Понятно. Это все?
Все, улыбнулся он, преданно глядя мне в глаза.
Хм, ну что ж, спасибо, ты оказался немного полезен. Теперь возьми этот револьвер и выстрели себе в висок.
Ради вас я готов на вс
Двенадцатая пуля тоже принесла пользу: свидетели были нам совершенно не нужны.
Что дальше, хозяин?
Дальше? Я оглянулся на фургон с трупами. Надо убраться отсюда поскорее, где-то рядом рыщут и другие храмовники. Возьми лисенка ты.
Больше никого не встретив по пути, мы порядочно отъехали от места засады и загнали стимер в тень пустого проулка.
Ребенок просыпался, и я осторожно манипулировал его эмоциями, словно гладя по шерстке, следовало внушить юному фуксу, что он в безопасности, что нам, его спасителям, следует доверять.
Фуксы, или вольпены, как их еще звали, издревле пользовались репутацией хитрецов и плутов. Мало где им удавалось ровно влиться в жизнь общества, так что и в Мескии, и в Арбализее, и в странах Севера этот народ либо вел кочевой образ жизни, либо селился в компактных автономиях. Лисы неплохо показывали себя в торговле и искусстве, но из-за древних стереотипов серьезных успехов вне диаспоры добивались редко. В Арбализее они являлись плоть от плоти частью цыганского народа и даже делили с ним один этнос.
Приветствую, юноша, выспались?
Его уши встали торчком, мордочка пошла морщинами, лисенок пытался скалиться.
Прошу, не нападайте на нас, мы не враги. Свои слова я подкрепил аккуратным ментальным напором. Дети легковерны, малоспособны к критическому мышлению и нуждаются в защите, потому его оказалось легко убедить.
Правда?
Абсолютная. Нам пришлось спасать вас из лап церковников, юный друг. Как вы попались?
Я я выполз осмотреться. Я был в дозоре, но они заметили меня на развалинах старой винокурни.
Понятно, значит, вы дозорный. Благородная и опасная миссия. Друг мой, мы ищем женщину по имени Валеска, она попала в большую беду, и многие опасные люди тоже хотят ее найти. И заточить. Мы пришли помочь, но не знаем, где она. Сможете нас провести?
Она в безопасности, зеньор! заявил он.
Никто не в безопасности, пока нет тех, кто за него вступится. Укрывище хорошо, охрана еще лучше.
Ее охраняют!
Умелые солдаты с оружием, дирижаблями, армодромами и шагающими паровыми доспехами?
Шагающими доспехами? Его глаза округлились. Железными великанами?! Как у черно-белых?!
Точь-в-точь как у черно-белых. У меня есть такие.
Врете! заявил лисенок.
Ни разу в жизни. У меня много солдат и оружия. Если хочешь, я попрошу принять тебя на обучение, чтобы ты тоже мог управлять таким доспехом.
Честно?!
Да. Правда, для этого тебе придется присягнуть Мескии и получить подданство, а потом долго учиться, чтобы стать компетентным военным офицером, но в итоге ты окажешься пилотом шападо. Ну или я прикажу кому-нибудь прокатить тебя на броне, и ты даже сможешь покомандовать.
Он не понял и половины из сказанного, лишь то, что его покатают на железных великанах. И хотя эта мысль вызвала в душе ребенка приступ восторга, он все еще противился. Более глупому хватило бы и одной моей улыбки, чтобы начать болтать, но маленький лисенок обладал неожиданно сильной волей и очень не хотел выдавать свои секреты. Интересно.
Послушайте, друг мой, времени в обрез, я должен либо вызвать своих людей сюда, чтобы обеспечить безопасность Валеске, либо убираться прочь, ведь вокруг полно врагов. Так как, вы поможете мне помочь вам спасти всех?
Удар оказался рассчитан верно, и стержень сопротивления сломался.
Валеска предупредила всех, чтобы они скорее уходили из Хвостов, подальше от столицы, прятались. Люди из Лунного города стали рыскать по холмам, а потом и вовсе хватать нас. Те, кто не успел удрать или спрятаться, обратно не возвращались.
Но вы успели.
Да, зеньор. Дядя Бази́ль спрятал нас в одном тайном месте, только нас, несколько семей. Нам пришлось сжечь наши дома и многие вещи
Я дам вам новые дома, только, пожалуйста, отведи меня к Валеске. Это очень важно.
Он вздохнул, нерешительно опустил уши, но потом все же кивнул:
Надо вернуться к старой винокурне, зеньор, за ней есть колодец, тоже очень старый. Из него я и вылез.
М-м-мать, тихо выдохнул Адольф.
Пока мы ехали обратно, огненно-рыжий лисенок со странным именем Кинемон рассказывал, что несколько семей из его родного табора спрятались под землей. Дядя Базиль знал много особых мест, где они с бабушкой Алисандрой хранили разные интересности, которые государство облагало несправедливо высоким налогом.
Попасть туда можно только через колодец?
Нет, зеньор, под землей есть много старых тоннелей, один выходит в грот прямо на морском берегу, через него мы и попали в подземелья, но это далеко, надо делать крюк. Через колодец намного быстрее.
Добравшись до границы Чердачка с Рыжими Хвостами, мы спрятали стимер на пустынных улицах и продолжали путь к старой винокурне пешком под палящим солнцем. За остатками некогда массивного здания действительно имелся каменный колодец с перекрытым решеткой горлом. Металл прутьев покрывала ржавчина, а замок давно пришел в негодность и не замыкался как положено.
Храмовники работают неаккуратно, хозяин, плохо обучают солдат, те невнимательны.
Может, им свет божий глаза затмевает? хмыкнул Адольф, откидывая часть решетки на скрипучих петлях. Ау!
Эхо получилось знатным.
Эй, малой, там глубоко? Вода есть?
Ага, и вода есть, и глубоко. Я вылез по цепи.
Колодезную цепь тоже покрывала ржа, но, по крайней мере, она выглядела надежной, толстой. Я попросил отвести ребенка в сторону на минутку, а сам склонился над колодезной тьмой.
Симон, ты здесь?
Я всегда рядом, хозяин. Вы могли бы приказать, и я сам убил бы тех людей. К чему вам мараться?
Грязь суть моего ремесла, если буду всегда ее перепоручать, забуду, кто я такой. Обыщи подземелья, найди самый удобный выход на поверхность и направь туда наши вооруженные отряды и транспорт для перевозки гражданских. Торопись.
Повинуюсь.
Право слово, с годами я перестал понимать, как прежде обходился без ташшаров.
Колодец уходил в подземную пещеру с озером пресной воды. Она имела естественное происхождение, и тем большей удачей мог считаться карниз, тянувшийся вдоль одной из стенок. Лисенок спрыгнул на него, ловко раскачавшись, а мы смогли повторить полет в густом мраке лишь благодаря физической подготовке. Адольфу было труднее всех человеческие глаза плохо видели в темноте, так что путь мы продолжили при свете магического циферблата моих часов.
В теле пещеры имелась дыра, через которую Кинемон вывел нас в кирпичный тоннель отросток системы канализации Чердачка. Идти пришлось недолго и практически посуху. С тех пор как район наверху вымер, коллекторы подсохли, но запах и ратлинги остались. А еще в канализации теперь водились цыгане.
Наше появление породило волну страха, они не ожидали гостей и даже начали хвататься за оружие, так что пришлось распространить вокруг спокойствие и не дать беглецам убиться о нашу троицу.
Вольный народ, спустившись в подземелья, стал выглядеть как певчая птица, заточенная в каменном мешке, весьма жалко. Им повезло найти убежище в одном из недостроенных проходов для обслуживающего персонала. В коллекторах было тесно и грязно, зато сопутствующие коммуникации вполне могли вместить несколько десятков разумных существ вместе с их скарбом и палатками.
Мы пришли помочь вам, зеньоры, прошу, выслушайте, прежде чем
Прежде чем вы нас убьете или рассадите по клеткам? Кто вы такие? Вас сюда не звали!
Из-за спин крепких мужчин вышли двое старая женщина-фукс и такой же немолодой человек. Она носила смешной чепец с прорезями для ушей и куталась в шаль, опираясь на трость и на локоть сопровождающего. Его я узнал сразу «слиппой витеран», небритый, неопрятный, невысокий, но вполне зрячий.
Кинемон, шельмец, зачем ты привел к нам чужаков? Совсем ума нет?
Это добрые зеньоры, бабушка Алиса! Они пришли помочь нам!
Так они тебе и сказали? прошипел «витеран».
Они спасли меня от белых плащей, дядя Базиль!