Генри Каттнер - Земля землетрясений стр 9.

Шрифт
Фон

Танкред глубоко вздохнул и перестал дергать себя за бороду. Черные глаза словно покрылись непроницаемой пленкой.

Должны быть способы попадать и покидать этот мир,заметил Бойс.Я же как-то оказался тут. И вы говорите, я не первый. Значит, кто-то каким-то образом выбрался отсюда и пришел в мой мир и мое время.

Да, такие способы существуют,кивнул Танкред.После того, как мы пробыли тутне знаю, как долгои после того, как ко мне пришла мудрость, я обнаружил путь наружу. Если бы я узнал об этом раньше, то, возможно, спас бы нас. Но я опоздал. Двое наших парней пошли туда, несмотря на мои предупреждения, и когда они прошли через врата, то превратились в пыль. Все эти годы прошли для них в мгновение ока, и они превратились в то, чем стали бы в нашем мире, если бы прошло столько же лет. Так мы поняли, что нам отсюда не выбраться. Тебе, возможно, удастся вернуться, если не прождешь слишком долго. Но, думаю, тебе мало чем это поможет. Твоя проблема здесь, Уильям Бойс. И именно тут ты должен решить ее.

Бойс заснул. Что-то в его разуме приказало ему заснуть и не слушать рассказ мага. Он все еще был очень слаб и быстро погрузился в сон. И как человек может бороться приказами, идущими из центра сознания?

Его разбудили какие-то голоса.

Шшш... дю Бойс спит,сказал Танкред.Говори тихо.

Из ответа он узнал хриплый шепот сира Гиллеама и продолжил неподвижно лежать, пытаясь решить, должен ли он дать им понять, что не спит.

Гиллеам, ты безрассудный глупец,сказал Танкред, судя по всему, все еще сидящий на подоконнике.Ты знаешь, что этого нельзя делать.

Я делаю, что хочу,прорычал Гиллеам.Если план сработает, возможно, мы все спасемся. А если нетто поплачусь за это я один.

Возможно, и не один. Ты не подумал о том, что можешь вернуться к нам, как Хью де Мандо? Откуда ты знаешь, что они с тобой сделают, если поймают в Городе?

Говорю тебе, Танкред, я знаю, что делаю. Это будет уже не первый мой поход в Город. Теперь у меня есть там друзья. Те, кто знают меняили думают, что знают,под другим именем. Перебежчик из Кераканастоящая находка для шпионов Города. Они с радостью покупают информацию и умоляют выдать им больше. Ты же знаешь, что я там делаю, Танкред. Раньше ты никогда не говорил «нет». Почему говоришь сейчас? После происшествия с Хью мне еще сильнее захотелось попробовать сделать это.

Из-за Хью, друг мой. Я понял, насколько они сильны. Никогда прежде их шпионы так сильно не походили на нас. Как мы сможем тебе доверять, Гиллеам, если ты, правда, вернешься?

У вас есть Оракул,хрипло ответил Гиллеам.

Танкред помолчал пару секунд. А когда снова заговорил, его голос стал тихим, и Бойсу показалось, что в нем слышалась печаль.

Да,сказал он.Да... у нас есть Оракул.

Ну и отлично. Не вижу причин тянуть дальше. Два нападения из Города за такое короткое время, вероятно, означают, что они хотят атаковать нас всеми силами. Говорю тебе, нужно научиться у них как можно большему, вне зависимости от цены. Если я хочу рискнуть своей жизнью, никто в Кераке не может мне запретить это сделать. Никто, даже ты!

Ты рискуешь не только своей жизнью, Гиллеам,заметил Танкред.

В ответ Гиллеам только фыркнул.

Ладно.Голос Танкреда был спокойным.Ты тут главный.

Раздались тяжелые шаги. Дверь открылась и закрылась. Лежа с закрытыми глазами, Бойс услышал, как Танкред вздохнул. Он хотел кое о чем его спросить, но, казалось, сейчас не совсем подходящий момент. Его интересовало, откуда взялась эта бледная, как лед, девушка, которую крестоносцы называли Оракулом, и почему Танкред говорил с ней с такой нежностью и грустил при ее упоминании.

ГЛАВА VIЗаклинание сна

В замке Керак время стояло на месте. Но окружающее пространство потихоньку двигалось. Теперь Бойс понял, почему ему казалось, что за окном все медленно плывет. Даже сам Город, как объяснил Танкред, попал в долину из какой-то далекой туманной земли. Со временемнет, с ходом пространства, а не временион уплывет дальше, и обе крепости позабудут друг о друге.

Но пока, как вражеские корабли, встретившиеся в нейтральных водах, они находились в состоянии боя, и только уничтожение одного из нихили сразу обоихили увеличение расстояния, разделяющего их, может положить конец этому конфликту.

Гиллеам ушел. Бойс понял это только потому, что больше не слышал самодовольного баса во время оздоровительных прогулок по замку. Никто не отвечал ему, когда он спрашивал, куда делся его тезка. Годфри тоже исчез. Даже Танкред уже не ходил по коридорам и проводил бóльшую часть времени, запершись у себя в башне и занимаясь собственными секретами. Ни одна женщина, ни один мужчина, за исключением самого Танкреда, не знали, что находится за дверью в эту башню.

У него там бассейн,прошептала ему одна из женщин замка, когда он между делом упомянул про комнату Танкреда.Никто не знает как, но он использует бассейн в магии. И говорят, что у него там зеркала, показывающие человеку его собственные мысли. Из комнаты доносятся чьи-то голоса, хотя мы знаем, что он там один, а иногда сладкое пение, похожее на голоса ангелов. И однажды странное небольшое создание ярко-золотистого цвета с окружающим его голубым гало прошмыгнуло через открытую дверь и побежало вниз по ступенькам. Поймавший его мальчик обжег о гало руки.

Бойс понятия не имел, сколько прошло времени до утра Тишины. Было очень странно, что в этом сером мире не получалось измерить время. Можно было считать часы и все равно не удавалось отмерить неделю или две. Время было слишком скользким для разума.

Но однажды утромхотя в Кераке не существовало ни утра, ни вечераБойс проснулся и осознал, что вокруг стоит глубокая тишина. Он сел на кровати с балдахином и растерянно прислушался, странным образом поняв, что разбудила его именно эта тишина. Тишина и... ощущение давления в воздухе.

Бойс быстро оделся и побежал по винтовой лестнице в главный зал замка, где в этот час обычно воздвигались столы и обитатели крепости шумно завтракали.

В зале действительно были мужчины и женщины, но они не шумели. Они тихо лежали и вели себя, как марионетки, брошенные посреди представления, после того как кукловод не справился с задачей. Некоторые лежали на кучах дров, принесенных для огромного огня, который уже должен был реветь в камине, вместо того чтобы уныло тлеть в нем.

Другие лежали рядом с разбитыми тарелками и рассыпанной едой. Собаки, вытянувшись, тихо спали на тростнике. Ястребы в капюшонах из перьев сидели на жердях, идущих вдоль стены, неподвижные, словно каменные изваяния.

Бойс растерянно оглядел молчаливый зал. Ничего не шевелилосьи тем не менее ему показалось, что двигался сам воздух. Будто мимо него ходили невидимые люди, задевая его плечами, не имеющими веса, как и воздух, который они перемещали. И в замке витал странный сладкий, острый запахедва заметный и не похожий на ни что другое.

Магия,прошептал Бойс себе под нос без всякой на то причины.Запах магии!

Ему не нужна была причина так думать. Эта мысль пришла ему в голову, будто незваный гость, и он знал, что не ошибся.

Люди в зале не умерли. Они спали. С тревогой Бойс шел через них, тряся спящих за плечи и выкрикивая их имена. Никто не пошевелился. Он даже плеснул холодной водой в лицо девице, разносящей еду и напитки и теперь развалившейся рядом с кувшином. Она даже не вздохнула. Это был магический сон, и, наконец понял Бойс, ничто, кроме силы того, кто наложил это заклинание, не пробудит жителей замка от магического сна, в глубинах которого они оказались.

Тревога Бойса нарастала по мере того, как он продолжал обходить погрузившийся в тишину замок, не находя ни единого бодрствующего существа: ни мужчины, ни женщины, ни животного. Только сам Бойс ходил и не спал. Это само по себе очень пугало. Во всем, что случилось с ним с тех пор, как он прошел через хрустальное окно и услышал смех Охотника, точно был какой-то мрачный смысл. Нетеще раньше. С начала потерянного года.

На протяжении всего этого времени, почувствовал теперь Бойс, он неумолимо двигался по пути, предначертанном ему каким-то невидимым планировщиком. С ним не случалось ничего, что не приближало бы его к той необъяснимо важной цели, для которой он был предназначен.

И сегодня, подумал Бойс, я достиг нового этапа. Сегодня я один не погрузился в сон, чтобы исполнить волю кого-то другого. Пока он этаж за этажом обыскивал безмолвное здание, воздух беспрестанно шелестел при проходе невидимых людей.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора