Екатерина Оленева - Хрустальный дом стр 12.

Шрифт
Фон

 В доме провели электричество,  отчитывалась Линда.  Всё работает от новейших автономных генераторов. Поверьте, темнота нам больше не грозит. А призраки страшны лишь пока темно.

 Зато зомби прекрасно разгуливает при белом свете дня. У-у-у!  состроила жуткую гримаску Мередит, вытягивая перед собой руки, словно в надежде схватить неосторожного путника.

Катрин рассмеялась, увёртываясь от её объятий.

 Дом большой и запущенный,  продолжала Линда.  Но, когда мы придадим ему современный вид, наполним воздухом и светом, все призраки разбегутся.

Кристалл-холл зачаровал Катрин. Она не могла отвести взгляд от одновременно прекрасного, величественного и устрашающего в своём упадке, замка.

Огромные, разросшиеся и одичавшие вистерии поднимались перед входом. Их стволы подпирали и разрушали толстыми корнями некогда выложенную дорогими плитами дорожку. Скрюченные ветки, словно когти, цеплялись за балконы, переплетались так густо, что под кронами поселилась вечная влага.

Пахло болотом, мокрой землёй, гниющей травой и плесенью.

В лабиринтах листьев запоздало гудели пчёлы в бесплодных попытках отыскать сладкий нектар.

Плетущиеся растения, ещё совсем недавно обвивающие колонны, сорвали и разбросали у входа, они издавали настолько тяжёлый аромат, что, не удержавшись, Катрин несколько раз чихнула, пока поднималась по лестнице.

Помещение, в которое они вошли, было нереальным.

 Что это?  сорвалось с губ Катрин.

 Сердце Кристалл-Холла,  ответила Линда.  Хрустальный Зал.

Создавалось впечатление, будто они попали в царство льдин, воды, лунного камня или хрусталякрасота, но красота ледяная.

Стоя под высоким куполом, рассеивающим, преломляющим свет, Катрин чувствовала себя ничтожной, словно пылинка.

За очередными раздвижными дверями находилось новое помещение.

 Оранжерея,  прокомментировала Линда.

Зелень разрастись не успела, но было видно, что дизайнер потрудился на славу.

Можно только представить, какое наслаждение будет находиться в этом оазисе в середине зимы, когда вокруг лягут снежные сугробы.

У Катрин не находилось слов, чтобы описать восхищения.

 Нужно будет показать это место Ирис. Она обожает цветы,  только и сказала она.

 Пошли наверх?  с энтузиазмом подхватила её под руку Мередит.  Посмотрим, что там?

Мередит толкала двери одну за другой. Катрин следовала за ней.

В спальнях мебель уже стояла на своих местах, но под чехлами.

В широкой серой горе легко угадывалась двуспальную кровать. На стене висели большие старинные часы, правда, они не показывали временистрелки остановились.

В тех комнатах, где ремонт сделать ещё не успели, создавалось впечатление, будто на машине времени унёсся в далёкое прошлое: кровати со столбиками, отстающие от стен обои со старомодными розами в медальонах, пустые пасти каминов.

В распахнутом гардеробе висели почти истлевшие мужские костюмы.

Потянув на себя верхний ящик комода, Катрин удивилась тому, с какой лёгкостью тот поддался.

На полке лежала горкой стопка тончайших белых рубашек. А этошейные платки, воздушные и лёгкие. Наверное, баснословно дорогие?

Почему они так и сгнили тут без дела?

В дальней спальне штукатуры отдирали со стен старые обои. Прибором для отпаривания, слой за слоем, снимали, обнажая штукатурку.

Монотонный шум будил в душе Катрин беспокойство. Казалось, будто она слышит чьи-то голоса. Кто-то смеялся, болтал друг с другом, настойчиво шептал

Аппарат смолк.

Голоса резко затихли.

 Тут кажется какая-то фигнюлина?  озадаченно почесал затылок детина.

 Где?  откликнулся напарник.

 Не желаете взглянуть?  обернулся один из рабочих к Мередит.  А мы пока перекурим.

Приблизившись к обнажённому участку стены, девушки смогли рассмотреть на ней тусклое изображение Христалл-Холла. Сиреневых птиц, порхающих над миниатюрными цветами. Круглую луну, окружённую россыпью звёзд, на которых до сих пор сохранились частички серебра.

 Тут вроде замок?

 Где?

 Нарисован поверх потайной дверцы. Видишь? Ура! Я нашла тайник твоих предков!  захлопала в ладоши Мередит.

Склонившись, Катрин тоже удалось рассмотреть швы на штукатурке.

Она огляделась в поисках чего-то острого, чем можно было бы поддеть край.

Мередит деловито протянула отвёртку, с помощью которой тайник легко поддался.

 Что там?

 Какие-то вещи. Украшение, похожее на чётки. Вроде, жемчуг? И, кажется, книга. Переплёт странный. Белая кожа. Ой, Мередит! Ты только погляди? Это просто прелесть!  продемонстрировала Катрин новую находку.

На подставке были закреплены две куклы.

 Похоже на фарфоровые,  выдохнула Мередит.

Фигурки имели подвижные суставы, позволяющие изменять положение их тела, но сами куклы были жестко фиксированы в одной позе.

Черноволосый юноша с капризным личиком Нарцисса стоял на коленях, удерживая в руках на весу белокурую девушку с длинными золотистыми волосами.

Личики куколок были повернуты друг к другу и, если Катрин правильно понимала задумку художника, изображали страсть и нежность настолько, насколько это можно изобразить на бесчувственных кукольных личиках.

 Почему на девушке мужская одежда?  удивилась Катрин.  В те времена женщины носили кринолины, а не белые рубашки с черными брюками.

 Потому что это не девочка. Этомальчик,  фыркнула Мередит.

 Быть не может. Мальчики в девятнадцатом веке не носили косу до пояса. Да и мальчики в такой позе это непристойно.

 Непристойно. Но ведь бывает же,  хихикнула Мередит.

 В пуританском 19-м веке?

 В пуританском 19 веке! Сама же видишь? Технология изготовления куколок, кстати, похоже на BJD. Такие куклы и для наших дней удовольствие не из дешёвых, а уж по тем временам суммы на них наверняка были просто космические.

Катрин приметила надпись на оборотной стороне подставки: «Любимому брату Альберту от любящей сестры на память о бессмертной мужской дружбе».

 Мужская дружба?  фыркнула Мередит.  Я её как-то иначе себе представляла.

 И я,  Катрин с отвращением отодвинула от себя раритетную игрушку.  Пойдём дальше?

Прежде чем покинуть комнату, она бережно сложила все находки в безразмерную сумочку.

Так уж утроены все дамские сумочки, что при желании в них можно запихнуть всё что угодно. Зачастую глядя на размеры женских ридикюлей никогда даже и не подумаешь, насколько они на деле вместительны.

В столовой на первом этаже, в отлично сохранившихся горках, Мередит заприметила целую коллекцию фарфора и старинного серебра:

 Как такое богатство оставалось без присмотра? И как его до сих пор не растащили?

Какое-то время подруги любовались спрятанными за стеклянными дверцами хрустальными бокалами, на блюдца, тарелки из освинцованного стекла.

 Всё отлично сохранилось,  подвела итог осмотру Катрин.  Стоит лишь приложить немного усилий и вновь засверкает в былом великолепии.

Они нашли Линду в библиотеке. Та разговаривала с главным менеджером, принимая отчёт.

 Как вы могли сами убедиться, мисс Филт, фундамент здания в прекрасном состоянии. Ребята славно поработали за эти недели: ни следа не осталось от былых потёков и пятен сырости. Я лично перепроверил окна и двери после того, как их поменялиотлично открываются и закрываются. Стены в доме сложены из первосортного кирпича. Но я уже говорил вамвсё это смешение стилей выглядит дико. Эти чугунные решётки, колонны? Не кажется ли вам, что имеет смысл привести всё в единую систему?

 Согласна,  кивнула Линда, потирая в рассеянности висок.  Это было бы разумно, но не я здесь заказываю музыку. Госпожа Синтия ясно дала понять, в каком направлении двигаться. Не будем проявлять ненужную инициативу.

Толкнув перед собой дверцу, Катрин шагнула на террасу, окаймляющую дом с внутренней стороны:

 Не знала, что из дома есть ещё один выход.

 В домах такого размера всегда были парадные и чёрные входы. В прежние времена террасы предназначались для слуг,  разъяснила Линда.  Прислуге разрешалось входить в дом только с чёрного хода.

Они спустились на залитый солнцем, густо заросший травой задний двор.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора