Я уверен, что капитан от нас что-то скрывает, подвёл итог Чарли. Сейчас он разговаривает с испанцем. Давай подслушаем, о чём они будут говорить?
Они направились в сторону капитанской каюты, стараясь не привлекать к себе внимания. Слушать решили по очереди, так как нужно было стоять на стрёме, чтобы никто не заметил, чем они здесь занимаются.
А разговор Николая с испанцем пока не клеился. Пленник всё больше отмалчивался и не хотел отвечать на вопросы.
Я не понимаю, почему ты молчишь? спросил Николай. Не надо бояться, жизни твоей ничего не угрожает, просто расскажи мне всё, о чём я тебя прошу.
Вы сохраните мне жизнь? недоверчиво спросил испанец.
Я уже её сохранил. Если бы я хотел тебя убить, ты бы уже давно был в акульих желудках. Говори, слово капитана, что тебя никто не тронет.
И тогда испанец решил всё рассказать, так как ему очень хотелось ещё пожить, а так у него был хотя бы какой-то шанс на спасение.
Хорошо, я всё расскажу.
Скажи, откуда и куда плыл ваш галеон, и что с ним случилось? спросил Николай. Сам он всё больше и больше ощущал себя капитаном пиратского корабля.
У нас был не один корабль, а два. Мы плыли в Испанию, но на нас напал большой пиратский корабль. Завязался бой. Корабль, на котором я находился, первым попал под удар, и вскоре пошёл ко дну. Спаслись только я и ещё девять человек, так как мы смогли залезть в лодку. Остальным не повезло. Даже если кто-то сразу не утонул, того съели акулы. Они устроили настоящий пир в тот день.
Испанец вздрогнул, вспомнив то, что ему пришлось пережить.
А что случилось со вторым кораблём? спросил Николай. Он тоже пошёл ко дну?
Нет, хотя поначалу всё к этому и шло. Второй корабль начал уплывать, но пираты догоняли, и пришлось ему вступить в бой. Мы наблюдали за ним издалека из своей шлюпки. Мы думали, что пираты уничтожат и второй корабль, а потом вернутся, чтобы добить нас. Но случилось чудо, и они сами пошли ко дну. Мы ждали возвращения второго галеона, надеялись, что он подберёт нас, но он за нами так и не вернулся. Видимо, пираты изрядно потрепали его. Мы наблюдали, как он удаляется от нас, и решили, что капитан галеона повёл корабль к берегу. Я знал, что где-то в той стороне находится остров с удобной бухтой, и там вполне можно заняться ремонтом корабля. Они, скорее всего, даже не знали, что с первого корабля кто-то выжил. Вскоре они скрылись из виду.
Испанец вздохнул и продолжил:
Мы приняли решение плыть за ними, хоть это было и далеко, а в лодке имелось всего два весла. Но мы надеялись на спасение, и это влекло нас к берегу. К сожалению, у нас ничего не вышло. Ночью поднялся ветер, и не утихал ещё и весь следующий день. Мы сбились с пути, и уже перестали куда-то грести, ожидая мучительной смерти от жажды. Но вот, спустя два дня, на горизонте показался корабль. Мы радовались как дети и махали руками, чтобы нас заметили с корабля. К сожалению, он оказался пиратским.
Испанец замолчал, но за него продолжил капитан:
Потом вас выловили, и я начал убивать вас по одному. Теперь ты боишься, что я всё равно тебя убью. Не бойся. Раз я обещал, ты останешься жив.
Некоторое время испанец над чем-то размышлял. Потом, видимо, пришёл к какому-то решению и произнёс:
Тем более живой я могу принести гораздо больше пользы, чем мёртвый. Особенно, когда Вы узнаете, что везли в Испанию эти галеоны.
И что же? заинтересовался Николай.
Золото, собранное на территории наших колоний. Много золота. Один корабль потонул, но остался ещё один, набитый золотом под завязку. Он сейчас нуждается в ремонте, и простоит в бухте не меньше недели, а то и все две. И я знаю, как найти этот остров. Вы ведь не откажетесь от такой лёгкой добычи? Там столько золота, что хватит всем Вашим людям и их потомкам на двести лет вперёд.
Николай задумался. Если они поплывут к острову, то перебьют всех испанцев. Он хотел избежать кровопролития, и нужно было придумать, как это сделать.
Сейчас тебя отведут обратно, не вздумай ни с кем об этом говорить. Всё понял?
Понял, кивнул испанец.
