Ник Винсент - Крестовый поход на миры Саббат: Омнибус стр 4.

Шрифт
Фон

Земля содрогнулась.

 Вот он,  произнес Ибрам.  Сэр?

Читель повернулся, и Гаунт посветил фонарем в боковой проход, частично скрытый за обломками каких-то строений.

 Это перекресток?  спросил майор.

 Так точно, сэр.

Пожав плечами, Читель полез в проход, и бойцы последовали за ним, держа лазганы поперек груди. Ибрам хотел бы приказать им прикрывать друг друга, отправить нескольких солдат на разведку. Впрочем, гирканцы, будучи превосходными, отлично подготовленными бойцами для передовой, по большей части не обладали навыками скрытности, необходимыми в передовом дозоре.

Кроме того, Гаунт не мог отдавать команды, этим занимались офицерыа он был всего лишь комиссаром.

III

Через восемьдесят метров сточный туннель закончился, сменившись цепочкой крупных неровных пещерчастью старой аркологии, образовывавшей громадное подульевое царство Сангреля в эпоху его расцвета. В свете фонаря Гаунт замечал ржавые прожилки выводных портов и силовые кабели, утопленные в осыпающихся стенах, остатки арочных стропил и скалобетонных колонн. Никто не следил за состоянием этого участка уже целое столетие или около того, с тех пор, как население улья сократилось и его внешние кварталы оказались заброшенными.

Здесь, как и в сточных каналах, пересеченных отрядом, царила мерзость запустения. Потолок просел в нескольких местах, усыпав пол щебнем и изогнутыми кусками арматуры. В темноте собирались лужицы маслянистой воды, слышался шорох насекомых. Ибрам разглядел под ногами остатки древнего кафеля, напоминание о лучших временах.

Впереди появился свет, казавшийся странным и неуместным. Светошары и люмен-модули свисали с выступающих балок или проволок на крючках, засверленных в потолок, а на заднем плане раздавалось низкое гудение генератора.

Втянув воздух, Гаунт ощутил запах каменной пыли, тонкого сухого порошка, выброшенного экскаваторной дрелью.

Читель подал несколько знаков, и бойцы немедленно подобрались. Прикрывая друг друга, гирканцы взяли лазвинтовки наизготовку, рассредоточились и двинулись вперед. Зеннет, снайпер отряда, вынул длинный лазган из защитного кожуха и откинул заглушки на прицеле. Вместе с сапером Бреччией они несли контейнер со взрывчаткой, поэтому стрелок занял позицию так, чтобы держать под контролем территорию и одновременно не отходить далеко от охраняемых зарядов. Второй боец тем временем начал распаковывать и собирать миноискатель, положив лазкарабин рядом с собой.

Вытащив лазпистолет, майор несколько раз согнул и разогнул пальцы левой руки, показывая номера и боевой порядок. Солдаты устремились вперед, выключая фонари и приспосабливаясь к свету висячих ламп.

Гаунт вынул из кобуры болт-пистолет, показавшийся ему слишком тяжелым.

Рядом с комиссаром стояли Дэнкс и Хискол. Ибрам кивнул бойцам, и они двинулись в направлении освещенной каверны.

Прямо перед ними возникла женщина в рабочем комбинезоне, несущая лоток с какими-то черепками.

Заметив солдат, она закричала и уронила ящик, словно тот вдруг раскалился докрасна. Содержимое рассыпалось по старинному кафелю.

 Тихо, тихо!  приказал Гаунт женщине, и, протянув руку, затащил её в укрытие.

 Не кричи,  твердо добавил комиссар.

 Вы из Гвардии?  пытаясь отдышаться, спросила незнакомка, глядевшая на него снизу вверх.

 Да.

 Из отряда, который послали за нами?

 Да. Вы с группой, занятой раскопками?

Женщина кивнула.

 Вы меня напугали до усрачки,  призналась она.

В этот момент по пещере разнесся мужской голос.

 Калли? Калли? С тобой всё в порядке?

Вопрошающий появился в дальнем конце каверны, поднимая автовинтовку.

 Калли, я слышал, как ты кричала! Калли?

 Опусти эту штуку,  приказал мужчине Дэнкс, целясь в него из прижатого к щеке лазгана.

 Делай, как он говорит,  с ударением добавил Хискол, приближаясь к незнакомцу с другой стороны. Прищурив глаз, гирканец тоже направил на мужчину оружие.

 Трон!  выразился перепуганный тип и положил винтовку на пол.

 Не дайте им навредить ему!  воскликнула женщина, обращаясь к Гаунту.

 Отставить,  произнес комиссар, поднимаясь.

Он подошел к мужчине, стоящему на коленях, а Дэнкс тем временем пинком отшвырнул автовинтовку.

 Имперская Гвардия,  объявил Ибрам.  Восьмой Гирканский. Вы из команды изыскателей?

 Да,  ответил незнакомец.  Да.

 Мы пришли, получив ваше сообщение,  продолжил Гаунт.  Мне потребуется какое-нибудь удостоверение личности

Мужчина мгновенно потянулся к карману, и комиссар недрогнувшей рукой направил на него болт-пистолет.

 Аккуратнее,  посоветовал Ибрам.

Вытащив идент-пластину, незнакомец протянул её Гаунту.

 Вэл Десрюиссё,  представился мужчина,  передовой отряд изыскателей. Вы меня здорово напугали.

 Ага, от нас это и требуется,  заметил Дэнкс, не отводя лазган.

Сдержав улыбку, комиссар изучил пластину.

 Изыскания проводятся по распоряжению магистра войны,  сообщил Десрюиссё.  По его личному приказу

 Я понимаю,  перебил Гаунт.

 Нет, он на самом деле

Комиссар посмотрел на коленопреклоненного археолога.

 Я понимаю, сэр. Магистр войны Слайдо чрезвычайно озабочен обнаружением, подтверждением истинности и сохранением следов деятельности Святой Беати Саббат во время крестового походаособенно святилищ, построенных по обету в её честь. Это один из основополагающих приказов всей кампании. Именно поэтому так много археологических и изыскательских отрядов получили особый статус в авангарде похода. Именно поэтому вы оказались здесь, а мы так быстро ответили на призыв о помощи. Поверьте мне, сэр, я понимаю.

Замолчав, Ибрам бросил удостоверение владельцу, и Десрюиссё, поймав пластину, поднялся на ноги.

 Выстарший офицер?  начал археолог.

 Трон, нет,  открестился Гаунт.  Вы скоро с ним познакомитесь. Сколько вас тут?

 Восемь.

 Прикажите всем сейчас же выйти на видное место. У моих людей пальцы чешутся на спусковых крючках, так что давайте обойдемся без происшествий.

 Кажется, вы сказали, что это не ваши люди?  заметил Десрюиссё.

 Пусть все выходят,  вместо ответа повторил комиссар.

IV

Они собрали восьмерых археологов на освещенном глобами участке каверны, после чего бойцы Чителя встали на стражу вокруг гражданских.

Группой командовал Десрюиссё, а девушка, схваченная Гаунтом, оказалась женой и заместителем Вэла.

 Объясняйте, чего нашли,  потребовал майор, закуривая палочку лхо.  Поживее, профессор, мы проделали долгий путь в темноте.

Десрюиссё уставился на него.

 И мы тоже, сэр,  указал археолог.

 Мы посвятили жизнь изучению и документированию истории Беати Саббат,  вмешалась Калли.  Этот крестовый поход предоставил нам небывалую возможность на месте изучить её

Читель пренебрежительно фыркнул.

 Лишняя обузавот кто вы такие. Проклятые Троном академики, уползающие, как черви, от настоящей войны. Разве вы не в курсе, что мы, солдаты, и так умираем Император знает какими толпами? А тут ещё приходится, рискуя жизнью, защищать таких типов, как вы.

 Беати  начал было Десрюиссё.

 Заткнись,  оборвал майор.

 Но святилище  заговорила Калли.

 Что вы нашли?  вернулся к теме Гаунт.

V

Оказалосьогромную скалобетонную «затычку», перекрывающую нечто, бывшее когда-то входом в туннель или устьем пещеры. Стены вокруг неё покрывали обетованные подношения и окаменевшие потеки воска от миллиона свечей. Хотя эта часть подземных уровней была заброшена более столетия, люди продолжали приходить и оставлять подношения у стены. Археологи нашли святую землю

которая снова сотряслась. Вся пещера задрожала от далекого артобстрела.

 Это и есть ваше святилище?  спросил Читель.

 Да, сэр, очевидно, это оно,  отозвался Десрюиссё.  Посмотрите на толстые слои молельного воска, на то, сколько здесь подношений. Даже в нынешние времена жестокого правления Шебола, ульевики пробирались сюда во тьме, чтобы поклониться святыне.

 Я не совсем понимаю, что передо мной,  отступив на шаг, майор нахмурился.

 Как мне представляется,  вмешался Гаунт,  само святилище в следующей каверне, а скалобетонная заглушка блокирует проход.

 Совершенно верно,  подтвердила Калли.  Итак, вы принесли взрывчатку?

Бреччия и Зеннет несли термостатические контейнеры с зарядамикапсулами по 10 мл охлажденного фицелинового геля. Этого хватило бы, чтобы снести крепостную стену.

 Установить шашки,  приказал Читель.

Кивнув, Бреччия поспешно начал сверлить отверстия

 Сэр,  начал Ибрам, отведя майора в сторону,  разумно ли это? Мы понятия не имеем, что

Читель развернулся к нему.

 Гаунт, нас отправили сюда взорвать эту скалобетонную затычку. За ней, вернее всего, находится святилище Беати. Если оно таммы заслужим похвалу магистра войны. Если нетон достойно оценит нашу попытку «подтвердить-или-опровергнуть». Как бы ни повернулось дело, заглушку надо взрывать.

Отойдя назад, комиссар какое-то время изучал пещеру. Перспектива обнаружить подлинный храм святой приятно будоражила Ибрама, но что-то беспокоило его в геометрии этого места, игре светотени в нём. Что-то, заставляющее призадуматься.

 Здесь были какие-то надписи,  произнес Гаунт.

 Да,  подтвердила Калли, следуя за комиссаром вдоль стены рядом с заглушкой.  Но всё осыпалось, развалилось

Неподалеку Бреччия продолжал сверлить отверстия под шашки и вставлять заряды, по одному за раз. Ибрам прикинул, что примерно через час им нужно будет отойти на безопасное расстояниесапер хорошо знал свое дело.

Наклонившись, комиссар поднял из мусора у основания стены обломок камня, покрытый фрагментом какой-то надписи.

 Не думали сложить всё такие кусочки вместе?  спросил Гаунт.

 У нас было слишком много работы,  ответила девушка.  Да и зачем?

 Надпись кажется важной,  объяснил Ибрам.  И такое впечатление, что её уничтожили умышленно. Поверхность стены словно обкололи или подорвали.

 Нет, камень просто осыпался, обвалился,  настойчиво повторила она.  Стена же очень древняя.

 Именно так, и вам не показалось, что важнее всего воссоздать её?

Калли посмотрела на комиссара.

 Вы же солдат, почему вас это заинтересовало?

 Я слишком образованный, слишком избалованный паренек из схолы,  ответил Гаунт.  Вот почему.

По-тихому отведя Чителя в сторону, Ибрам сказал, что, по его мнению, нужно прекратить установку зарядов.

 Прекратить?  нахмурился Гален.

 Я уверен, что нам необходимо больше узнать об этом месте, господин майор. Мы

 Ради Трона, Гаунт! Именно поэтому мы и собираемся взорвать заглушкучтобы узнать. Подтвердить, что это святилище. Всё равно это пустая трата времени и дурное дело, с которым я хочу разобраться, так или иначе.

 Я нутром чую, что взрывать зарядыскверная идея, сэр,  заявил Ибрам.

Читель засопел.

«Чувства нутра» Гаунта были одновременно слишком реальными и слишком ненадежными. Два года назад Ибрама едва не разрубил напополам цепной меч дядюшки Дерция, и даже ветераны вздрагивали при виде шрама на животе комиссара.

Читель посмотрел на молодого человека.

 Мы взорвем проход, Гаунт,  объявил майор.  Мы обнаружим святилище, вернемся на передовую и доложим об исполнении приказа. Магистр войны улыбнется нам, и мы все замечательно себя почувствуем.

Ибрам хотел что-то сказать, но осекся.

 Так точно, сэр,  ответил он.

Земля содрогнулась.

Бреччия трудился, не покладая рук. Немного понаблюдав за ним, Гаунт прошелся возле внешне стены предполагаемого святилища. С обеих сторон скалобетонной заглушки боковины туннеля покрывали слои воска, натекшего со свечей, которыми паломники освещали себе дорогу. В отвердевшей массе виднелись древние, высохшие цветы, монетки, жетоны и прочие молельные подношения. Интересно, что группа изыскателей, проведя здесь немало времени, даже не пыталась очистить воск и изучить стену под ним. Ибрама по-прежнему удивляло их нежелание расшифровать старинную надписьказалось, что археологи занимались только бесплодным сверлением скалобетона в попытках раскупорить проход.

Земля содрогнулась.

 Ведик?  позвал Гаунт, и огнеметчик отряда, прервав болтовню с товарищами, подбежал к комиссару.

 Сэр?

 Подогрей немного этот участок воска,  скомандовал Ибрам.

Ведик нахмурился, но ничего не сказал. Прикрутив пламя горелки, он окатил стену слабым огнем, и древний воск, пузырясь, потек вниз. Цветы почернели, нагретые монеты рассыпались по полу.

Отдавая приказ, Гаунт надеялся, что под воском обнаружатся новые надписи, но обнажившийся участок стены оказался пустым. Загадочно осыпавшийся текст оказался единственным рядом со святилищем.

Тут комиссар заметил, что Бреччия остановился.

 В чем дело?  спросил Ибрам, взобравшись по каменному пандусу и подойдя к саперу прежде, чем это заметил Читель.

 Что-то странное,  ответил Бреччия, выглядевший немного встревоженным. Бойцу не хотелось, чтобы комиссар решил, будто он дал слабину.

Перед этим он пользовался миноискателем, чтобы просканировать заглушку и отыскать наилучшие места для отверстий под заряды.

 Когда я подобрался к этой стороне,  объяснил сапер Гаунту,  то начал получать «призрака» на экране, ложный сигнал. Он исходит не из затычки, но довольно сильныйя бы сказал, кусок металла или чего-то вроде, замурованный в стене вот с этого бока.

 Как глубоко?

 Да совсем неглубоко.

 Большой?

 Где-то с ящик для боеприпасов.

 Да чем тут занимались изыскатели, если даже этого не обнаружили?  поразился Ибрам.

 Простите, сэр?  не понял Бреччия.

 Неважно. Продолжай ставить заряды, а то Читель разозлится. Я со всем разберусь.

Достав из ранца малую пехотную лопатку, Гаунт закрепил лоток и начал врубаться в стену. Она оказалась не такой прочной, как скалобетон, но на то, чтобы отколоть верхний слой, требовались некоторые усилия.

 Что вы, Трон подери, делаете?  заорал Десрюиссё.

 То, что вы должны были сделать!  отозвался Ибрам.

Движением головы комиссар приказал бойцам не подпускать археолога и его команду. Из возникшей дыры полетела пыль и осколки камня.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора