Тогда дело за малымвыяснить, зачем это им вообще было нужно! И выяснить как можно быстрее, не хватало ещё повторения всего этого!
Вскочив в седло, Баурджин хотел было сказать следователю, что берёт дело на особый контроль, но вовремя спохватился и лишь, махнув рукой, пожелал судебным удачи. Да, конечно, дело стоило контроля, но совсем не стоило этот самый контроль подчёркивать да ещё навязывать своё мнение. Ни к чему хорошему это не приведёт, да и не стоило без нужды давить на ход следствия. Но и пускать на самотёкни-ни!
Вернувшись во дворец, Баурджин наскоро перекусил и сразу же два раза тряхнул колокольчиком, вызывая нового секретаря. Надо сказать, тот появился тут жев белых изысканных одеждах, с наборным сверкающим поясом. Шаркнул остроносым сапожком, поклонилсяизящно, но без всякого страха и льстивостину, как же, с такими-то родственниками можно и самого наместника не очень бояться.
Узнай мне всё о некоем Ань Шаньзее, судебном чиновнике, быстро приказал князь. Доложишь завтра.
Осмелюсь переспросить, господин. Может быть, вы имели в виду чиновника Инь Шаньзея? Да, действительно такой есть. Вот сведения.
Секретарь с поклоном протянул бумагу.
Постой, признаться, нойон даже несколько опешил от подобной прыти. Откуда ты знаешь, что мне понадобятся эти сведения?
Просто немного порассуждал, бесстрастно откликнулся секретарь. Вы, господин наместник, выехали, чтобы лично осмотреть место нападения на караван, а значитвыказали личную заинтересованность в этом деле. Стало быть, у вас могут возникнуть вопросы к судебному ведомству, которое расположено на первом этаже дворца. Мне оставалось только спуститься, что я и сделал.
Ого Баурджин прочёл несколько строчек. Несдержан, некорректен, прекословит начальству, не всегда доводит дела до конца, пьяница Ничего себе, характеристика! Вот так Инь Шаньзей, вот так фрукт! И такому, с позволения сказать, специалисту, поручено столь важное дело! А ну-ка
Могу я кое-что дополнить устно, господин наместник? поднял глаза Фань Чюлянь.
Говори, на то ты тут и есть.
То, что вы сейчас читаете, господин, это официальная бумага, которая есть в деле на каждого чиновника. Этими делами ведает тоже особый чиновник, в любом ведомстве, в том числе и в судебномтоже. И вот этот конкретно взятый чиновникархивариус судебного ведомстванаходится с господином Инь Шаньзеем в самых неприязненных отношениях, вызванных тем, что некогда указанный господин Инь Шаньзей, находясь в подпитии во время ведомственного праздника, отмечаемого в заведении господина Шэнь Чжидао на улице Двух Пагод, при всех обозвал господина архивариуса «гнусным и подлым шакалом».
Все эти сведения секретарь выложил быстро и монотонно, как робот. И говорил бы ещё, да Баурджин прервал юношу жестом:
Хватит, хватит, Фань. И так сложно разобраться. Ты-то сам что про этого Инь Шаньзея думаешь?
Я не думаю, господин наместник. Я просто доверяю фактам.
Ну, усмехнулся наместник. И что в этом случае говорят твои факты?
Наклонившись, секретарь ловко вытащил нужную бумагу из лежавшей на столе кипы.
Вот. За прошедший год чиновник второго ранга шестой степени господин Инь Шаньзей расследовал четырнадцать дел, из них десятьпо правовым нормам «люй» и четырепо правовым нормам «лин», при общей загруженности по двадцать дел на человека.
О, вот как! Выходит, лентяй таки этот Инь Шаньзей?
Это, смотря как посмотреть, господин наместник. Если с официальной точки зренияда, лентяй, и ещё какой, но если взглянуть по-другому
Ну, ну?
То получим, что у всех других чиновников судебного ведомства выходит примерно по пятьа у некоторых и по тринормы «люй». Остальные«лины». И вот я подумал
Так-так-так, перебил князь. А ну-ка не спеши, Фань! Это ведь ты у нас имеешь степень «знатока законов», а мы люди простые, кочевники, и прокурор у нас в ордемедведь, то есть Яса, вестимо.
Секретарь озадаченно заморгалвидать, из только что сказанного наместником ничего толком не понял.
Я говорю о том, чтоб ты мне растолковал всё-таки эти самые «люи» и «лины», пояснил Баурджин.
А, ну, конечно, мой господин. Спрошу?
Спроси.
Как именно объяснятьс углублённой теорией или с практикой?
Нойон замахал руками:
С практикой, только с практикой, теория, знаешь ли, без практики мертва, друг мой!
Ой! Фань на миг потерял всю свою роботоподобную вальяжность. Как вы хорошо сейчас сказали, господин! Насчёт теории и практики. Позволено ли мне будет время от времени вставлять эту фразу в свои научные работы?
Вставляй, пряча улыбку, разрешил Баурджин. Так что там «линями-люнями»?
А вот что: вот, к примеру, возьмём убийства, кражи, заговорыэто всё нормы «люй». А вот, скажем, кто-то кого-то оскорбил, не заплатил небольшой долг, ударилбез членовредительстваэто всё будет «лин».
Поня-а-антно, тут же протянул князь. Это как уголовное и административное право.
Что, господин?
Ничего. Просто, похоже, Инь Шаньзейодин из самых опытных следователей судебного ведомства.
У меня тоже сложилось такое мнение, господин Но он не очень любит начальствоа это качество уж никак нельзя отнести к добродетелям.
Если рассуждать, как Кун-цзы, добавил нойон.
О! Вы знаете великого Кун-цзы, господин наместник?! удивился секретарь.
Баурджин хмыкнул:
А ты что думалраз наместник Чингисхана, монголтак только и может хвосты лошадям крутить?! Ладно, ладно, не бледней так. Так ко мне скоро чиновники должны предоставить отчёты. Из других ведомств.
Ах да, Чу Янь мне говорил. Господин Дакай Ши, смотритель дорог, и господин Ань Сючэй, главный архитектор. Они уже прислали отчёты нарочнымивот они.
Фань передал князю бумаги и застыл этаким вопросительным знаком.
Ну? оторвавшись от чтения, Баурджин поднял глаза. Ещё что-то?
Мне проверить соответствие их отчётов истине?
А ты что, уже в эти бумаги заглянул?
Ещё нет. Но думаю, что ознакомлюсь с ними по вашему поручению.
Ладно, ознакомься и проверь, согласно кивнул нойон. Только не сейчас, позже.
Слушаю и повинуюсь, господин наместник.
Поклонившись, секретарь скрылся за дверью. Проводив его взглядом, Баурджин лишь покачал головойвот это парень! Не человек, а какая-то канцелярская машина, робот.
В принципе, никаких новых городских проблем по сравнению с тем же Ляояном нойон в Ицзин-Ай не обнаружил. Всё то же самоемздоимство и тупость чиновников ив качестве производной от этоговсё остальное: плохие дороги, преступность и прочее. Нет, конечно, на первый взгляд в финансовом плане город выглядел более чем хорошо. Но это только на первый взгляд. Нужны были деньги, тем более сейчас, когда по сути превращавшийся в отдельную административную единицу город властно требовал расходов на содержание городского хозяйства, армии и всё тех же чиновников, которыхпо китайской системерасплодилось видимо не видимо. А с кого, спрашивается, налоги собирать? Доходы от транзитной торговлиодно, но ещё хорошо бы развивать собственное ремесло, поощрять, поддерживать мелких предпринимателей и купцовлюдей традиционно приниженных и неуважаемых. Хоть они и облагались налогом куда большим, нежели те же чиновники, однако, в силу своей малочисленности, общая сумма поступления оказывалась довольно маленькой. Хорошо хоть Великий шёлковый путь пролегал как раз через город. Но Всякое может случитьсявдруг кто-то его перекроет или перевозить товары станет настолько опасно, что Да, определённо, городу требовались и собственные ресурсы. А откуда ж их взять, когда достойных для налогообложения объектов становилось всё меньше? И ещё было бы неплохо ну, если и не покончить совсемэто задача нереальнаято хотя бы уменьшить коррупцию. Коррупцию Попробуй-ка её уменьшиэто же, как трёхглавый дракон, одну голову отрубишьвместо неё три новых вырастет!
Осторожно постучав, в покои вошёл мажордом:
Явился на приём военачальник Чен Цзанбань.
На приём?
Он вчера записывался.