Запредельный человек
Глава 1
Вдоль по темной улице тащился человек. Это был консервативно одетый юноша: двубортный темно-синий блейзер, серые брюки-клеш, ярко-синяя рубашка и широкий полковой галстук. Несмотря на свою молодость, он двигался, как восьмидесятилетний, зажимая бок. Звали его Дамокл Монтгомери, и в него в упор всадили пулю из «беретты» калибра 32. Пуля сломала два ребра, так что в печень вонзилось с дюжину костяных осколков, и остановилась в сантиметре от позвоночника.
Дойдя до переулка, он наполовину свернул, наполовину ввалился в тень между стенами из крошащегося кирпича. Загремела по маслянисто поблескивающей мостовой крышка мусорного бака. Собравшись с силами и опираясь о стену, юноша выпрямился и побрел дальше в окутанную миазмами отходов тень. В конце его ждал тупик, и он привалился спиной к стене. Ощупал горячее влажное пятно на правом боку. Нашел в толстой фланелевой ткани пиджака аккуратную дырочкуотверстие шло дальше, через плотный шелк сорочки и майку в тело.
Со стороны устья раздался тихий звук шагов. По булыжнику чиркнул луч света, затем скакнул на стену и по груди Монтгомери, остановился на лице и через секунду погас.
Куда тебе всадить вторую, козел?спросил хриплый голос.Промеж глаз?
Ты лучше в брюхо меть, Чико,ответил Монтгомери тонким и напряженным, как натянутая струна, голосом.Так точно не промажешь.
Побереги силы. У тебя пять секунд, чтобы отчитаться перед стариком наверху. Раз...
Монтгомери ждал, пока Чико сосчитает до пяти. Время тянулось бесконечно долго, и вот на конце дула расцвела вспышка, отбросив на стены и мостовую теплый желтый свет. Огненный бутон вытянулся, окруженный тягучим облаком дыма, которое все замедлялось, пока наконец не застыло. Убийца стоял, расставив ноги и выпростав левую руку вбок. Правую, с пистолетом, вытянул вперед. Он скалился, напряженно щурясь, глядя в одну точку...
За спиной у него, в начале переулка Монтгомери уловил какое-то движение. Стройный мужчина в сером котелке, щегольской визитке с бутоньеркой и аскотском галстуке чуть брезгливо подбирался к столь неожиданно застывшей сцене. Лицо егоузкое, отмеченное возрастом и чопорной миной, украшенное усиками толщиной в волосокиспускало бледноватое сияние. В руке, затянутой в перчатку из свиной кожи, он покачивал трость с серебряным набалдашником. С любопытством взглянув на неподвижного стрелка, старик протиснулся к раненой жертве, оценивающе оглядел и чуть неодобрительно наморщил губы.
«Смотрю, дела твои совсем плохи, юноша»,отчетливо прозвучало в голове у Монтгомери.
Он попытался заговорить, но ничего не вышло. Попробовал пошевелитьсятот же результат.
«Ну, ну, не надо дергаться. С тобой не случится ничего, чего не случалось с бесчисленными миллиардами живых организмов на этой планете».
«ПОМОГИТЕ,мысленно проорал Монтгомери.ВЫТАЩИТЕ МЕНЯ ОТСЮДА».
«Что я и намеревался сделать, мой мальчик. А теперь успокойся. Ты как будто... заснешь...»
Мысли Монтгомери обволокло тяжелым саваном дремоты. Он смутно осознавал, что старый господин стремительно приблизился к нему, взял его под мышку и начал подниматься в воздух как по лестнице. Гаснущее сознание успело зацепить мимолетную картину устремляющихся вниз смоленых крыш, вентиляционных коробов, телеантенн, а потом Монтгомери сдался и начал, ускоряясь, проваливаться в бездонный колодец обморока.
«Вот это,успел довольно подумать он,я называю жизнь. Кемарнуть в салоне первого класса роскошного лайнера, несущего меня по небу к злачным местам веселого Парижу. Снаружи луна подсвечивает облака, а через секундудругую подойдет стюардесса и спросит...»
Не желаешь ли сэндвич, юноша?произнес скрипучий голос. Монтгомери распахнул глаза, и обнаружил, что сидит в тесной кабине в полукруглом кресле перед изогнутой пластиной черного стекла. Под панелью горели огоньки кнопок, на одной из которых лежала тощая, покрытая венами кисть. Кисть торчала из накрахмаленной отложной манжеты, тянувшейся из-под отутюженного черного рукава, который, собственно, скрывал длинную руку, а та переходила в одно из двух плеч, на которых сидела голова: кроткая улыбка, умудренное жизнью лицо, седые волосы и тонкие усики.
Ты!птенцом прощебетал Дэмми.Но...
А ты ожидал увидеть Чико?
Чико!вздрогнул Дэмми и почувствовал укол в боку. Ощупал место, где вошла пуля, и обнаружил плотную, гладкую повязку.Я думал... Но как?.. Что?..
Не переживай, Дамокл. Я залатал дыру и дал тебе препарат для временного замедления метаболизма, чтобы твое состояние не ухудшилось, пока я не уложу тебя в капсулу автомеда. А пока, уверен, небольшой перекус поможет тебе ощутить подобие комфорта.
Какой еще комфорт?прочирикал Монтгомери и, передохнув, продолжил:Я думал, ты мне снишься. В смысле, пока я умираю...
Э-э-э... все не совсем так. Ты видел меня благодаря особому отделу мозга, который в состоянии бодрствования обычно не активен. Таков побочный эффект от помещения в поле стазиса.
Ты ведь не... архангел Гавриил или еще кто из небесной братии?
Совершенно иной отдел. Ты что предпочитаешь: бастурму, солонину или швейцарский сыр?
Да погодь. Кто ты? И где я? И как попал сюда? И...
Можешь называть меня Ксориалль. Ты на борту моего циклера. Я доставил тебя сюда.
ЛОриаль? Что за имя-то такое? Можно я буду звать просто Аль?Дэмми плотно зажмурился.Меня ранили, это уж точно, Аль. Мне больно.Он для верности потрогал бок.Потом я добрался до переулка... и Чико...Монтгомери сглотнул.Забавно, никогда не думал, что можно увидеть вспышку выстрела, которым тебе вышибают мозги. Только...Он ощупал голову.Как он промазал с такого расстояния?
Он и не мазал,ответил Ксориалль.Поясню: пуля преодолела путь в пространстве и прошла точку, которую за мгновение до этого занимал твой левый глаз, а после, конечно же, ударила в стену.
Дэмми невольно коснулся левого глаза. Вроде на месте.
Не-е-ет,протянул он.Не верю я в эту лабуду о загробной жизни, Аль.
Разумеется. Сразу после того, как пуля покинула ствол пистолета, тебя на месте уже не было.
Я... увернулся?
Совсем нет, дружище. Я лишь отодвинул тебя с линии огня. Если бы не мое вмешательство, ты, как действующий разум, перестал бы существовать двенадцать минут назад.
Но как тебе удалось? Я же видел, как ты приближаешься. А потом... я полетел... и пушка...
Полагаю, ты говоришь о побочных эффектах от помещения в поле стазиса. Понимаешь, это было необходимо. У меня нет ресурсов для восстановления головного мозга. Те мне нужен в рабочем состоянии.
Притормози,попросил Дэмми.Если хочешь предложить мне работу, забудь об этом. Я работаю один. Если ты как-то связан с тем, что случилось... там, то спасибо. Я ничего не понял, конечно, но все равно спасибо. Дальше я как-нибудь сам, и...
Умрешь через шесть часов,буднично сказал Ксориалль.Понимаешь, печень, если в нее вонзить кучу костяных осколков, долго не протянет. Ваша медицина с таким не справится, твоя последняя надеждамой автомед.
Тыврач?слабым голосом спросил Дэмми.
Можешь не сомневаться, твой случай полностью в моей компетенции.
Откуда мне знать, что ты не лжешь?
Э-э... я подавил болевые и прочие симптомы ранения, и это, похоже, дало тебе ложное ощущение здоровья...
В животе у Дэмми словно чиркнули спичкой, и от ее пламени загорелась приличная охапка стружки. Он уже открыл рот, готовый завопить, но тут огонь погас, будто его и не было.
Вот как ты чувствовал бы себя, если б я... м-м-м... не занялся твоим случаем,твердо произнес Ксориалль.Мне продолжать?
Я хотел спросить, как тебе это удалось,ахнул Дэмми,но ты не обращай внимания. Я все равно не пойму. Жми в больничку.
Расчетное время прибытия сорок пять минут,живо ответил старичок.
Как мне встать?спросил Дэмми, теребя ремень, которым был пристегнут к креслу.
Я бы не рекомендовал отстегиваться,как ни в чем не бывало ответил Ксориалль.Мы сейчас на высоте полторы сотни километров и летим со скоростью примерно семь махов.
Монтгомери схватился за кресло.
Не верю,сказал он и судорожно сглотнул.Мы стоим на месте, а самолетов я боюсь. То есть боялся бы, если бы хоть раз летал. Не может этакая дура в воздухе держаться. Я, может, и не шибкий знаток воздушного транспорта, но он шумит будь здоров и...