А варвары, по-твоему, не люди?
Не знаю, Сандро немного сбавил обороты. Возможно, они жертвы генетических экспериментов, которые секты проводили над людьми. И сейчас опустились до уровня безмозглых хищников. С ними даже договориться невозможно.
Хоть я и не силен в дипломатии, думаю, при желании договориться можно и с ними
Погоди, Сандро аж задохнулся. Ты говорил с варварами?
Не столько говорил, сколько слушал, Дэмьен, похоже, всерьез втянулся в спор. И, поверь, их представление о том, что случилось во время Оккупации и Темного периода, разительно отличается от нашего.
Но ведь документы, написанные после правления Первого консула
Ничего толком не раскрывают! У нас даже хроники того времени нет, все учебники истории написали по косвенным свидетельствам. А если и были записи, то в Темный период сплыли. Даже в спецхране нет ничего. Ни на бумаге, ни на дисках, ни в компью
Дэмьен резко осекся, понимая, что поздно, что выдал себя полностью вместе с лысой головой. Все-таки грасса развязала ему язык. Сандро смотрел на него с таким видом, будто он разом Единый и Триединый, спустившийся с грешных небес на святую Землю.
Молчи, серые глаза добытчика сверкнули окровавленным металлом.
И пусть в этом оптическом обмане виновато неземное свечение милка, сменившего свой цвет с розового на багровый, у библиотекаря не осталось сомнений. Ему не выйти из кара живым. Но даже перед смертью демон любопытства, когда-то толкнувший мальчишку-тихоню на опасный библиотечный путь, не сдавался.
Ты видел компьютеры?! А правда, что они могут перемножать огромные числа? И игры? Говорят, в них есть особенные игры
Дэмьен смотрел на вспыхнувшие детским восторгом глаза парня и понимал, что не сможет Но должен, если хочет остаться в живых А он хочет?
Есть игры, против воли вырвалось у него. И даже фильмы можно смотреть. Настоящие, как в жизни, а не движущиеся картинки на бумажной ленте, как в театрах. Вот только базы данных не сохранились. И никаких обучающих программ. Чудо, что компьютеры вообще оказались в Городе, который всю Оккупацию был просто музеем европейской культуры и быта.
Но бурлящее любопытство Сандро невозможно было утихомирить несколькими фразами. Он спрашивал о компьютерах еще и еще, пока у Дэма на языке мозоль не натерлась.
Все, хватит, Дэмьен резко скрестил руки, допрос окончен.
Да, наверное, хватит, как-то беспомощно улыбнулся библиотекарь. Мне все равно будет мало, сколько бы ты ни рассказал. Спасибо, что выполнил мою вроде как последнюю просьбу. Теперь можешь убивать. Только книги, пожалуйста, передай, как я просил
Дэм проклял про себя проницательность парня, но все-таки возразил:
С чего ты взял, что я буду тебя убивать?
Не можешь же ты оставить меня в живых после того, как столько рассказал? Я ведь не идиот. В спецхран допускаются только приближенные к трону консула. А приближенные к трону консула не становятся добытчиками просто так. И, следовательно, не оставляют свидетелей.
Что ж мне с тобой делать, свидетель? Дэм не смог отказаться от мелкой мести. Просто оставить здесь? Или
Он выразительно коснулся рукояти меча.
Оставить меня здесь не вариант, библиотекарь побледнел, но упрямо продолжал рассуждать: Где гарантии, что я не доползу до ближайшего патрульного пункта? Так что, прошу тебя, не тяни, пожалуйста.
На этих словах парень крепко зажмурился. Потом, не открывая глаз, сунул свой мешок ухмыляющемуся Дэмьену и замер в ожидании.
И ты думаешь, я прикончу тебя сейчас, после того как тащил на себе целый день по такой жаре?
Дэмьен облегченно расхохотался, разгоняя искренним громким смехом остатки темных мыслей, которые (будем честны) навещали его в эту ночь.
Удивленный Сандро приоткрыл один глаз.
Но
Никаких «но». Ты просто дашь мне слово, что забудешь нашу встречу, как страшный сон, и ничего никому не скажешь. Надеюсь, на это твоей благодарности хватит?
Я Да. Я дам слово. И никому ничего не скажу, тут библиотекарь открыл второй глаз и вызывающе выпятил подбородок. Но все равно докопаюсь до истины! Я узнаю, кто ты такой.
Дэмьен только рукой махнул на этот детский вызов и начал готовиться к ночлегу. Снял перевязь с мечом, устроил под голову рюкзак.
Спи, свидетель, набирайся сил. Завтра придется тебе попотеть.
Это последнее, что услышал Сандро, проваливаясь в густую чернильную темноту. И весь остаток ночи снился ему огромный пушистый нар-кот с лысой головой добытчика Шера, улыбающийся на манер Чеширского кота из малопонятной сказки британского писателя Кэролла.
* * *
Проснулись они поздно. Солнечные лучи не проникали сквозь милк стен, но заставляли молочно-белую субстанцию рождать свой удивительный свет: голубоватый и рассеянный. Дэмьен первым делом достал из рюкзака флягу и, напившись, протянул Сандро. К удивлению последнего, в ней оказалась не вода, а какой-то чуть кисловатый напиток, от которого слегка закружилась голова, а по жилам разлилась непонятная легкость. Он вопросительно посмотрел на добытчика.
Все нормально. Это приглушит боль и придаст сил, пояснил тот.
Только не говори, что это экс.
Дэм усмехнулся, молча откатил дверь кара и, выбравшись наружу, с наслаждением потянулся. Библиотекарь с трудом последовал за ним, стараясь не тревожить больную ногу. Ночь, проведенная на половинке одноместного сиденья, отдавалась в каждой мышце тянущей болью. Но чудесный напиток дело свое знал. Через минуту Сандро с удивлением понял, что вполне бодро хромает следом за Шером к краю разлома.
Значит, все-таки экс, вздохнул он.
В предельно малой концентрации, кивнул Шер, закрепляя в трещине стены крюк с полипропиленовым шнуром (старинным и жутко дорогим). И не смотри на меня с такой укоризной. Городские больницы я не грабил. В Пасмурной зоне немало толковых химиков. Дай им только сырье.
То, что у его спасителя сырья хватает, ясно было даже далекому от наркобизнеса библиотекарю. В рюкзаке Шера он разглядел четыре мешочка с грассой. Количество, немыслимое для одного добытчика.
Грассупыльцу-наркотиксобирали с инопланетных цветов, стряхивая в плотные кожаные мешочки. И главное для добытчика было не надышаться волшебной пыльцой, ибо, погрузившись в мир неотличимых от реальности галлюцинаций, неосторожный мог остаться в нем навсегда. А еще добытчики-одиночки не должны были встречаться с добытчиками артельными, дабы сохранить товар, а зачастую и голову. Не попадать в руки патрулей и на обед к нар-котам Было еще множество других «не». И все из-за нее.
Грассапроклятье и благословение, оставленное сектами поредевшему человечеству, оказалась не только наркотиком, но и чудесным лекарством. Люди очень быстро обратили внимание на ее целительную силу. Экстракт грассы, или просто «экс», избавлял почти от любой болезни, а иногда мог вернуть буквально с того света. И привыкания не вызывал. Потому-то отправлялись в Кольцо все новые партии добытчиков, служащих трону. Консул платил щедро. Но спасенные жизни подданных того стоили. По неизвестной причине горожане с каждым годом все чаще и тяжелее болели, и необходимого больницам экстракта требовалось куда больше, чем раньше. К тому же поток грассы медленно, но верно иссякал. Ее наземные плантации скудели, а буйствующие на крышах высоченных башен казались недосягаемыми. Но не для Дэмьена.
Стоя на земле, Сандро с восхищением наблюдал, как Шер спускается по отвесным перекрытиям. Вчера он слишком устал и соображал плохо, но даже сейчас, при свете дня, казалось, что добытчик слетает вниз, не касаясь стены. Вот и объяснение его непомерной добыче. Такому на башню взлететь, что раз плюнуть. От силы два.
* * *
А почему ты не дал мне экстракт вчера? Сандро, вполне бодро шагающий за добытчиком по кривой улице, не мог удержаться от разговоров.
Я дал. Ты просто не помнишь.
Исключено. У меня прекрасная память. Мастер старательно ее в меня вколотил.
Тогда почему ты еще жив? Как думаешь? Дэм резко остановился и в упор уставился на библиотекаря.
Несмотря на разницу в росте, Сандро почувствовал себя нерадивым учеником перед разъяренным учителем. И благоразумно промолчал.