Николай встал и пошёл к двери. Чарли Браун услышал его шаги и предусмотрительно спрятался за угол. Вышел он только тогда, когда позвал капитан.
Отведёшь пленника обратно, сказал он строго. Обращаться с ним хорошо, поить, кормить, но не разговаривать.
Да, капитан, сказал Чарли.
Он дождался, пока испанец выйдет из каюты, и они вместе направились на палубу. Когда испанец снова был заперт в своей временной темнице, Чарли отыскал боцмана и рассказал ему всё, о чём говорили в каюте испанец и капитан.
Понимаешь, Билл, что это значит? спросил Чарли боцмана.
Что капитан не хочет, чтобы команда раньше времени узнала об этом?
Или не хочет, чтобы об этом вообще кто-нибудь узнал, хищно прищурился Чарли, и лицо его приняло злобное выражение. Выведем вечером капитана на разговор и дадим ему понять, что нам всё известно.
Правильно, пусть берёт нас в долю, оскалился боцман. А если заартачится, просто выкинем его за борт в темноте, и дело с концом.
Я тоже так думаю, кивнул Чарли Браун. Он нам и не нужен, у нас есть испанец.
Придя к такому решению, они разошлись каждый по своим делам, дожидаясь наступления темноты.
Глава 7
Но этим вечером поговорить с капитаном с глазу на глаз так и не вышло. Когда Чарли Браун и Билл Эдвардс направились к каюте капитана, чтобы позвать его на палубу для разговора, им навстречу попался корабельный лекарь. Он сказал, что капитан спит, и запретил его тревожить. Они решили отложить свой разговор до завтра.
А Николай действительно чувствовал себя неважно. Его одолела морская болезнь, ведь ему не были привычны путешествия по воде. Ночью стало ещё хуже, так как ветер усилился, а вместе с ним и качка. Всю ночь и весь следующий день он пролежал в каюте, мучаясь от этой качки, и только к вечеру состояние его немного улучшилось.
Он решил выйти на палубу и подышать свежим воздухом. Было уже темно и почти все пираты находились внизу. Корабль качало из стороны в сторону, по морю гуляли высокие волны, и хлестал дождь. Он пошёл вдоль палубы, чтобы убедиться, что всё в порядке, и заодно размять ноги. Вдруг, когда он был уже на корме, сзади раздался голос:
Капитан, мы бы хотели поговорить.
Николай обернулся и увидел две фигуры. Лиц в темноте не было видно. Уже почти полностью стемнело, только неподалёку виднелась фигура рулевого у штурвала. Но он был целиком занят своим делом, и назад не смотрел. Голоса до него тоже не могли долететь, так как ветер дул от него.
Кто это вы? спросил Николай. Я не вижу.
Да это мы, капитан, Чарли Браун и боцман Билл Эдвардс, произнёс тот же голос, и обе фигуры приблизились ещё ближе, да так, что Николай вынужден был немного отступить.
Он узнал этот голос. Пират, которому он принадлежал, приводил и уводил испанца вчера днём.
О чём вы хотели поговорить? спросил он, понимая, что добра от этой ситуации ждать не стоит.
Мы всё знаем насчёт золота, произнёс боцман. И хотим войти в долю.
Откуда вы знаете? Подслушивали?
Это неважно. Так что насчёт доли?
Ну, согласно пиратскому кодексу, начал вспоминать Николай то, что читал когда-то в детстве о пиратах, определённая доля положена каждому из присутствующих на кораблекому-то больше, а кому-то меньше.
Мы хотим самую большую долю, сказал Чарли Браун. А что, если команда узнает, что капитан хотел скрыть от неё информацию о золоте?
Внезапно на судно обрушилась волна, и все трое упали. Через борт волна не прошла, а только лишь слегка обрызгала людей, но ущерб всё-таки нанесла. Волной смыло спасательную лодку, которая висела за бортом. Николай поднялся на ноги и произнёс:
Потом поговорим, здесь находиться слишком опасно.
Нам вообще не нужен такой капитан! со злостью закричал Чарли Браун и бросился на Николая.
Он понял, что его хотят сбросить за борт, и стал отчаянно сопротивляться. Но пират оказался на удивление сильным, и Николай никак не мог с ним справиться. Тут к Чарли присоединился боцман, и они вдвоём смогли приподнять капитана. «Это конец», подумал Николай, почувствовав, что уже почти наполовину свесился над бортиком. Но больше он уже не мог сопротивляться, так как у него не было точки опоры, и понял, что через несколько секунд неминуемо полетит в море.