Почему-то мне кажется, поделился с окружающими Драго, что мисс Линда уже использовала эту модель револьвера, и, полагаю, стреляла она отнюдь не в бумажную мишень.
Ладно, не мое это дело, отмахнулся Спаун. Мисс Линда, вот кобура к револьверу, вот патроны. Кончатся патроны, приходите ко мне. Но имейте в виду: носить его заряженным вам пока можно только на территории академии.
Что значит «пока»?
Пока полиция не выдаст разрешение. Не беспокойтесь. За всю историю академии ни одного отказа не было.
* * *
Ну вот теперь понятно, почему тебя направили к нам и почему тебе не нужна полиция, сообщил Драго.
А у тебя какое оружие? Или ты имеешь боевую магическую силу?
К своему стыду, признался Драго, несмотря на вереницу предков-магов, из всех магических сил я имею только слабенькое ясновидение. Настолько слабое, что его могут и не признать ясновидением. А мое оружиекинжал. Могу им колоть, резать, метатьчто угодно. Стреляю я отвратно, поэтому пистолет мне без надобности. Кинжал привычней и удобней.
Ты сказал, что тебе понятно, почему меня направили сюда. А почему тебя?
У меня все было совсем не так романтично, как в твоем случае
Откуда ты знаешь, что у меня было романтично?
Я ведь ясновидец, хотя и слабенький. Но подумай самавосемь полисменов и женщина убиты из «Уэбли», об этом все газеты писали и по радио передавали, и тут в академии для убийц появляется девушка, которая феноменально стреляет из «Уэбли» и при этом избегает полиции.
Семь, а не восемь. Не приписывай мне лишнего, восьмойне мое произведение. Но того, что ты рассказал, мало для полной уверенности.
Есть еще одно обстоятельство. В газетах было фото убитой женщины. Она очень похожа на тебя.
Только внешне. Ладно, расскажи, как ты сюда попал.
Учился в обычной магической академии. Изучая историю магии, увлекся драконами. Начал читать литературу о них
Драконывыдуманные существа, заявила Линда.
Не думаю. Точнее, уверен, что это не так. Их было мало, но они были. О них часто упоминают хроники.
В которых половина вранье.
А скелеты?
Это скелеты динозавров.
Ну есть же бесспорные факты! Ведь именно драконы в тысяча пятьсот восемьдесят восьмом году отогнали испанский флот от наших берегов. Это отмечено не только в наших хрониках, но и в испанских! Без драконов у нашего флота не было ни малейших шансов против Непобедимой Армады!
Ладно, это не важно. Почитал ты про драконов, и что дальше?
А дальше подошел ко мне некий мистер Пумпердайк, поговорил со мной о драконах и предложил перевестись в эту академию. Я, конечно, согласился. Тут не надо платить за обучение, и тут мне создали все условия для изучения драконов. А я так увлекся драконами, что даже взял себе имя «Драго» .
Оно тебе идет. Но драконывыдумка!
Хорошо, Линда, не будем спорить. Значит, так. Вон там медпункт, а мы подошли к стадиону. Как раз женская группа делает пробежку.
Что это значит? Они же все на каблуках! Бегать в такой обуви очень неудобно!
Ты не забыла, кого здесь готовят? Как ты думаешь, ведьмам-убийцам никогда не надо будет убегать?
На каблуках далеко не убежишь! Если уж надо убегать, лучше скинуть такие туфли и удирать босиком!
Точно, по битому стеклу, например. Не говоря о том, что сбрасывание туфель займет время, которого может и не хватить. А еще подумай вот над чембосая женщина в вечернем платье не привлечет ли, когда убежит, ненужное внимание к своей персоне? Ладно, это тебе потом преподаватели все подробно изложат. Вон тамаэродром. Наши курсанты там учатся пилотированию и прыжкам с парашютом. Это тебе, наверное, рано. Ну и там же, когда летное поле свободно, тренируются автомобилисты и мотоциклисты. У тебя есть водительские права?
Нет.
Значит, получишь. Вождение, кажется, обязательный предмет. А вон тамконюшня. Тамсобачий питомник. Вон тамсерпентарий.
Это еще что такое?
Там держат змей.
Зачем?
Ну, во-первых, для получения яда. Очень ценный продукт, знаешь ли. А во-вторых, курсанты там тренируются в обращении с ними. Вообще, змеиатрибут магии, ты разве не знала?
Не думаю, что я смогу взять в руки змею.
Не захочешь, не станешь брать. Можно тебя спросить, Линда?
Спрашивай.
Ты не против того, чтобы поселиться в моей комнате?
А разве так можно?
Конечно. Это академия, а не монастырь.
Так я не поняла. Ты предлагаешь мне секс?
Это необязательно. Просто жить в одной комнате. Для начала. Дальше будет видно. Мне тут одиноко, а ты вроде нормальная.
Ну, если я нормальная, могу только представить, какие тут остальные!
Это значит «да»?
Ты же ясновидящий, догадайся сам!
Я очень слабый ясновидящий.
Если поклянешься не приставать, я не против. И еще. Ты ведь знаешь, что я убила собственную мать. Тебя это не останавливает?
Нет, я же не твоя мать. И даже не полицейский.
Каким бы слабым ясновидящим ни был Драго, будущие их отношения, несмотря на все требуемые от него клятвы, он видел достаточно четко.
* * *
Привет, Холмсон! Лицо инспектора Мортона лучилось дружелюбием.
Отвали! Я две недели из-за тебя просидел в тюрьме по смехотворному обвинению в педофилии!
Извини, друг! Я же не знал, что так получится. Наутро тебя бы выпустили, но
А, ну да! Холмсон кое-что вспомнил и бурно обрадовался. Тебе же отрезали яйца, и ты потерял ко мне всякий интерес. Я никак не мог предположить, что твой интерес ко мне пропадет при кастрации.
Не преувеличивай. Ампутировали только одно яичко. И, клянусь, я этого так не оставлю!
И ты пришел сообщить мне об этом.
Мне нужна твоя помощь, Холмсон.
Моя помощь стоит денег. Для тебя ведь это не новость?
Я заплачу. Ты уже один раз нашел эту девчонку. Найди ее еще раз!
Как писали в газетах, она неожиданно для тебя вырвалась и побежала в парк. Ты погнался за ней, а там на тебя, не менее неожиданно, напал неизвестный, ударив тебя в пах. Он, не иначе, был посланником Божьим, ответом на мою молитву. Я просил Господа проделать с тобой что-нибудь подобное, и Господь не смог отказать мне, ревностному христианину.
Ну и дурак ты. Говорю же, я бы тебя выпустил на следующий день. А так ты проторчал в тюрьме до суда. Но я не виноват в этом. Нам обоим не повезло, и, думаю, мне не повезло сильнее.
Мне в тюрьме очень не понравилось. Но я готов просидеть там еще две недели, чтобы тебе отрезали и второе яйцо!
Злой ты, Холмсон. А скажи, этот Браун тебе заплатил?
Нет. Были бы у меня деньги, я бы внес залог.
Тогда тебе нужны клиенты, обрадовался Мортон. Будешь работать на меня.
И как я, по-твоему, ее найду? Она с месяц назад убежала от тебя в парке. Ничего о ней не известно. Как ее найти?
Если бы я знал, как ее найти, я бы к тебе не обращался. Только в том, что о ней ничего не известно, ты ошибаешься. Ее зовут Мелинда Уилсон, и мы все про нее и про ее покойную мамашу выяснили. Ее ближайшая и единственная родственница, троюродная тетка или что-то вроде того, нам сообщила, что ни о ней, ни о ее матери ничего не знает и знать не хочет. А если они к ней явятся, она их вышвырнет вон.
Прелестная семейка, выразил восхищение Холмсон.
И не говори. Так что с этой стороны к девчонке не подступиться. Но есть другая ниточка. Тот тип, который на меня напал, он не случайный прохожий. Это человек того самого Брауна. Он при помощи магии отобрал у меня пистолет и отбросил его в сторону. Все он сделал грамотно, но об одном забыл. На пистолете остались его «пальчики». Так что мне удалось узнать, кто он такой и где живет. Только дома он бывает крайне редко. Я не могу его выслеживать в другом городе. А ты можешь. Дождешься, когда он вернется домой, и выпытаешь у него, куда он дел ту девчонку.
Ты сам сказал, что он человек Брауна. То есть сотрудник разведки. При этом маг. Ты считаешь, что я смогу что-то узнать у него без его желания? Я бы предположил, что у меня эта попытка тоже закончится ампутацией яичка или двух.
Хорошо, тогда так. Ты его находишь и звонишь мне. Дожидаешься, пока я приеду, получаешь деньги и исчезаешь.