Эван Хантер - Опасно: Динозавры! стр 2.

Шрифт
Фон

Дай этому идиоту, что он хочет,проворчал Мастерсон.

Да, сэр,кивнул Артур, полез в задний карман и достал пачку

бумаг, которые вручил Макдугалу.Я полагаю, вы требуете их,сказал он, и на темном лице ослепительно вспыхнули белые зубы.

Если у вас были документы, почему вы сразу не показали их?спросил Макдугал, взял документы и стал их просматривать, пока Артур ждал.Все в порядке,наконец, произнес сержант.Вернитесь в грузовик, я открою ворота.

Я сообщу о вас, куда следует,тихо прорычал Мастерсон.

Артур усмехнулся, забирая документы.

Он лишь выполнял свою работу, мистер Мастер

Тебя не спрашивают!рявкнул Мастерсон.

Усмешка исчезла с лица Артура. В глазах на мгновение вспыхнуло какоето выражение, но тут же они вновь стали непроницаемыми.

Да, сэр,сказал он.

Иди в грузовик,скомандовал Мастерсон, повернулся к охране и повторил:Я сообщу, куда следует.

Макдугал пожал плечами.

Это ваше дело, мистер. Моя работа состоит в том, чтобы не давать темпо проникать в прошлое. И, насколько я знаю, еще ни один темпо туда не проник.Он снова пожал плечами.Сообщайте, куда хотите.

И сообщу. Сообщу! Надо же, принять меня за темпоманьяка! Из всех оскорблений

Он повернулся на каблуках и пошел к грузовику, поднимая за собой клубы пыли. Артур уже садился за руль.

Чак услышал, как из джипа крикнули:

Все в порядке, мистер Мастерсон?

Уже едем,ответил Мастерсон, высовываясь из окна.

Макдугал вернулся в кабинку охраны и нажал выключатель.

Чтото тихонько загудело, и ворота заскользили назад.

Грузовик ожил, двигатель его взревел, разбивая окружающую тишину. Джип добавил свой голосок к общему шуму. Раздался скрежет, когда Артур включил первую передачу. Грузовик с джипом проехали через ворота, и они скользнули за ними на место.

Чак шагнул от знака и махнул рукой. И продолжал махать, пока грузовик не остановился буквально в трех футах от Чака. Мастерсон высунул голову в окошко.

В чем дело?раздраженно спросил он.Еще один «Страж Ворот»?

Чак Спенсер,представился Чак.Мой братОуэн Спенсер, проводник экспедиции.

Ну, и где же сам Оуэн?потребовал Мастерсон.Мы и так потеряли дьявольскую кучу времени с этим дебилом в воротах.

Взгляд Чака на мгновение дрогнул, его глаза встретились с глазами Артура за ветровым стеклом.

Он только делал свою работу,сказал Чак.Темпо более многочисленны, чем вы думаете.

Мастерсон пожал плечами и перекатил в зубах сигару.

Где твой брат?

Будет здесь через пару минут. Он попросил меня проследить, чтобы вы поставили машины поближе друг к другу. Мы скоро отбудем.

Ты хочешь сказать, джип нужно поставить возле грузовика?

Ну, да. Наверное.

Мастерсон выпрыгнул из кабины и закричал:

Подъезжай сюда, Брок.

Джип объехал грузовик по широкой дуге и встал рядом с ним. В нем было двое мужчин и молодая девушка на переднем сидении.

Водитель затянул ручной тормоз и вышел из джипа.

Что там были за проблемы?спросил он Мастерсона.

Маленький человек с большой пушкой,усмехнулся Мастерсон,потребовавший у нас документы.Он помахал в воздухе своей ручищей.Ты же знаешь, Брок, как может достать мелкий чиновник.

Его собеседник кивнул. Он был высоким, худым, в черных слаксах, гачи которых были заправлены в высокие черные ботинки. Рубашка его была серой, а горло и лицо поразительно белыми, оттененными более темной одеждой. Длинная нижняя челюсть, длинный нос и блестящие черные глаза, которые нервно ощупывали Мастерсона, довершали картину. Брови его казались черными ранами на лбу. Он чемто напомнил Чаку стервятника.

Ну,спросил он,где наш проводник?

Чак вышел вперед и протянул ему руку.

Меня зовут Чак Спенсер. Нас поведет мой брат Оуэн.

Худой взял руку Чака, вяло пожал и тут же отпустил.

Я Брок Гардель, помощник мистера Мастерсона.

Чак кивнул и хотел чтото сказать, но Мастерсон его перебил:

Ну, и где задержался твой брат, сынок?

