Кстати, о соглядатаях. За нами наблюдает твой друг-капитан. Из магазина по соседству. И вид у него не особо радостный.
Кассий нахмурился и, повернувшись, уставился на примыкавший к игрушечной лавке магазин хрусталя. Взгляд его встретился со взглядом полицейского. Офицер глубоко вздохнул, пожал плечами и прошел через соединявшие магазины двери.
Мог бы с тем же успехом присоединиться к нам, сказал Кассий. Так всяко проще. Что случилось, Карл? Зачем за мной вдруг понадобилось следить? Присев, Кассий вложил ребристый пластиковый диск в заднюю часть карикатурного подобия паровоза. Игрушка, пыхтя, покатилась по полу, наигрывая старомодную детскую мелодию. Единственная проблема с коллекционированием этих штуковинесли не хочешь просто сидеть и таращиться на них, приходится специально заказывать батарейки с завода на Старой Земле. Они даже отдаленно не похожи на те энергоэлементы, которые мы используем сейчас. Рассел! Вы уверены, что это не реплика? У вас есть сертификат?
Официант-продавец принес кофе Мышу и еще чашку полицейскому, который, медленно повертев ее в пальцах, сказал:
Что, если я слежу за тобой ради твоей же безопасности? Что ты затеваешь. Кассий? Ты говорил про некую услугу для друга. Да, я был перед тобой в долгу, но не думал, что окажусь между двух огней.
Кое-что случилось.
Кое-что, угу. Ты чертовски прав. Похоже, ты заварил кашу, на которую я не рассчитывал.
Что-то не так, Карл?
Сегодня утром мы забрали пять трупов, друг мой. Пять. Вот что не так. И мне это не нравится. Гораспокойное место. Сюда прилетают отдохнуть от всех забот. Снимают небольшие домики на отшибе, где до ближайшего соседа с гарантией не менее полусотни километров. Может, раз в месяц летают за продуктами или встретиться с приятелем за кружкой пива. Если бы им хотелось бандитских разборок, они могли бы и остаться дома.
Карл, поясни-ка подробнее. Похоже, я что-то пропустил.
Мыш яростно тряхнул головой. Его снова клонило в сон.
На улицах поговаривают, будто ты просил Клементина кое-что для тебя разнюхать. Кому-то это не понравилось. Сильно не понравилось. Сегодня он положил четверых парней Клементина. Мы не знаем, что это был за тип. Кто-то с другой планеты, без документов. Клементин всадил ему пулю за ухом, оставив свой старинный автограф.
Любопытно, проговорил Кассий.
Еще как любопытно, черт побери. У нас с Клементином небольшой неофициальный договор, друг мой. Мы его не трогаемон вполне смирный и туристов не пугает. Мы ловим достаточно шлюх и игроков, чтобы умиротворить сторонников нравственности, и судьи отпускают их под залог. Клементин платит за них штрафы. В числе прочего этот сброд привлекает туристов, так что все счастливы. Клементин держится подальше от «звездной пыли», «стекляшки» и прочей тяжелой дури, а мы держимся подальше от него.
Вполне цивилизованная сделка, заметил Кассий, возясь с игрушечным паровым экскаватором. Как думаешь, Мыш?
Мыш пожал плечами.
Кассий, сказал офицер, прошло четыре года с тех пор, как в бандитских разборках доходило до убийства. Никакой конкуренции нет. Клементин делает все, чтобы его парни были довольны. И тут ко мне приходит друг с просьбой оказать услугу, после чего по всему городу валяются трупы.
Извини, Карл. Честно говоря, я такого не ожидал. Не понимаю. Ты уверен, что это из-за меня?
Такова имеющаяся у меня информация. Каким-то высокопоставленным инопланетчикам не нравятся вопросы, которые тут задают. И они посылают Клементину недвусмысленный намек.
Кто они?
Мы не знаем. Полагаю, кто-то весьма важный. Из Большой Конторы. Возможно, происходит какая-то встреча на нейтральной территории. Местным не хватило бы отваги тронуть Клементина. И сам он никого бы не тронул.
Угу, кажется, понимаю, о чем ты. Рассел? Сколько с меня за экскаватор?
Мне страшно, друг мой, сказал полицейский. Клементинпарень мирный, но, если его разозлить, ему не хватит ума не высовываться. Он станет драться. Если это в самом деле Большая Контора Что ж, скажем такмне нравится наш с ним договор. Мы вполне ладим, и никаких проблем у нас нет. Наши позиции всем известны. Но если они что-то предпримут
Послышалось жужжание. Офицер достал из кармана коммуникатор:
Хеллер слушает.
Он прижал аппарат к уху, и лицо его посерьезнело.
Убрав коммуникатор, он задумчиво посмотрел на Кассия:
Еще три трупа, друг мой. Два их и один парень Клементина. Похоже, это действительно Большая Контора. Один внешне походил на сангари.
Кассий нахмурился. Сон с Мыша как рукой сняло.
Сангари? ошеломленно переспросил он. Кассий, кажется, мы во что-то всерьез вляпались.
Чертовски на то похоже Карл, я понятия не имею, что происходит. На это мы никак не рассчитывали. Мы прилетели в поисках одного, а наткнулись на нечто другое. Поговорю с Клементином. Попробую его успокоить.
Давай. И держи связь. Не нравится мне все это. Эти деятели мне тут совершенно ни к чему. Хеллер одним глотком допил кофе и встал. Береги себя, друг. Не хотелось бы и тебя отскребать от земли.
Мыш и Кассий смотрели ему вслед.
Что скажешь? спросил Мыш.
От сонливости не осталось и следа. Ему было крайне не по себе.
Думаю, лучше вернуться в отель и залечь на дно. Похоже, хорошего мало.
В отеле Кассий остановился у стойки портье.
Двенадцатый, сказал он, беря ключ. Сообщения есть?
Мыш облокотился на стойку, с надеждой глядя на портьевдруг есть что-то от отца? Но их ждала лишь межзвездная телеграмма из Железной крепости. Кассий прочитал ее вслух.
С улицы вошел худощавый старик. Мыш уже видел его раньшетот следил, как они заходят в отель. Во взгляде старика было нечто
Кассий! Ложись!
Он нырнул за ближайший диван, вытаскивая на ходу крошечное нелегальное оружие. Кассий кувыркнулся в другую сторону.
Старик спокойно открыл огонь.
Кто-то из постояльцев отеля вскрикнул и упал, корчась на плюшевом ковре вестибюля. Заряд ударил в диван, за которым притаился Мыш. Повалил дым.
Со второго раза Кассий попал в нападавшего, но старик устоял. С легким удивлением на лице он продолжал поливать вестибюль лучевыми зарядами из оружия военного образца. Слышались крики, горела мебель. Выли сирены. Из-за отражавшихся от зеркальных стен рассеянных лучей ничего не было видно.
Задыхаясь от дыма, Мыш выстрелил в старика. Заряд опалил волосы убийцы, но тот, казалось, этого не заметил.
Кассий попал в него еще раз. Старик повернулся и как ни в чем не бывало вышел за дверь
Мыш, крикнул Кассий, звони Хеллеру. А яза этой сволочью.
Мыш позвонил, а затем выскочил на улицу.
Старик лежал на тротуаре, скорчившись в позе эмбриона и прижав к груди оружие. Над ним озадаченно стоял Кассий. Хеллер появился еще до того, как собралась толпа.
Что еще за чертовщина? спросил полицейский.
Этот человек пытался нас убить, пробормотал Мыш. Зашел в отель и принялся стрелять.
Кассий уже стоял на коленях, вглядываясь в глаза старика:
Карл, смотри. Кажется, это один из них.
Эй, сказал кто-то в толпе, это же Кассий. Наемник.
Вот так хрень, ответил кто-то еще.
Слух быстро разошелся.
Расчистите тут все, пока не слетелись стервятники из новостей! рявкнул Хеллер офицеру в форме. И заберите тело. Кассий, тебя с твоим дружком тоже придется забрать. Больше я этого не вынесу.
Десять минут спустя они уже были в полицейской крепости. Улицу снаружи заполонили репортеры. Имя Кассия возымело соответствующий эффект.
Сиди и не высовывайся, пока мы со всем не разберемся, сказал Хеллер в ответ на требование Кассия разрешить ему встретиться с человеком по имени Клементин. Если тебе так нужно с ним поговорить, он может и сам сюда прийти.
К вечеру о стрельбе в отеле уже говорили во всех новостях. Репортеры пытались установить связь между различными убийствами и на все лады склоняли Легион, настаивая, что Гора в его представителях нисколько не нуждается. Мыш равнодушно их слушал, наблюдая за работой Кассия.
Уолтерс приложил все усилия и воспользовался всеми связями, пытаясь добиться, чтобы стрелка воскресили. Но попытка не удалась, поскольку тот оказался слишком стар. Тогда он переключился на межзвездные сети, потратив целое состояние.