Банзл Питер - Лунный медальон стр 2.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 299 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Рядом с Лили, свернувшись калачиком в высоких кукурузных стеблях, лежал ее питомец механический лис Малкин.

 Не пора ли нам домой?  пробурчал он вдруг, брезгливо стряхнув колючки с лапы.  Скоро завтрак.

 Ты же не ешь,  отозвался мальчишеский голос.

Неподалеку рвал одуванчики Роберт, второй близкий друг Лили. Один цветок он продел в петлицу пиджака. Получилось нарядно, конечно И все-таки до венка из ромашек на огненно-рыжих волосах Лили этому украшению было далековато.

Малкин закашлялся казалось, будто затарахтел старый двигатель и выплюнул комок шерсти.

 Зато я чувствую запах еды! Если точнее, запах овсянки миссис Раст. Нет ничего важнее завтрака не стоит его пропускать.

И все-таки в последнее время они часто пропускали завтрак, потому что вставали пораньше и наблюдали, как из Лондона прибывает почтовый дирижабль. Когда он около половины восьмого пролетал над деревней Бракенбридж, Лили чувствовала, что все в мире идет своим чередом. Понаблюдав за кораблем, Лили и Роберт залезали на велосипеды и наперегонки неслись через всю деревню к аэростанции, чтобы забрать почту для папы.

Однако этим утром дирижабль почему-то задерживался: друзья ждали в поле уже сорок пять минут.

Лили вынула из кармана шестипенсовик.

 Решка остаемся. Орел едем домой.  Девочка подбросила монетку, и та приземлилась ей на платье.  Решка. Остаемся здесь.

 Я не видел!  зароптал Малкин.  Вдруг она упала другой стороной!

 Она упала моей стороной.

 Ну а как иначе,  фыркнул он.

 Малкин,  сказал Роберт,  ты так легко заводишься.

 Да,  рассмеялась Лили.  Можно даже подумать, что ты заводной!

Девочка приподнялась на локтях. Небо над крышей их дома заалело; справа медленно поднималось солнце, а слева сияла, как монетка, брошенная в фонтан, призрачно-белая убывающая луна. Лили заслонила луну шестипенсовиком и прищурилась: получилось лунное затмение.

 Смотрите, лицо на луне! Вылитая королева Виктория.

Роберт выхватил монетку у Лили и проделал то же, что и она.

 У королевы на монете нос побольше,  задумчиво заключил он.

 И все-таки они похожи.  Лили взяла в рот травинку.

 Тебе-то откуда знать?  проворчал Малкин, стряхивая колючки с другой лапы.  Ты ведь не видела королеву.

Роберт отдал Лили шестипенсовик, и девочка положила его обратно в карман передника. Еще там лежали часики и камень с золотым аммонитом в центре подарок от мамы, который Лили всегда носила с собой.

 А вы знали,  начала девочка,  что у королевы два дня рождения, прямо как у меня?

 У тебя один день рождения,  буркнул Малкин.

 Нет, два.  Лили поправила венок на голове.  Мой настоящий день рождения и день, когда папа спас мне жизнь. Даже три, если считать тот раз, когда в меня выстрелили. Я уникальный человек.

 Не может у тебя быть больше одного дня рождения,  сказал Роберт.  Даже несмотря на то, что ты  Он перешел на шепот: Гибрид.

Лили прикоснулась к шрамам на груди.

 Не называй меня так, пожалуйста.

 Почему?

 Мне неприятно.

На уголок платья Лили прыгнул кузнечик. Девочка задумчиво поглядела на него: вроде живое существо, а так похож на механоида Прямо как она сама.

Лили терпеть не могла слово «гибрид»; ей просто хотелось быть как все.

Малкин щелкнул зубами, и кузнечик скрылся в листьях кукурузы.

 Ты зачем это сделал?!  воскликнула Лили.

 Ты зачем это сделал?!  воскликнула Лили.

 А чего ты такая задумчивая? Да и вообще я же его не цапнул.

 Ты просто недостаточно быстрый.  Роберт сорвал еще один одуванчик.

 Вот так, значит?  Малкин тут же выхватил из рук мальчика цветок и растерзал его.

 Эй!  возмутился Роберт.  А ну-ка

И тут раздалось громкое гудение пропеллеров. В небе показался огромный дирижабль, украшенный гербом Королевской дирижабельной компании.

 Почта! Наконец-то!  Лили пыталась перекричать шум двигателей.  Я знала, что он прилетит!  Она достала из кармана часики.  На целый час опоздал.

 Лучше поздно, чем никогда!  Роберт надел кепку.  Ладно, поехали встречать.

Он поднял велосипед с примятых стеблей кукурузы и покатил его к тропинке.

 Малкин, вставай.  Лили принялась отряхивать свой передничек.

 Ну, раз уж ты просишь  Лис нехотя поднялся и смахнул последние колючки с меха, а Лили тем временем взялась за руль своего велосипеда.

Вдвоем они выбрались из высокой травы и направились к воротам. Роберт уже открыл их и ждал на тропинке, сидя верхом на велосипеде.

Улицы Бракенбриджа так и кишели людьми, которые торопились на работу. Лавочники и покупатели с плетеными корзинками громко обсуждали последние новости. Слуги-механоиды из богатых домов шли по канавам вдоль улиц, чтобы не мешать прохожим.

Роберт и Лили свернули на Хай-стрит, где фонарщик украшал столбы цветными ленточками в честь юбилея королевы,  его будут отмечать уже через четыре дня. Друзья обогнули стремянку фонарщика, подпрыгивая на мощенной булыжниками улице, выехали на Плантер-лейн и помчались к Бракенбриджскому холму.

Ребята ехали рядом, а Малкин бежал между ними. Пусть он и был всего лишь механоидом, зато бегал в два раза быстрее настоящей лисы и потому не отставал от друзей. Каждая его шестеренка весело крутилась в ритм с колесами велосипедов. Он радостно высунул язык и иногда подгонял Роберта и Лили, клацая зубами на велосипеды.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора