Лаумер Джон Кейт (Кит) - Чума демонов стр 18.

Шрифт
Фон

Я засмеялся безумным, пронзительным смехом, раскатывающимся по комнате.

Лицо дока стало еще ближе.

Никогда не видел ничего подобного,сказал он.Я должен доложить о тебе капитану...

Я прекратил смеяться, поднял руку и схватил его за ворот куртки.

Я кое-что слышал из того, что ты говорил, пока находился в бреду,продолжал док.Не скажу, что хоть что-то понял, но я уверен, что ты хороший человек. Не знаю, что думать. Но на Карбони мне наплевать с верхней полки. Я им не скажу.

Ладно,проскрипел я.Делай свою работу... делай ее хорошо. Подлатай меня, док...

Надо разобраться с твоей рукой. Постарайся расслабиться.

Я лег и позволил снам поглотить меня.

* * *

Я проснулся, чувствуя слабость, тошноту, словно меня избили и куда-то сбросили. Я пошевелился и услышал, как рвется ткань. Я посмотрел вниз, моя левая рука была привязана к телу и казалась такой же бесчувственной, как мраморная колонна. На шее и челюсти я ощутил натяжение бинта. Во рту был такой вкус, словно там завелась мышь. Я сел. Я был слаб, как дипломатический протест.

Встав на ноги, я поморгал, попытавшись отогнать подернутую светом тьму, подошел к двери и посмотрел через прутья. На коврике в коридоре спал Джоэл. Я произнес его имя.

Он сел, протер глаза и улыбнулся.

Эй, Джонс!Он встал на ноги и потрогал распухший нос.Черт, Джонс, ты хорошо выглядишь. Тебе уже лучше?

Намного. Сколько я проспал?

Джоэл посмотрел на меня мутным взглядом.

Сколько осталось до Джексонвилла?

Боже, Джонс, я не знаю. Наверное, недолго.

Я напряг мышцы за ушами, отфильтровал звуки корабля и расслышал чьи-то голоса, но они были нечеткими и непонятными.

Послушай, Джоэл. Ты слышал, что сказал Карбони. В порту меня будет ждать полиция. Мне нужно покинуть корабль до этого. Сколько осталось до всплытия?

Что? Эй, а почему за тобой гоняются копы, Джонс?

Неважно. Попытайся вспомнить, корабль всплывает до того, как заходит в бухту?

Боже, я ничего про это не знаю, Джонс,нахмурился Джоэл.

Я взялся за прутья решетки.

Я должен узнать, сколько сейчас времени и где мы находимся.

Гм...

Я хочу, чтобы ты кое-что для меня сделал, Джоэл. Сходи на камбуз. Там есть часы. Посмотри, сколько они показывают, вернись и сообщи мне.

Ладно, Джонс,кивнул Джоэл.Без проблем. А зачем...

Потом расскажу. Поторопись.

Я сел на пол и стал ждать. Палуба подо мной приподнялась. Либо мы маневрировали, либо мне стоило готовиться к еще одному приступу.

Раздался отдаленный грохот, внезапные вибрации от волн разнеслись по всему корпусу. Корабль покачнулся. Я встал на ноги, держась за стену.

Из коридора донеслись звуки: топот ног, громкие голоса. Я снова напряг слух, и расслышал вой главных турбин, стук перемещаемого палубного оборудования, скрип корпуса и еще кое-что: ритмичное ворчание маленькой моторной лодки, пока еще находящейся довольно далеко, но быстро приближающейся.

Минуты ползли, как придавленные ногой тараканы. В коридоре появился Джоэл и подошел к двери клетки. У него был обеспокоенный вид.

Большая стрелка была на... маленькая... Эй, Джонс...Он взглянул на меня, как потерявшийся ребенок.У меня странное чувство.

Понимаю, Джоэл. Мне тоже страшно.

Но у меня в голове как будто что-то ползает.

Я рассеянно кивнул, слушая звуки сверху. Моторка была уже близко, вскоре ее двигатель стих, и она стукнулась о борт корабля. Звук корабельных турбин стал мерным ворчанием.

Таможня всегда встречает корабли еще в бухте?

Джоэл потер голову перемотанной рукой. Он посмотрел на низкий потолок и проскулил.

В чем дело, Джоэл?

Затем я тоже почувствовал это, пугающее чувство нереальности. Свет в коридоре стал серым, появилось ощущение неизбежной смерти. Я ухватился за решетку и напрягся. Металл со скрежетом поддался и чуть-чуть изогнулся. От усилий у меня застучало в голове.

Джоэл!крикнул я срывающимся голосом.У кого ключи от камеры?

Он неуверенно взглянул на меня.

Джонс, мне страшно.

Мне нужен ключ, Джоэл.Я попытался говорить спокойно.У кого он?

Гм... у Карбони. У него все ключи.

Ты можешь их достать?

Джоэл посмотрел на потолок. Тут я услышал топот ног на палубе и тихие шлепки, от которых меня пронзило холодом, словно копьем.

Джоэл, мне нужен ключ. Я должен выбраться отсюда!

Он подошел к двери поближе и прижался к ней. В его глазах была боль.

У меня так колет в голове,простонал он.Мне страшно, Джонс.

Не бойся.Я взял его за руку, вцепившуюся в один из прутьев.

Иногда...он потер лицо, пытаясь найти слова.Когда я вижу больших псов... Сейчас было так же, Джонс, у меня начинает колоть в голове.

Я сильно сглотнул.

Расскажи мне о больших псах, Джоэл.

Я не люблю их, Джонс. Они пугают меня. Когда я вижу их, то убегаю. Прячусь.

Где ты их видишь?

В порту. Много раз. На улицах, в зданиях. Вижу, как они выглядывают из машин.Он указал на потолок.Они на палубе, я точно знаю.

Послушай, Джоэл. Иди в кабинет Карбони, найди ключ, нам нужен тот, к которому прицеплена большая карточка. Принеси его сюда, как можно быстрее.

Мне страшно, Джонс.

Быстреепока они не спустились вниз!

Всхлипнув, Джоэл отошел от клетки, развернулся и побежал. Я вцепился в прутья и принялся ждать, прислушиваясь к шагам на палубе.

* * *

В корабле все еще было тихо, не считая шлепков воды и стона переборок, раздающегося при каждой деформации корпуса. Я слышал мягкие шаги и скрежет нечеловеческих рук по двери в рубку.

Издалека доносились неуверенные шаги Джоэла, он шел быстро, затем остановился. Ближе слышался скрип несмазанных петель, потом тихие шаги направились в сторону кают-компании. Я снова попробовал разогнуть прутья. Жар высосал из меня силы так, словно мне перерезали артерию.

Тяжелые, человеческие шаги Джоэла начали возвращаться, а те, кто приплыл на лодке, судя по звукам, уже прошли один перекрестный коридор и приближались к пересечению в пятнадцати метрах от меня...

Появился запыхавшийся Джоэл. Я услышал, как шаги замедлились и вскоре совсем стихли. Я представил существо, стоящее с одной поднятой бледной лапой, повернув свою страшную морду, точно собака, унюхавшая след.

Я махнул рукой Джоэлу.

Двигайся, как можно тише!прошептал я.

Он подошел к двери с ключом в рукепятисантиметровым пластиковым квадратом с торчащим из нее коротким металлическим жалом.

Карбони сидел прямо там, он даже не взглянул на меня.

Открывай.

Толстяк вставил ключ в замочную скважину, в уголке его рта показался язык. Я услышал, как существо зашло за угол и быстро вернулось. Замок щелкнул, я сдвинул дверь в сторону и вышел в проход.

Существо уже было там, оно подняло морду, похожую на белую маску, уставившись на меня красными глазами. Джоэл закричал у меня за спиной. Перед тем, как демон прыгнул, я успел вытолкнуть толстяка вперед. Я ударил существо по голове, и оно распласталось на полу за мной. Но тут же вскочило и встало на дыбы на тонких, слишком длинных лапах. Я рубанул его по шее ладонью и отскочил назад, когда челюсти щелкнули в сантиметре от моего запястья. Лапы демона были на мне и искали горло. Я высвободился и пнул его по ноге, от чего он отлетел в стену. Существо взвыло и пошло на меня, подтаскивая сломанную заднюю лапу. За мной с разинутым ртом стоял Джоэл, прислонившись к двери клетки.

Я помотал головой, чтобы прочистить ее. Картинка передо мной плыла, а голову наполнил шум ревущей воды...

В меня что-то ударило, словно пушечное ядро, сбив с ног. Усыпанная иглами пасть была в тридцати сантиметрах от моего лица, я ударил по ней и почувствовал, как под кулаком треснула кость. Я ударил снова, увернулся от ответной атаки и схватил шкуру с жесткой шерстью, не давая щелкающим челюстям приблизиться ко мне. Длинные серые лапы били по мне, куда попало, били слабо, зубы были основным оружием демона. Они бушевали в считанных сантиметрах от лица, а моя рука ослабевала...

Зверь дернулся назад и высвободился из моей хватки. Я услышал, как Джоэл завопил и тут же затих. Я встал на колени и увидел серию резких движений, когда демон потащил его назад.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке