Михал Холева - Гамбит стр 12.

Шрифт
Фон

Собравшиеся вокруг радиооператоров солдаты переглянулись.

 Но  каких действий?  спросил наконец Джеки.

СиДжей развел руками.

 Как раз тогда она выгнала нас нахрен наружу, потому Не знаю.

 В любом случае кажется, что мы еще не сделали тут все, что нужно,  добавила Исакссон.

 Вы нашли что-то в тех логах?  заинтересовался Торн.

 Пару вещей.  Женщина пожала плечами.  Естественно, рапорт о нападении, но не думаю, чтобы это оказалось такой уж неожиданностью, янки наверняка и так бы узнали По крайней мере, ничего о наших силах. Несколько их рапортов прослушки Ничего, что выглядело бы чем-то страшным, за чем они могли бы нас посылать.

 Или ничего, что бросилось бы вам в глаза.

 Или так, но, знаешь, проблема или их, или наша,  ответила Исакссон.  Если их  то они не обязаны докладывать о таком, если наша  то мы об этом и так знаем.

 Разве что это какой-то секретный проект американцев, и благодаря этим логам командование получило сведения, где он находится, и хочет нас туда послать?  спросил Джеки.

 Джеки  Шкаф тяжело вздохнул.  Пора тебе встретиться с реальностью Таких вещей чаще всего просто не случается. А если и случается, то у корпуса для такого есть другие люди, не мы.

 Но ведь не здесь же, не на месте, правда?

 Нет, Джеки, не здесь.  Пулеметчик снисходительно ухмыльнулся.  А потому Картрайт наверняка получила приказ добраться до американского секретного проекта.

 Я не говорю, что наверняка, говорю, что это возможно.

 Джеки, в мыслях ты небось уже исследуешь покинутые коридоры тайной базы.

 Неправда, я просто пытаюсь думать. С тем же успехом сюда могут прийти американцы, и нам придется защищать это место  Джеки не отступал.

 Слушай, ты учился на чем-то, кроме видео?  захихикала Исакссон.

 Не фильмы

 Но ты цитируешь сценарии.

 Вовсе нет

 Первое отделение!  В шуме никто не обратил внимания на подходящего Макнамару. Дискуссия мигом оборвалась.  На посты, через полчаса у нас гости.

 Гости?  Бровь Торна поползла вверх.

 Специальные Операции. Принимают дела.

 Так точно, господин сержант,  оскалился Джеки.  Видите?

* * *

Не прошло и получаса, как со свистом двигателей прилетел двухмоторный «мангуст». Бойцы Командования Специальными Операциями выскочили из транспортного отделения еще до того, как машина коснулась воды. Двое, четверо, шестеро людей с плеском приземлились в воде, доходящей до середины икр. Внешне вроде бы и не отличались от других солдат Сорокового полка  такое же оружие, такая же броня и CSS-плащи, медленно меняющие цвет, чтобы приспособиться к окружению. С лицами, одинаково спрятанными за усилителями визуализации и маскировочными платками. Но было в них что-то неуловимое, то, что беспокоило Марчина. Может, сама легенда вокруг Специальных Операций, может, слаженность отряда, который, казалось, действовал как одна шестиэлементная машина. А может, тот факт, что они встали в охранном порядке, словно ожидали нападения со стороны взвода Картрайт.

 Где командир?  Командующий отрядом носил лейтенантские знаки отличия. Стоящий рядом с сержантом Макнамарой Марчин не видел его лица, но не мог избавиться от впечатления, что оно совершенно лишено эмоций. В фильтре усиливающих очков коммандоса отражалась фигура шотландца.

 Внутри бункера, сэр.  Макнамара указал за спину.  Могу ли я спросить

 Спасибо, сержант.  Лейтенант быстрым шагом двинулся в указанном направлении.

Двое его людей отправились за командиром, в то время как остальные сразу же сменили расстановку вокруг прямоточника.

 По-моему, они слишком серьезно относятся к процедурам  пробормотал Вежбовский.

Сержант оглянулся на бункер.

 Знаешь, Верба  сказал задумчиво.  Они  ровно тот тип людей, которые приносят проблемы.

* * *

Лейтенант совещалась с новоприбывшим офицером минут пятнадцать. За все это время троица солдат вокруг прямоточника даже не пошевелилась.

 Они кажутся довольно напряженными для контролируемой территории,  сказал Марчин Торну, кивая на коммандос.

 Это Специальные Операции. Они никогда не думают, что находятся на контролируемых территориях,  пожал плечами рядовой.  Другое дело, зачем они тут вообще. Похоже, с ними нет мага, а банк данных не вывезут

Торн прервал на полуслове и нахмурился, словно над чем-то задумавшись.

 Спроси Джеки, у него наверняка хренова куча теорий  проворчал поляк, иронично ухмыляясь.  Знаешь, они наверняка готовы сделать что-то, для чего мы, тупая пехота, не подходим

Солдат глянул на Вежбовского довольно странно, и на короткий момент Марчину казалось, что он видит беспокойство на лице коллеги.

 Да, точно,  равнодушно произнес Торн и надвинул очки на глаза.  Знаешь, у меня идея. Если хочешь пригодиться, ступай к тем ребятишкам

 Взвод, ко мне,  услышали они голос Картрайт, когда лейтенант появилась из бункера. Ее быстрые шаги поднимали маленькие фонтанчики воды.  Инструктаж, одна минута.

Торн потер щеку.

 Ладно, уже неважно.  Вежбовский был почти уверен, что слышит в его голосе сожаление.  Забудь, что я говорил.

* * *

 Часть системы связи этой базы  это три антенны, примерно в полутора километрах отсюда, северо-восток, северо-запад и юг,  говорила Картрайт. Вокруг нее, по щиколотки в воде, собрался почти полный личный состав взвода, кроме тех, кто должен был охранять пленных.  Сержант Макнамара берет первое отделение, цель на северо-востоке, я с Ниеми и вторым  на северо-запад, Санчес с третьим  к южному. Задание  проверить антенны с точки зрения оставшихся пакетов данных. Люди лейтенанта Харриса попытаются вытянуть что-нибудь с компьютеров базы.

Вежбовский приподнял брови и непроизвольно посмотрел на кружащих у бункера коммандос. Странно, что они не оставили даже техников, если уж собирались копаться в данных.

 Цели не защищены ни гарнизоном, ни системами  кроме сенсорных,  продолжала Картрайт.  Увы, они не подсвечены, потому придется искать их по сенсорам. Я передала на них приказ подавать сигнал, частота двести двенадцать.

Троица радиооператоров одновременно, словно марионетки, которых потянули за веревочки, кивнула. В нормальной ситуации Марчин решил бы, что это смешно, но сейчас он слишком нервничал. Каким-то образом та ерунда, о которой болтал Джеки, что еще недавно было смешно, теперь звучала не настолько уж и неправдоподобно. Может, это место куда важнее, чем казалось? В конце концов, по какой-то же причине Специальные Операции заинтересовались им. А такие люди без причин не прилетают.

Да к черту Джеки и его идиотские идеи!

 У нас нет никакой информации о присутствии врага в этом регионе. Американцев там быть не должно, но не стоит быть слишком самоуверенными. Все отделения выходят в течение четверти часа, если не возникнет проблем. Сохранять радиотишину, пока не доберемся до целей. Вопросы?

 Может, Второму стоит остаться на базе как группе поддержки?  спросила Ниеми, глядя на командира чуть прищурившись.

Картрайт некоторое время молчала. Вежбовский был почти уверен, что истинный смысл вопроса Ниеми был несколько другим, чем могло бы показаться.

 Нет, такой необходимости не будет. Лучше проверить цели силами всего взвода,  ответила наконец лейтенант.  Я понимаю заботу о безопасности базы, но приказы сверху именно таковы. Еще вопросы?

Не было.

28 марта 2211 ESD, 03:06

Без малого час у них заняло найти цель. Или пеленгатор в этих местах не работал как нужно, или СиДжей что-то напутал, но они набросили три круга по окрестностям, прежде чем нашли конструкцию высотой в несколько метров, да и это случилось, только когда Соколиный Глаз начал просто игнорировать указания португальца. Приходилось признать, что маскировка на Нью-Квебеке работала феноменально. Замаскировано тут было все.

 Ну мы на месте.  СиДжей пинком послал фонтан воды на композитную конструкцию.

 СиДжей, дай мне лейтенанта и принимайся за работу.  Макнамара похлопал техника по плечу.  Чем быстрее мы завершим тут, тем быстрее вернемся.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3