Томас Пирс - Мемуары торрека стр 58.

Шрифт
Фон

Дальше из-за дерева показался молодой воин в странном зелёном наряде. Незнакомец поднял руку с причудливым коротким жезлом, и над поляной дюжину раз громыхнуло. Перед каждым раскатом из жезла вылетали язычки пламени и сизый дымок.

Фурса взревела и бросилась на колдуна, но движения монстра уже не были столь легки и стремительны, как мгновенье назад. Вайри успел подметить, что чёрная шкура сильно подпорчена, а из груди просочились ручейки крови. Тварь снова прыгнула, взмахнула могучими лапами, но промахнулась. Колдун вдруг исчез растворился в воздухе и возник позади монстра.

Фурса жалобно взвыла и закружилась, будто пыталась дотянуться до собственного хвоста. Тварь металась по сторонам, перекатывалась с боков на спину и сильно припадала на правые лапы. Вайри присмотрелся и так громко ахнул, что и сам удивился, как его не заметили. Между рёбрами монстра торчала рукоятка меча.

На поляне появились новые лица. Шестеро колдунов, похожих на первого, выбрались из кустов и рассредоточились по просеке. Каждый воин держал в руках длинный жезл, нацеленный на беснующуюся тварь. Как только фурса перестала биться в припадке и выровнялась на могучих лапах, колдовские жезлы загрохотали в унисон. От того звука у Вайри внутри всё сжалось, захотелось бежать и никогда никогда не останавливаться

Голова фурсы разлетелась на части. Кровавые ошмётки разбросало в траве, а напрягшееся тело задрожало в последних судорогах. Монстр был повержен.

Когда схватка закончилась, на поляну высыпали люди и, окружив колдунов, неистово закричали:

Слава торреку! Слава великому воину кронов! Ххорра!.. ххорра!..

Эта картина доконала наёмника. Его отряд чудом избежал встречи с такой многочисленной и сильной группой. Пора было что-то решать

Ты слышал, как они его называют?  изумлённо прошептал одноглазый.

Вайри ничего не ответил. Нечего было ему на это ответить.

Тем временем старика и Берниса Моурта сняли с дерева. Над раненным графом начала хлопотать белокурая девчонка, а тушу фурсы погрузили на диковинную одноколёсную тележку.

Что будем делать?  не мог успокоиться Одноглазый.

Я не знаю,  пожал плечами Вайри, пытаясь собрать разбегающиеся мысли.  Давайте пока тихо понаблюдаем, а потом решим, как нам быть. Да так и поступим. Будем наблюдать.

Глава 17

Этим вечером в Крильисе было очень темно. Лохматые тучи окутали небо, погрузив проклятый лес в омут беспроглядного мрака. В лагере стражников разгорелись большие костры. Несмотря на позднее время, люди и не думали идти спать, потому как сегодня им было чем себя поразвлечь:

То было невероятно,  пафосно, с выражением, протянул Старг. На лице парня плясали отблески костра. Рядом потрескивало полено, подпевая чудным россказням юного стража. Чтобы добавить истории красок, Старг иногда менял интонации голоса и энергично жестикулировал.

Он прожёг меня пристальным взглядом: ни страха, ни упрёка, ни смутытолько сила и великая воля жили в том взоре. «Дай мне свой меч»молвил торрек. И лишь тогда я понял, что он решился схватиться с отродьем Крильиса в смертельном бою.

А как же фурса? Она что жевас не почуяла?  возбуждённо протянул Гори, сидевший к рассказчику ближе всех. Остальные трепетно замычали, хоть воины и слушали историю в пятый развсё равно хотели подробностей.

Тогда ещё нет. Фурса была занята стариком и прозевала появление господина. Но это не важно, у чудища не было возможностей одолеть торрека. Он для неё слишком силён.

А как он вогнал клинок в её тело? На извороте, или сам атаковал?  донеслось от соседнего костра.

Я я не знаю,  чуть смутился Старг.  Он двигался точно ветер и выпада я не видел. Торрек просто стоял, а спустя миг испарился. Фурса его не достала, а меч будто всегда торчал у чудища между рёбер.

Дальше Старг медленно, очень пафосно вынул клинок из ножен и поднял его над головой, словно реликвию.

Вот этим клинком торрек одолел фурсу. Великая честь владеть таким славным артефактом.

Да, да, ты у нас везунчик. Дальше что было? Ну же, не томи,  загомонили слушатели у костров, подбадривая рассказчика.

Дальше? А дальше великая магия искромсала фурсу на части.  Продолжал вдохновлённый Старг.  Неистовый гром, молнии с небес, вспышки алого пламениобрушились на голову бесноватого монстра. Потом подул лютый ветер, обратился безжалостным ураганом, подхватил фурсу и

Старг на мгновение сбился, во рту у него пересохло, а в горле сильно першило. Пока он поднимал мех с водой и полоскал горло, стражники нетерпеливо ёрзали на местах.

Так вот эм что я там говорил?  смутился парнишка.

Ураган подхватил фурсу,  напомнил ему Гори.

Ну да, так и было. Вокруг скрипели и осыпались трухой вековые деревья, звери разбегались, а земля покрылась глубокими трещинами.

Ну а фурса фурса что?

Да что-что? Сдохла, поди,  иронично ответил Старг.  Голову ей разнесло на части. Видать, молния угодила.

Старг снова припал к меху с водой. Потом рукавом обтёр мокрые губы и продолжил:

Дальше торрек обернулся, дружески похлопал меня по плечу и вернул мне клинок. «Спасибо, Старг, без тебя бы я точно не справился»молвил он.

Я что-то не понял,  тут же подхватил Гори.  А ты тут причём?

Ну как же? Я ведь всю битву прикрывал ему спину.

Ха-ха-ха!  тут же взорвались зрители.  Ну теперь нам понятно, кто на самом деле фурсу прикончил. Вы слышали, парни, кто торреку нашему спину в бою прикрывал. Ха-ха-ха!

Борис тоже не удержался, прикрылся ладонями и протяжно захохотал. Таиться пока смысла не было: в лагере поднялся такой шум, что там и грозу вряд ли кто смог бы заметить. Наёмник присел в тени частокола и присматривался к стражникам, пытаясь уловить настроения, которые ходили в их лагере, и тем, что он пока видел, Борис был очень доволен.

История с фурсой за два дня изменилась до неузнаваемости и с каждым новым пересказом обрастала всё новыми подробностями. И это здорово. Главное, что в головах аборигенов вырисовывался правильный образ торрека: сильнейший воин и непобедимый колдун, добрый господин, который заботится о своих людях и защищает их от напастей даже от монстров Крильиса. Страх постепенно сменялся уважением, а там и до раболепной любви рукой подать.

Ну как тут?  подкрался Рыжий.  Всё в порядке?

Да, всё отлично. Только и судачат о подвигах великого торрека. Так что можно не переживатьтеперь-то они все точно наши.

Здорово. Тогда пошли в дом. Там все уже собрались, меня за тобой отправили.

Хорошо, пойдём.

Пройдя в избу, Борис тут же протолкался к очагу. Рядом с ним стояла кадка с водой, наёмник зачерпнул воды деревянным ковшиком и осушил его залпом. За забором пришлось сидеть долго, и наёмник успел пожалеть, что не прихватил с собой полную фляжку.

Пришельцы все были в доме. Стол передвинули к центру избы, за ним присели капитан, Андрей и ещё одно место оставили для Бориса. Остальные стояли позади. Темноту скудно разгоняли несколько потрескивающих лучин. Старика привели через минуту и усадили на стул перед столом. Потолковать с ним времени пока не было, да и выглядел он скверно: очень устал, измотался, да и натерпелся в дорогепотому спасённому старцу дали время на отдых.

Твоё имя мы знаем. А ты, знаешь, с кем тебе сейчас посчастливится говорить?  начал Борис. Тут же на ухо капитану зашептал Емеля, переводя слова наёмника.

Да, сир. Для меня великая честь быть среди вас,  отвечал Пули.

Для меня тоже честь принимать столь прославленных воинов,  взял слово Андрей.  Мои люди рассказали много невероятных историй о твоём господине или это всё-таки небылицы?

Нет, сир,  склонил голову Пули.  Сир Бернис великий керрийский герой. О его ратных подвигах ходят легенды, люди души в нём не чаютстолько песен и сказов сложили о славном графе Моурте, что слава моего господина будет ещё долго жить после нашей погибели.

Но вы всё же здесь. Как так случилось?

Мы ехали в Угрюмую, сир, граф Моурт королевской грамотой был объявлен лордом-защитником керрийских земель. Нам положено первыми встречать орды варваров Великой Степи.

Чего?  присвистнул Борис, переходя на наш язык.  Это что же выходит, к нам в руки попал новый командир той захудалой крепости?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке