Уильям Моррисон - Миры Уильяма Моррисона. Том 3 стр 10.

Шрифт
Фон

Он поднял человека с пола и потряс, словно терьер крысу. Тот открыл глаза.

 Что

 Помнишь меня?  мрачно поинтересовался Болам.  Предполагалось, что я угодил в вашу ловушку. Ну, я и попался в нее, и разнес там все на куски. И что об этом подумает Клоскер?

 Я я не знаю, о ком вы говорите.

 Ты чуток помедлил, прежде чем сказать это,  заметил Болам.  Все ты прекрасно знаешь. Вас нанял Гард Клоскер, чтобы уничтожишь наших цирковых животных. Сколько он вам заплатил?

 Никто мне ничего не платил.

 Ты намекаешь, что занимался всем этим из любви к искусству? Не пытайся втирать мне очки! Кто твои сообщники на борту судна?

 У меня нет сообщников,  коротко ответил пленник.

 Мы пока что ничего от тебя не узнали,  сказал Болам.  Ты должен все рассказать для своей же пользы. Я предполагаю, что тыпрофессиональный бандит с Земли или какой-нибудь другой планеты, так что твои отпечатки пальцев и снимки сетчатки глаза уже есть в полицейской картотеке. Так что опознать тебя будет не трудно. И ты уже виновен, по меньшей мере, в трех преступлениях: ты выдавал себя за офицера космического корабля, ворвался в частные владения и попытался убить Мэла. Этого вполне достаточно для пожизненного, особенно, если у тебя уже была судимость.

Пленник облизнул губы.

 Вы меня не запугаете,  огрызнулся он.  Даже если вы посадите меня в карцер, то мои друзья освободят меня еще до того, как мы доберемся до Марса.

 Всегда рад повстречать оптимиста,  улыбнулся Хэкин.  Моя философия тоже склонна рассматривать светлые стороны всего происходящего. Но мне кажется, я вижу противоречия в ваших словах, о нечестный мой друг! Секунду назад у вас не было друзей. А теперь они освободят вас, рискуя собой.

 Им очень повезет, если они сами не загремят в карцер,  добавил Болам.  Капитан уже приказал их отыскать.

Пленник осматривался украдкой, словно искал возможность для побега, и Мэл заметил это.

 Вы уже должны понять, что не сможете убежать,  сказал мальчик.  Пират действует гораздо быстрее, и он изнывает от желания заняться вами по-настоящему.

И, словно подчеркивая его слова, Пират зарычал, а пленник вздрогнул.

 Вам не нравится это животное, о мой упрямый друг?  спросил Хэкин.

 Эта проклятая собака поймала меня.

 Бывают и худшие приятели для игр,  сказал Хэкин.  Ну как, о незваный гость, вы желаете поразвлечься с Феликсом Тигрисом?  небрежно поинтересовался он.

 С каким еще Феликсом?

 Так зовут нашего тиграСчастливчик, вам еще недавно удалось его выпустить. Мне кажется, его клетка достаточно вместительна и для вас.

 Вы не можете так поступить!  во весь голос завопил пленник.

 Интересное утверждение,  сказал Хэкин.  Но неверное. Когда обстоятельства требуют действовать, кто знает, на что способен каждый из нас? Мы хотим, чтобы вы нам все рассказалиа вы молчите. Возможно, тигр развяжет вам язык. А может, после знакомства с ним, вы уже будете мало полезны для нас. Однако, нужно рискнуть!

 Но это будет убийство!

 Правда, о мой ханжеский друг? Я помню, как еще совсем недавно вы хотели напустить этого тигра на невинных пассажиров.

 Я не хотел никому причинить вреда,  пробормотал пленник.

 Полосатый тоже не хочет обидеть вас,  сухо отрезал Хэкин.

 Он всего лишь хочет подружиться с вами, окружить вас, так сказать, своей дружбой.

 Вам будет не холодно,  добавил Болам.  У вас будет роскошная живая шуба.

Мэл посмотрел на Хэкина с Боламом, пытаясь решить, действительно ли они хотят сунуть пленника в клетку с тигром. «Нет, не хотят,  решил он.  Это просто блеф, чтобы заставить злодея говорить. Но блеф хороший, он уже вспотел от страха».

 Тигрхорошее дружелюбное животное,  продолжал Болам.  Фактически, все наши животные дружелюбны  Он замолчал, словно его осенила какая-то идея.  Особенно карбор. Как насчет карбора, Хэкин?

Лицо Хэкина прояснилось.

 Это превосходная идея, о мудрейшая гора мускулов! Я забыл про карбора. Ты прав, это очень дружелюбное животное. Он не кусается и даже не царапается. Он всегда стремится понаслаждаться теплотой человеческой привязанности. Чем больше я думаю о нем, тем больше считаю, что это замечательная идея, о остроумный Болам! Мы запустим этого человека в клетку с карбором.

 Нет!  закричал пленник.  Вы не можете этого сделать!

 Можем, можем,  кивнул Хэкин.  Тут вы допустили печальную ошибку, мой робкий гость. Боюсь, вы на самом деле не знаете, что может сделать карбор. Именно поэтому вы избегаете его и так безжалостно недооцениваете. Но когда вы узнаете его поближе, то полюбитеа он полюбит вас в ответ,  с усмешкой завершил он.

Болам поднял пленника за шиворот и подтащил к клетке с карбором. Мэл снова увидел трехногое существо, которому Пират не позволил сбежать.

Пленник отбивался, но ничего не мог поделать с хваткой Болама. Хэкин открыл дверцу, и он завопил. На лице Болама появилось презрение, он взмахнул рукой, и пленник залетел в клетку. Дверца тут же закрылась.

Мэл с тревогой смотрел на сидящее в клетке животное. Он видел кенгуру в зоопарке и, за исключением того, что у карбора было на одну ногу меньше, зверь походил на небольшого кенгуру.

Был он фута три высотой, и передние его лапки были короткими и тонкими, а задняя, на которой он прыгал, широкая и сильная, заменяла обе ноги кенгуру. Мордочка была меньше, чем у кенгуру, но шире, с большими круглыми глазами. И сейчас они дружелюбно рассматривали, появившегося в его и так тесной клетке, гостя.

 И что делает карбор?  спросил Мэл.

 Ничего, о ищущий знаний! Он не делает вообще ничего,  ответил Хэкин.  Карборприятное существо, истинный философ животного мира. Он сидит в клетке и по-своему любит своих соседей.

 Тогда почему вы сунули пленника к нему?

 У карбора большой аппетит. Ему нравится есть, особенно нравится человеческая еданет, я не подразумеваю, что он ест людей, просто он любит есть то, что едят люди. И иногда он боится, что кто-нибудь украдет у него еду, так что предпринимает кое-какие шаги, чтобы защитить ее. И какие шаги! Вот я сейчас покажу!

Болам достал из шкафчика что-то вроде куска хлеба.

 Это специальные булочки для наших птиц,  пояснил он.  Они достаточно походят на хлеб, чтобы понравиться нашему другу.  Он открыл дверцу и бросил хлеб внутрь.

Карбор подошел к хлебу и понюхал. Пленник сжался в углу клетки, словно ожидал, что сейчас станут есть его самого.

«Интересно, что же сейчас будет?»подумал Мэл. Пират вдруг забеспокоился и отступил подальше от клетки. Секунду спустя Мэл понял, почему.

Словно что-то невидимое ударило его по носу, заставив голову дернуться.

 Ого, какая вонь!  сказал он и отошел от клетки.

 Да, остроносый друг мой,  с усмешкой сказал Хэкин.  Это аромат, способный вогнать в краску стыда все остальные ароматы во Вселенной. На всех планетах Солнечной системы и всех их спутниках больше такого не найти. Мой юный друг, вы когда-нибудь нюхали скунса? Так вот, по сравнению с карбором, скунс издает слабый запах фиалки. Но карбор, нежный от природы, не использует свой аромат, чтобы навредить другим существам. Он просто защищает свою еду. У любого, кто его вдохнет, пропадает желание есть. И даже при самом сильном голоде никто не смог бы проглотить ни кусочка. Никто, кроме самого карбора. Взгляните, как он счастлив.

Карбор держал булочку в маленьких передних лапках и радостно грыз ее. Но Мэл не стал долго его рассматривать.

 Я не могу вынести этот запах,  сказал мальчик.  Мне нужно уйти.

 В этом нет никакой нужды,  ответил Болам и щелкнул переключателем на пульте, висевшем на стене.  Мы подготовились к нашему ароматному другу, прежде чем поместили его сюда.

Мэл почувствовал дуновение воздуха, и запах быстро ослабел. Это включилась система очистки воздуха. Однако, в самой клетке она помогала слабо. Должно быть, там запах оставался по-прежнему сильным, потому что, пока карбор грыз булочку, пленник сжался в углу, закрыв руками лицо, словно пытался защититься от жуткой вони.

Внезапно он попытался вскочить на ноги, но ударился головой о низкий полоток клетки.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.1К 92