Сколько тебе лет, Билли?
Мне тринадцать, но я хочу прожить долгую жизнь, лет до сорока.
Разве это много?
Конечно! Самой старой женщине в нашем поселке сорок три года. Тетя говорит, что прожить такую долгую жизньэто настоящая роскошь. Ладно, нам пора идти. Сектанты так просто не остановятся.
Ты работаешь на них?
Приходится. Идти на шахты или химическое предприятие и работать за продуктовые талоны я не хочу. У меня дядя погиб на одном из таких, управляясь с токсичными отходами в дырявом костюме химической защиты. Поэтому я продаю за деньги металлолом и таскаю тяжелые коробки у сектантов. Они за это платят неплохой едой. Я мечтаю накопить денег на колледж и стать помощником инженера по ремонту андройдов. Тетя говорит, что из-за этих бездушных машин у простых людей нет работы, но это образование даст мне шанс выйти из огороженного гетто и работать в городе.
Но Конвенция о «Защите человеческого труда» гарантирует малоимущим слоям населения хорошую работу.
Ты словно с неба упала. Тетя говорит, что богатеи издеваются и сживают нас со света, позволяя работать только на самых грязных и опасных предприятиях. Там, где жалко ставить андройдов из-за того, что они могут испортиться.
Наверное, ты меня ненавидишь?
Нам пора идти, вставай.
Даже простой подъем дался Хоуп с большим трудом. Девушка еле передвигала ноги и мальчику пришлось поддерживать ее. Так они медленно шли по пустынному шоссе, вдоль которого ветер качал сухие деревья.
Ты идешь, как бабушка, Билли пыхтел, придерживая Хоуп. Сколько тебе на самом деле лет?
Сегодня мне исполнился сорок один год.
Ого! Билли хохотнул. С днем рождения, старушка. Жаль, подарка нет.
Не тащи так
Но нам надо идти! Тебя, наверняка, все еще ищут!
Я умираю, Билли.
Мальчик остановился и растерянно улыбнулся ей. Думая, что это неудачная шутка, он стоял, ожидая, что она сейчас тоже ему улыбнется. Постепенно улыбка сползла с его лица.
Но почему? Ты же не ранена!
Я слишком долго носила этот облучающий скафандр и дышала специальным составом. Я жила в абсолютно стерильных условиях и теперь, после контакта с окружающей средой, мой организм медленно погибает.
Нам нужно идти в поселок! Там есть хороший врач!
Нет, Билли. Никакой врач мне уже не поможет. Здесь поблизости есть какое-нибудь красивое место?
Красивое? Билли растерянно огляделся. Здесь?
Хоть что-нибудь. Может роща или парк?
Есть старый дуб, растущий недалеко от резервуаров с водой
Когда через час вдали показалось высокое дерево, каждый шаг казался для Хоуп вечностью. Она рухнула под основание дуба и измученно посмотрела на раскинувшиеся впереди пустые поля, освещаемые солнцем. Мальчик молча сел рядом и положил на колени свой рюкзачок.
Помоги мне снять скафандр, Билли.
Хоуп закопалась босыми ногами в песок и откинулась на широкий ствол дуба, водя по нему руками. Билли вертел в руках фисташковый скафандр и резкими движениями проверял его на прочность. Он что-то нащупал под его тканями и вопросительно посмотрел на девушку.
Дай-ка его мне.
Хоуп извлекла из потайного кармана скафандра три красных яблока, от чего Билли посмотрел на нее, как на фокусника, и восторженно приоткрыл рот. Девушка протянула два яблока маленькому мусорщику, и он взял их трепетно и осторожно, словно любое резкое движение заставило бы их навсегда исчезнуть. Хоуп вдохнула аромат плода и медленно, с громким хрустом, откусила кусочек. Она закрыла глаза и улыбнулась.
Маленькие радости, прошептала Хоуп. Замечательно
Билли набросился на яблоко и громко зачавкал. Расправившись с плодом за одно мгновение, он извлек из рюкзачка потрепанную книжку и принялся ее читать. Хоуп отложила надкусанное яблоко и стала наблюдать за своим другом. Он заметил это и положил загорелую руку на ее плечо.
Как ты, Хоуп?
Мы стали бессмертными, но разучились жить
Это плохо, да?
Что ты читаешь, Билли?
Каникулы Сьюзен. Это детская книжка.
Почитаешь мне? Хоуп положила голову на колени к мальчику.
Билли громко и торжественно принялся читать по слогам. Он часто сбивался и ошибался, отчего на лице девушки появилась улыбка. Мальчик это заметил, замолчал и нахмурился. Девушка прикрыла губы ладонью и указала на разворот книги. Немного помедлив, Билли стал читать снова:
Сьюзен бегала по саду и
Хоуп громко выдохнула и обмякла, лежа на траве.
Хоуп, не умирай
О, не бойся, дружок. Я просто немного посплю. Я устала. Пожалуйста, почитай мне еще. Почитай, как девочка бегает босиком по зеленой траве, а после вместе с мамой печет ароматный, яблочный пирог
Тебе, правда, нравится, как я читаю, Хоуп?
О, ты читаешь замечательно, девушка закрыла глаза. И день сегодня замечательный. Почитай. Я просто посплю
Хорошо. Большой пес Сьюзен по имени Пикуль
Билли?
Да?
Знаешь, у меня мог бы быть такой сын как ты. У нас была бы отличная семья
Билли сосредоточенно читал по слогам свою потрепанную книжку, а Хоуп мирно лежала, положив голову на его колени, и слушала. Дуб над ними тихо шумел своей редкой листвой и бросал тень на лежащее в жухлой траве красное яблоко, которое мальчик решил преподнести девушке.
Преподнести, когда она проснется