клан. Они снова убьют всю твою семью. Весь Клан тебе не одолеть, но уничтожить этих воинов в твоих силах. Понятно? Понятно, капрал?
Моутс стряхнул с плеч руки Поупа. В его голосе зазвучала угроза.
Так точно, са-ар. Понятно.
Тогда за дело.
Поуп и остальные развернулись и сделали несколько шагов вперед.
Мы готовы, объявил лейтенант.
Огромный яутжа поманил вперед одного из своих бойцов из тех, что были ростом с человека. Его кожа была испещрена зелеными и бурыми пятнами, лицо искажено гримасой ярости, точно морда демона. Но Солдаты Буффало знали: будь перед ними хоть сами демоны, их можно ранить и можно убить, и это значило, что у людей есть шанс.
Поуп шагнул навстречу противнику, но Моутс оттолкнул его и твердым шагом двинулся на середину.
Как и на остальных, на Моутсе оставалась лишь белая нижняя рубаха и заправленные в сапоги штаны с подтяжками. В правой руке он держал томагавк, а в левой нож для разделки туш. Лица его Поуп не видел, но голова капрала была поднята высоко.
Его противник расправил плечи и развел в стороны жвала. Он был вооружен длинными зазубренными железными когтями по паре на каждую руку.
Поуп ждал сигнала к началу боя, но никаких сигналов не последовало. Яутжа просто рванулся вперед. Моутс остановился, отставив за спину левую ногу.
Когти яутжа свистнули, рассекая воздух, но Моутс нырнул под удар, взмахнул томагавком и отсек противнику солидную часть бедра.
Враг покатился по земле.
Моутс завершил кувырок и ловко встал на ноги. Поуп воспрянул духом: призрачные надежды остаться в живых на глазах превращались в нечто осязаемое.
Яутжа поднялся и развернулся к Моутсу. На сей раз он не бросился в атаку, а мягко, крадучись, двинулся вперед, но Моутс оставался на месте. Яутжа нанес удар. Моутс отшатнулся, увернувшись от его когтей, и ударил яутжа ножом.
Яутжа вскинул вверх ногу и выбил оружие из его руки.
Моутс замешкался, провожая нож взглядом, и когти яутжа полоснули его поперек горла.
К небу взвился фонтан крови. Моутс рухнул на колени. Вражеский воин опустил руку на его голову, вонзив когти в кость, а свободной рукой вновь полоснул Моутса поперек шеи, отделив голову от тела.
Повернувшись к своим товарищам, победитель вскинул кровавый трофей высоко вверх и испустил нечеловеческий торжествующий визг.
Смерть Моутса едва не обратила надежды Поупа в прах, но лейтенант был уверен: шансы есть. Моутс просто совершил ужасную, роковую ошибку.
Небраска Джон вышел на середину, подхватил обезглавленное тело Моутса и понес его к своим. Кровь товарища залила его нижнюю рубаху, но он, казалось, и не заметил этого. Бережно опустив мертвое тело на землю, он выпрямился и повернулся к врагам.
Позвольте мне, сказал Конрой. Дайте-ка, я попробую.
Поуп поднял руку, останавливая Небраску Джона.
Давай, Конрой. Прикончи этого сукина сына.
Вместо того чтобы направиться к центру, Конрой подошел к мотоциклу, пнул стартер и медленно покатил на середину. В правой руке он держал пику.
Навстречу ему вышел еще один яутжа ростом со среднего человека, тоже вооруженный железными когтями.
Конрой поддал газу и направил мотоцикл на противника. Тот легко отступил в сторону. Конрой остановил машину и снова прибавил газу, не двигаясь с места. Заднее колесо мотоцикла бешено завертелось, вгрызшись в траву и выбросив в воздух прямо в лицо яутжа целый град мелких комьев земли. Конрой сорвался с места, отъехав футов на двадцать, развернул машину на сто восемьдесят градусов и снова прибавил газу.
Никогда в жизни Поуп не видел ничего подобного. Конрой использовал свой мотоцикл как боевого коня!
Пока яутжа отплевывался и протирал запорошенные землей глаза, пика Конроя вонзилась в его грудь, пробив тело врага насквозь. Не выпуская древка пики, Конрой уперся ногами в землю, и мотоцикл устремился вперед без него. Лишившись управления, машина завиляла, промчалась с дюжину ярдов, врезалась в огромный камень, упала набок и заглохла. Конрой пригвоздил яутжа к земле, сорвал с пояса нож и принялся яростно колоть вражеского воина.
Небраска Джон победно вскинул вверх сжатый кулак.
Но Поуп затаил дух
Тут это и произошло.
Яутжа, возможно, из последних сил поднял руку и вонзил когти в щеку Конроя.
Конрой вскрикнул от неожиданности и злости и рухнул на врага, сдавившего его в предсмертных объятиях.
Сноски
1
На армейском сленге «вас понял».
2
Томас Джонатан «Каменная Стена» Джексон (18241863) один из самых талантливых генералов Юга во время Гражданской войны в Америке 18611865 годов. Его нелепая гибель от «дружественного огня» считается многими одной из основных причин поражения конфедератов в войне.
3
Джозеф Хукер (18141879) генерал-майор армии Северян, командующий Потомакской армией.
4
Роберт Эдвард Ли (18071870) главнокомандующий армией Конфедератов и один из самых известных американских военачальников XIX века.