Не знаю. Я думаю, он

Ну, ему бы лучше поторопиться.Мастерсон взглянул на часы и сжал губы. Потом посмотрел на здание у горизонта.Это не он там?

От здания в их сторону двигалась какаято фигура.

Это Оуэн,радостно подтвердил Чак.

Оуэн махнул рукой, и Чак замахал в ответ, глядя, как брат направляется к ним широкими шагами. Он был заметно выше Чака, рост его шесть футов два дюйма против пяти с половиной у Чака. Волосы такие же светлые, но гораздо длиннее, и спадали на лоб непослушными вихрами, пока он быстро шел к ним по высокой траве.

Эй!позвал он, когда подошел достаточно близко.

Что задержало вас?поинтересовался Мастерсон.

Обычная проверка,вздохнул Оуэн.Вечная головная боль.

Он провел рукой по волосам Чака.

Со всеми познакомился?спросил он.

Чак быстро взглянул на девушку и человека, которые все еще оставались в джипе, и ответил:

Почти.

Вот и отлично,кивнул Оуэн.

Он взглянул вслед за Чаком на джип и только сейчас заметил девушку.

Ваша племянница идет с нами?спросил он Мастерсона.

Конечно,ответил Мастерсон.Я думал, вы поняли это с самого начала.Он слегка нахмурился.У вас ведь нет никаких возражений, не так ли? У меня оформлены документы и на нее.

Никаких возражений,улыбнулся Оуэн,кроме Ну, в общем, место, куда мы направляемся, спокойным не назовешь, я был там и

Денизсильная девушка,сказал Мастерсон.Она прекрасно держится в таких ситуациях.

Хорошо, раз вы так говорите.

Мастерсон взглянул на Чака.

Не думал, что с нами отправится ваш брат,заметил он.

Я добился разрешения правительства на него,усмехнулся

Оуэн.По документам он мой ассистент.Оуэн заметил выражение лица Мастерсона и поспешно добавил:Я уверен, что Чак будет полезен на охоте. Это его первая поездка, но он знает доисторических животных не хуже, чем обитателей фермы.

Правда?удивленно поднял брови Гардель.

Я знаю некоторых,пробормотал Чак.

Некоторых?рассмеялся Оуэн.Да он может назвать любое животное, которое когдалибо ходило по земле.Он помолчал, затем сказал:И он мог бы нарисовать большинство из них.

Ну, Оуэн, это не совсем такпробормотал Чак.

Когда мы отбываем?перебил его Мастерсон.

Оуэн взглянул на часы.

Приблизительно через четырнадцать минут. Позовите сюда всех, мне нужно объяснить вам несколько правил.

Собери всех, Брок,велел Мастерсон.

Гардель махнул человеку в джипе.

Пит, иди сюда. Дениз, вы тоже,кивнул он девушке.Питнаш повар,объяснил он Оуэну.

У Чака появилась хорошая возможность рассмотреть повара и племянницу Мастерсона, пока они шли к ним от джипа. Вместе они составляли поразительный контраст друг с другом.

Череп Пита венчала пламенная корона огненнорыжих волос. Он был тучным коротышкой и ковылял рядом с Дениз, словно ее

любимая утка. Его зеленые глаза искрились, а лицо было усыпано тысячами веснушек, словно ктото разбросал их по коже в полном беспорядке.

У Дениз были блестящие светлые волосы, щедро отражающие солнечные лучи. В противоположность Питу она была высокой и стройной, волосы были достаточно коротко острижены, так что открывали шею, а глаза были карими. Она счастливо улыбалась, чувствуя себя в их тесном кругу вполне комфортабельно.

Я расскажу вам несколько простых правил и объясню, зачем они нужны,без предисловий начал Оуэн.Обсуждению они не подлежат. Это правительственные постановления, имеющие силу закона, и я наделен полномочиями взять под арест любого, кто нарушит их во время поездки. Это понятно?

Помолчав, он откашлялся и продолжил:

Вопервых, когда мы попадем в прошлое, никто не должен стрелять ни из чего, кроме фото и кинокамер. Причина проста: если бы охотникам разрешили палить во все подряд, то к нашему времени исчезли бы многие виды животных, предков которых мы бы перебили. Запомните: настоящее держится на прошлом. Любое изменение в прошлом обязательно затронет настоящее. Поэтому никакой стрельбы. Только кинокамеры.Он улыбнулся и добавил:Я уверен, что вы привезете домой много отличных фильмов.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Ружье
241 132