Салма Кальк - Хранительница его сокровищ стр 15.

Шрифт
Фон

 Доброе утро,  буркнула та.  Раздевайтесь, сорочку тоже снять, и ложитесь,  и кивнула на деревянную лавку, застеленную простынёй.

Лизавета разделасьдо трусов и лифчика. Подошла и села на лавку.

 Я непонятно сказала, что следует раздеться?  Крыска повернулась и нахмурилась.  Эти вещи вам никак не помогут, а мне только помешают.

Лизавета молча сделала, что просили. Потом до неё дошлоКрыска понятия не имела о том, что человек может носить что-то под сорочкой. Ничего, пусть привыкает.

А дальше Крыска подошла, коснулась её лба холодными пальцами, и более Лизавета не помнила ничего.

Проснулась она от Крыскиного раздраженного голоса:

 Просыпайтесь! Да просыпайтесь уже! Я не сделала с вами ничего такого, чтобы вы не могли прийти в себя, встать и уйти отсюда!

Лизавета честно попыталась встать, но у неё закружилась голова.

 Извините,  тихо сказала она и легла обратно.

Крыска подошла, потрогала лоб, уши, правую кисть. Что-то потёрла в районе висков, потом взяла обе руки и надавила, да так, что Лизавета даже пискнула.

Но голова перестала кружиться, и стало можно сесть, а потом встать. Одеться, сказать «угу» на слова о том, что завтра ей надлежит явиться в то же самое время, и выйти наружу.

Тело разбила слабость, голова снова закружилась, нестерпимо хотелось пить. И спать. И на воздух. Было похоже на упавшее давление, наверное, нужно выпить кофе.

Аттилия скатилась по лестнице со второго этажа.

 Ой, госпожа Элизабетта, да на вас лица нет!

 Наверное, пройдёт. Ты можешь принести мне воды? И немного кофе? Черного и сладкого? А я пока выйду на улицу.

 Ой, могу, конечно, но давайте, я вам помогу.

Аттилия взяла её под руку и вывела во двор. Ближайшая лавочка оказалась в спасительной тени, и Лизавета рухнула на неё. Девочка заверила, что она мигом, и убежала.

Во дворе происходило занятное: господин Сокол, её дражайший телохранитель, гонял пятерых парней. Они нападали на него, он легко расшвыривал их по кустам олеандров. Лизавета так увлеклась, что даже немного забыла о слабости и головокружении.

Впрочем, господин Сокол собрал учеников вокруг себя, что-то им сказал, и они радостно убежали ещё в одну дверь. А сам он подобрал с края колодца плащ и подошёл к ней.

 Госпожа Элизабетта, с вами всё в порядке?

 Не слишком, но я надеюсь, что это ненадолго.

 Что случилось? Чем вы были заняты с утра?

 Лечебными процедурами.

 Кто вас лечит? Астальдо? Террано?

 Госпожа Крыска,  она сказала быстрее, чем подумала.  Простите, госпожа Агнесса.

Он усмехнулся.

 Похожа, похожа. И что она с вами делала?  а сам сел рядом и взял её правую руку, принялся нажимать на подушечки пальцев.

 Не знаю. Я спала.

Дверь хлопнула, оттуда вынесло Аттилию.

 Госпожа Элизабетта, вот! Ой, здравствуйте, господин Фалько,  девочка улыбнулась и благовоспитанно опустила взгляд.

В руках у неё был поднос, там стоял большой стакан воды, две чашечки кофе, сахарница и пара пирожных на тарелочке.

 Благодарю,  Лизавета взяла свободной рукой стакан и мгновенно выпила воду.

Сокол отпустил её вторую руку. Кажется, от его манипуляций был толкголовокружение прошло.

 Господин Фалько, вы ведь тоже любите арро? Возьмите, пожалуйста,  Аттилия кивнула на чашечку.

 Спасибо, дитя,  кивнул тот с улыбкой.

Лизавета же взяла чашку, нюхала, потом размешала сахарон здесь более крупный, чем дома, и коричневый. Пила маленькими глоточками, не глядя, что там вокруг. Потом взяла пирожное и съела.

 Вы не знаете, сколько сейчас времени?  до Лизаветы дошло, что в полдень ей снова надо где-то быть.

 Почти полдень,  Фалько поставил на поднос пустую чашку и улыбнулся девочке.

 Ой, мне нужно идти,  Лизавета встала, опираясь на лавку.

 Вам нужно, судя по всему, пойти и поспать,  заметил Фалько.

 Верно, но Магнус велел мне прийти на службу.

 Ох. Ну пойдёмте тогда, что ли,  он подал Лизавете руку, та схватилась за неё.

Потом подумала, что мужчины не любят, когда в них вцепляются, и ослабила хватку.

В храмине он подвёл её к лавке в самом последнем ряду, усадил, и сам сел рядом. Лизавета не слишком хорошо запомнила, что именно былону, пели, красиво пели, потом что-то говорили, а внутри всё было в золоте, и много фресок с непонятными сюжетами. Ладно, это потом.

И когда Фалько после службы довёл её до комнаты, то она разве что позволила Аттилии помочь снять платье, а потом сразу же провалилась в сон, едва донесла голову до подушки.

15. Лизавета подслушивает и вспоминает

Лизавета проснулась от голосов. Громких голосов прямо над своей головой. И она даже узнала эти голосаЛис-Астальдо и Крыска-Агнесса. И прямо ссорятся.

 Так я откуда знала, что так получится? Она очень хорошо выглядит для своего возраста! Вы бы дали ей её сорок пять лет? Вот, и я нет! Она выглядит упитанной и здоровой, посмотрите, какие волосы мягкие! А что у неё там внутрида кто ж это знает! Может быть, у них там все такие, с бородавками не только снаружи! Я и предположить не могла, что процедура так отразится на её сосудах! Может быть, у них там вообще всё не как у людей, на их затрапезной окраине! Вы ведь не сказали, откуда её выкопали такую!  ого, Крыска как будто оправдывается, но разом с тем ещё и нападает!

А о том, что организм человека есть целостная система, здесь, похоже, не знают.

 Агнесса, дорогая, не забывай, пожалуйста, что ты сама родилась отнюдь не в Фаро. И кем тебя считали в родной деревне? Правильно, ведьмой. Злобной ведьмой, которая вылечила соседа только для того, чтобы досадить другому соседу, потому что на самом деле служит Предвечной Тьме. Вспомнила?  надо же, как Лис-то умеет, он не только сладенький и с улыбочками, а ещё и грозный, и суровый тоже!

 Я всё помню,  бросила Агнесса.  И спасибо Великому Солнцу за то, что привело вас туда в нужное время.

 Вот, то-то. И я знаю, что ты потом с этой деревней сделала,  продолжает Лис.  Только пока молчу.

 И что, сможете отдать меня палачу? Ничего нигде не защемит?  ох, Крыска, бедовая ты, интересно, а смотришь ты сейчас куданеужели тоже в пол?

 Ты не единственный маг-целитель в моём распоряжении. Но ты, помнится, говорила, что тебе интересно не просто повторять одно и то же, от учителей затверженное, но и самой открывать что-то новое. И я дал тебе для этого прекрасную возможность! Это тело нужно мне здоровым, вместе с душой, сердцем и всем, что там ещё есть. Если бы так можно былоеё бы сразу убили, а потом мы тихонько призвали бы некроманта, подняли её и заставили бы сделать, что нужно. Но так не работает, увы. Она должна делать всё сама, по своему желанию. И её здоровья должно хватить на опасное путешествие, которое продлится неизвестно сколько. Вечером я пришлю за тобой. Отработаешь. Ясно?

 Ясно,  пробурчала Агнесса.  Она, между прочим, проснулась. И слушает нас.

У-у-у-у, зараза. Определила. Лучше бы утром определила, что пора бы уже остановиться, думала Лизавета.

Её лба коснулись тёплые пальцыаккуратным жестом.

 Госпожа Элизабетта, вы проснулись? Вы в порядке?

 Проснулась, господин Астальдо,  глаза пришлось открыть.  А в порядке или нетсейчас узнаю.

Говорить с ними лучше сидя, но никак не лёжа. Лизавета села, потёрла глаза и оглядела спорщиков.

Окна закрыты, на улице, видимо, уже темно. А над головой Лиса Астальдо висит неяркий огонёк, такой же, как вчера освещал дорогу им с Соколом. Или это было не вчера?

 Сейчас ещё сегодня или уже завтра?  пробормотала Лизавета.

 Тот же самый день, утром которого Агнесса вас лечила. Она завтра продолжит, но осторожнее и аккуратнее. Вы уже условились о времени?

 Да, на девять утра, то естьна три часа.

 О, вы сопоставили время своей родины и наше?  заинтересовался Астальдо.

 Только предположила. Мои часы стоят, мой телефон не включается.

 Вы уже упоминали эти загадочные предметы, что были при вас. Миниатюрные часы встречаются и у нас, правда, они не слишком точны. А вот второй предмет мне непонятен.

 Это средство связи на расстоянии.

 И как оно работает?

Лизавета подумала, что понятия не имеет, как организована сотовая связь. То есть знает про спутники и вышки, и ей этого достаточно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3