Майкл Гир - Испепеляющий разум II стр 2.

Шрифт
Фон

 Нет, Арт

И все же она никак не могла забыть, как улыбнулся ей Карраско, когда похвалил ее. Почему это так важно для нее?

* * *

Сол уже входил в банкетный зал, когда заметил Элвину, направляющуюся к нему. Он вышел в коридор, быстро прошел к люку безопасности, открыл его и оказался в секретном отсеке корабля.

Что происходит с этой женщиной? Она так и липнет к нему, несмотря на то, что он явно отвергает ее. А этот безумный Джозеф не хочет ничего замечать!

Сол шел по хорошо освещенному проходу, где стояли тяжелые бластеры.

С одного из орудий сняли чехол, и кто-то из оружейников осматривал его.

 Что случилось?  спросил Сол, узнав Кэла Фуджики.

Фуджики выпрямился, ударившись при этом головой о ствол, и чертыхнулся. Потирая ушибленное место и морщась от боли, он произнес:

 Боже, капитан, вы что, подсматриваете за нами?

Из-под орудия показалась голова Сэлли ОХара, которая с трудом сдерживала улыбку.

 Кто подсматривает? Я спрашиваю у вас про бластер, Кэл. Что с ним? Вышел из строя?

 Пока нет.  Криво усмехнулся Фуджики.  Но может выйти из строя в любую минуту. Я проверил все орудия. Поднимитесь наверх, и я покажу вам кое-что.

Кэл вновь скрылся под бластером.

Сол нахмурился и взобрался на лестницу, ступени которой скрипели под тяжестью его ног. Он посмотрел на огромное орудие, которое поглотило Сэлли, будто какое-то чудовище.

 Хорошо, так что же ты хочешь показать мне?

Кэл почесал шею и нахмурился.

 Эти ребята на Фронтире не так уж и умны, хотя и строят из себя бог знает кого. Этот бластер потребляет слишком много энергии, а это угроза для корабельного генератора.

Сол кивнул.

 Тем не менее, орудие не вышло из строя.

Кэл поднял голову и сделал кислую мину.

 Капитан, вы же знаете, что я не могу видеть неисправное орудие! Конечно же, бластер действует.

 Смотри, чтобы он не взорвался, когда ты начнешь стрелять из него.

 Капитан, верьте мне. Неужели вы думаете, что я хочу уничтожить корабль?

 Слушай, а помнишь, как ты сжег пульт управления на «Мориа»?

 Но, капитан, это уже забытый случай!

 Продолжай осмотр, Кэл.  Сол спустился вниз по лестнице. Веселое выражение лица Кэла говорило о том, что он сделает все, чтобы бластеры функционировали нормально.

Сол заглянул в отсек, где вырабатывался кислород, и увидел Гаса Джордаша и Петра Горненко, играющих в покер на столике с закрепленным переговорным устройством.

 Кто выигрывает?  спросил Сол, трогая пальцами вентиляционное приспособление.

Петр усмехнулся, увидев, как Сол смотрит на свой палец. Никакой грязи, вентиляционное устройство идеально чистое.

 Конечно же, Гас. Я уже должен ему А,  он склонился над записной книжкой,  семнадцать миллиардов кредиток.

 Семнадцать миллиардов!

 Ясное дело,  сказал Гас, потягиваясь и с мрачным видом заглядывая в свои карты.  Фортуна повернулась ко мне лицом. А ведь пару лет назад, где-то в это самое время года, я оказался должен ему около двадцати миллиардов.

Сол усмехнулся, миновал еще одну дверь и вошел в помещение Миши Гайтано.

 Да нет же, растяпа. Я сказал, что этот болт должен выдержать нагрузку в восемьдесят фунтов. Если он не пройдет проверку, замени его другим. Слышишь меня?

Сол подошел к Гайтано, который склонился над женщиной, сидящей перед каким-то разобранным агрегатом.

Гайтано улыбнулся и махнул Солу рукой, приветствуя его.

 Тяжкий это труд  учить их, капитан, но только жесткое обращение делает из них хороших специалистов. Вот

 Вот увидишь,  прокричала женщина, глядя на свой гаечный ключ,  я привинчу, в конце концов, твою задницу к полу, Гайтано.

 А сил у тебя хватит?

 Хватит, Гайтано,  она продемонстрировала свои мускулы, подмигнула Солу и мрачно посмотрела на Гайтано.

Миша ухмыльнулся.

 Ладно, нормально, детка. Теперь закрути-ка еще один болт.

Когда Сол прошел в отсек, где находился реактор, он увидел у монитора пульта управления Хэппи. Реактор работал наполовину своей мощности.

Сол упал в одно из кресел и вздохнул.

 Вы плохо выглядите, капитан. Что случилось?

 Как обстоят дела с установкой мониторов для ведения слежки?

 Почти все уже установлены. Дипломаты находятся под наблюдением, но мы пока не можем следить за ними в их каютах. Для этого потребуется некоторое время. Они, надо сказать, весьма подозрительные типы и с недоверием относятся к другим людям. Надо выждать момент, когда они будут находиться вне своих кают. Только тогда мы сможем проникнуть в эти помещения.  Хэппи стал крутиться в своем кресле.  Лучше бы тебе самому заняться ими. Не могу выносить этот сброд.

Сол опять вздохнул и потер глаза руками.

 Я тоже не могу их терпеть.

Хэппи искоса взглянул на капитана. Озабоченное выражение появилось на его лице.

 С тобой все в порядке? Лицо у тебя какое-то серое.

 Это от недосыпания. Ты хорошо осмотрел корабль? Есть ли какие-нибудь проблемы? Я должен быть в курсе.

Хэппи улыбнулся широкой улыбкой, склонился к капитану и прошептал:

 Это не корабль, а просто драгоценный камень, но мне не хотелось бы, чтобы он слышал мои слова.  Он вновь заговорил громким басом.  Функционирует эта дырявая посудина не так уж и плохо, но после этого полета надо отправить ее на свалку. Ты понял меня, ржавый, громыхающий хлам?

 Понял, недоумок, рожденный арктурианской шлюхой.

Сол как раз сделал глоток из своей чашки с кофе, но, услышав слова компьютера корабля, поперхнулся и закашлялся. Хэппи похлопал его по спине.

Тут вдруг «Боаз» спросил как бы невзначай:

 Кстати, ты, мешок с костями, ты помнишь, как тебя лечили?

 Что со мной делали?

«Боаз» самодовольно отвечал:

 Капитан, потеря памяти  это первый признак старческого маразма.

 Неужели я,  Сол, наконец, перестал кашлять,  слышу, как мой корабль ругается?

 Да,  просиял Хэппи.  Это делает его еще более привлекательным, не так ли?

Сол моргнул.

 Мне он представлялся совсем другим

 Сол, такого корабля, как «Боаз», еще свет не видел. Мы имеем дело

 Никогда не забывай об этом, жалкий шут!  закончил за него «Боаз».

 Лучше считай свои заклепки. Скоро я сдам тебя обитателям Арпеджио на металлолом. Может, они и сделают из тебя что-нибудь толковое.

 Тебе надо поспать, Андерсон. Может, тогда у тебя станет лучше с памятью.

Хэппи усмехнулся, подмигнул ошарашенному Солу.

 Ничего себе личность, да? Мы с ним поладили с самого начала.

 Удивительное создание Я и не подозревал, что он может быть таким разным.

 Ты много с ним разговаривал?  спросил капитана Хэппи.

Сол покачал головой.

 Я настолько занят, пытаясь вникнуть в эти политические игры и Черт, да ты и сам знаешь, чем я занимался.

 Серьезно, капитан, ты плохо выглядишь. Скажи откровенно, с тобой все нормально?

 Думаю, просто устал Кое-что беспокоит меня Не люблю я тайн! Не нравятся мне политические игры, когда на кон ставят мой корабль и членов экипажа. Боевые корабли все еще преследуют нас. Мы, по-прежнему, не знаем, кто убил Нгоро. Я не могу добиться у Арчона и Конни истинной цели этого полета. Крааль приказал мне ни о чем не спрашивать их и полностью подчиняться им.  Его руки беспомощно упали на колени.  Так следует ли удивляться тому, что я плохо выгляжу? У меня пропал сон после того, как убили Нгоро.

 Да.  Хэппи уставился на большой палец своей руки.  А как насчет новых ребят? Я слышал, что один из парней Гайтано отделал этого типа Артуриана за то, что тот плохо отозвался о тебе.

Сол посмотрел на белые панели над своей головой.

 Не знаю. Я задал им жару, показав, что значит настоящий бой. Они хотели отомстить мне, но я-то знаю все эти трюки Брайна начинает понимать службу. Артуриан? Не знаю. Он способный парень, но я не могу найти с ним общий язык. Вначале, вступив на борт этого корабля, я был слишком замкнут все еще видел призраков. Возможно, наши с ним отношения испорчены навсегда.

 Помнишь, у тебя были такие же проблемы с Мбаци?

Сол надул губы.

 Да, и если Артуриан не исправится, я приму те же меры.

 Ты хочешь объявить войну старшему офицеру? Ну, не знаю Это может расколоть экипаж на два лагеря.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92

Популярные книги автора