Ирбиз постояла на берегу, наблюдая за удаляющимися суденышками. Сегодня волны почти не было. Легкий ветерок, наполняя паруса, уносил лодки все дальше и дальше от берега.
Обратный путь девушка решила сделать через луг за деревней, где паслось стадо коров. Она захотела навестить двух своих буренок.
Ирбиз шла по лугу, поросшему высокой травой почти с человеческий рост, среди которой была протоптана едва заметная тропинка. Неожиданно из травы выскочили трое мужчин в железных кольчугах. Они перегородили путь девушке. Один из них стал что-то говорить на непонятном языке. Но судя по жестам Ирбиз поняла, что ждать хорошего от этого человека не приходится. Она хотела кинуться бежать в обратную сторону, но двое других тут же бросились к ней и схватили девушку за руки.
Ирбиз закричала изо всех сил. Тогда первый мужчина закрыл ей рот своей дурно пахнущей рукой и вместе со своим приятелем поволок девушку в сторону от деревни. Третий неизвестный прокладывал дорогу в траве. Ирбиз пыталась сопротивляться. Билась руками и ногами. Но ее похитители оказались сильнее.
Внезапно что-то просвистело в воздухе, и один из мужчин свалился на землю, освободив одну из рук девушки. Двое остальных остановились и начали оглядываться по сторонам. Снова свист. И еще один похититель упал. Оставшийся один мужчина, который зажимал девушке рот, отпустил пленницу и бросился бежать. Испуганная девушка упала на землю и разрыдалась. Тут из зарослей густой высокой травы показались двое, один из которых ринулся наперерез беглецу и поставил ему подножку. Тот полетел кувырком, пропахав носом землю. На тропинке появились еще два человека. Один из них держал в руке лук. Второй, облаченный в железные доспехи, но без шлема, сжимал рукоять меча, готовый в любой момент выхватить его из ножен. Ирбиз приподнялась и сквозь слезы взглянула ему в лицо. В нем она узнала предводителя отряда, вставшего на защиту деревни, и не смогла отвести взгляд от его добрых и благородных глаз. Воин поймал взгляд девушки и немного смутился.
С тобой все в порядке? спросил он на лоугеттском языке.
Все хорошо, ответила она.
Рыцарь подал руку девушке и помог ей подняться с земли.
Мы проводим тебя до деревни. Здесь сейчас небезопасно ходить.
Неудачливому похитителю связали руки. Вильгельм распорядился доставить пленника в лагерь, и двое воинов повели того к укреплениям. Сам рыцарь и еще один молодой его спутник с непривычными для здешних мест чертами лица пошли вместе с девушкой в сторону деревни.
Ирбиз боялась о чем либо спросить своих спасителей. Она молча шла рядом и время от времени восторженно поглядывала в сторону рыцаря. Тот же в свою очередь, заметив взгляды девушки, старался смотреть в сторону. Хотя ему Ирбиз сразу же понравилась. Но мы знаем, что на месте Вильгельма был не Вильгельм, а профессор. Несмотря на красоту спасенной им девушки, которая не могла не пленить ученого, Игорь Борисович старался изо всех сил скрыть возникшие вдруг симпатии. Он испугался, что эти симпатии могут перерасти в настоящее чувство, а в его ситуации, когда он находился в мире прошлого, по его собственному убеждению это было недопустимо. Поэтому он думал только о том, как доставить Ирбиз до деревни в целости и сохранности.
У первых домов Вильгельм и сопровождавший его Аждар распрощались с девушкой и отправились в свой лагерь.
Надо сказать, что Ирбиз считалась одной из первых красавиц этой деревни. К ней уже сватались молодые мужчины, но ей ни один из них не нравился. Родители даже начали переживать, что дочь засидится в девках. Но по принятым у лоугеттов обычаям без согласия девушки нельзя отдавать ее замуж.
Как-то с ней произошел один случай. В тот день отец ушел в море. Дома кроме Ирбиз находились мать и двое младших братьев. Мама попросила дочь сходить во двор за водой. Выйдя на крыльцо, девушка увидела незнакомца, закованного в диковинную железную одежду. Незнакомец находился возле сарая, рядом с которым стояли бочонки с рыбой последнего улова. Он явно проник сюда без всякого спроса и деловито схватил один из бочонков.
Ирбиз сразу испугалась и хотела уже закричать. Но мужчина выпрямился и, заметив девушку, замер. Их глаза встретились, и Ирбис, только успев открыть рот, так и осталась стоять. Она не поняла, что с ней произошло. В голубых глазах чужака искрилось какое-то озорство и вместе с тем читалось вдруг возникшее чувство вины провинившегося мальчишки, которого застали врасплох за хулиганским занятием. При этом взгляд этого странного незнакомца обладал какой-то пронзительной глубиной, притягивающей силой, зовущей к себе.
Незнакомец приложил палец к губам, а его глаза выразили просьбу не выдавать его.
Ирбиз, раздался из-за двери голос матери.
Девушка заглянула в дом.
Что ты там застряла?
Сейчас иду, мам. Воды только наберу.
Ирбиз снова выглянула на крыльцо и стала жестикулировать руками, давая понять мужчине, что бы он скорее уходил. Незнакомец подбежал к изгороди и передал бочонок своим товарищам, стоявшим по ту сторону забора. Затем он сделал девушке грациозный жест рукой, еще раз взглянув на нее бездонными глазами. И скрылся за изгородью.
Ирбиз понимала, что он совершил воровство. И она должна была закричать, созвать всех. Но она никому не стала ничего говорить. А только потом все вспоминала взгляд таинственного незнакомца.
Спустя всего несколько дней после того случая, она увидела этого мужчину во главе отряда иноземных воинов, прибывших в деревню. Она стояла среди селян, собравшихся поглазеть на пришельцев. Однако он не заметил ее. Ирбиз захотелось вновь встретиться с ним, но она боялась сама прийти в лагерь, который разбили пришлые воины на краю селения.
Случай с нападением на нее сильно напугал Ирбиз, но она благодарила Отцов Вселенной за то, что на помощь пришел именно онмужчина о котором она только и думала все последнее время. Однако девушку взволновало одно обстоятельство. Ей показалось, что предводитель отряда вел себя так, как будто первый раз видел Ирбиз. И еще девушка заметила, что взгляд этого мужчины изменился. Вильгельм стал слегка прищуриваться. И хотя в глазах рыцаря по-прежнему она смогла прочесть благородство и доброту, вместе с тем она увидела в них странную тоску и тревогу. Озорство, которое она заметила при первой встрече, куда-то пропало. Теперь это был взгляд более мудрого и много повидавшего за свою жизнь человека. Но от этого рыцарь не стал для девушки менее мил. Напротив, она прониклась к нему еще большей симпатией.
6. Встреча у ручья
Первое нападение Штейнца, пусть и неудачное, заставило Вильгельма ускорить строительство оборонительной линии. Его дружинники совместно с лоугеттами ударными темпами продолжали возводить частокол вокруг поселения.
Лагерь Вильгельма расположился у южной стены. Здесь построили ворота и две сторожевые башни. Для воинов установили палатки из прочной грубой материи. В каждой такой палатке могло разместиться до восьми человек. Палатка предводителя отряда была самой просторной. В ней Вильгельм жил один. Его спутники-«спасители» размещались в отдельной палатке неподалеку.
Пока шло лето, такой вариант обустройства лагеря вполне устраивал дружину. Но к наступлению холодов нужно было позаботиться о более основательном жилище.
«Ничего», думал Вильгельм, «Отстоим деревню, там что-нибудь придумаем».
Не обходилось и без инцидентов. Как-то раз после работы Алекс приближался к своей палатке, как вдруг по его спине пробежал неприятный холодок. До его ушей донеслись ритмы, издаваемые барабанами и бас-гитарой, и знакомый голос в своей, только присущей ему манере, пел: «Груп-па крови на рукаве, мой порядковый номер на рукаве». Звучание этой песни рядом со средневековой деревней лоугеттов ошеломило Алексея. Оправившись от первого шока, он нырнул в палатку и застал там двух молодых солдат из пехотинцев. Непутевые вояки как окаменевшие статуи стояли на коленях, а их глаза с ужасом взирали на небольшой предмет перед ними, откуда разливалась на всю громкость песня Виктора Цоя. Ну, конечно же, это был магнитофон. Алексей зачем-то захватил его в поход к замку, да так и забыл про его существование. Теперь он увидел, что рядом с магнитофоном валялся опустошенный рюкзак, и разбросаны в беспорядке вещи. Видимо эти двое решили пошариться в чужой палатке и случайно включили магнитофон.