Гарри Тертлдав - Спуститься на Землю стр 10.

Шрифт
Фон

Вошел Дэвид Нуссбойм: тощий, невзрачный еврей средних лет. Добрый день, товарищ Генеральный секретарь",  сказал он на русском языке с польским акцентом, в каждом слове ударение делалось на предпоследнем слоге, независимо от того, было там ударение или нет.

Добрый день, Давид Аронович",  ответил Молотов. Присаживайтесь, налейте себе чаю из самовара, если хотите.

Нет, спасибо. Наряду с западной пунктуальностью, Нуссбойм обладал значительной долей западной живости. Я с сожалением сообщаю, товарищ Генеральный секретарь, что наша попытка против Мордехая Анелевича не увенчалась успехом.

Вы имеете в виду вашу попытку",сказал Молотов. Дэвид Нуссбойм вытащил его из камеры в тюрьме НКВД. В противном случае приспешники Берии могли бы застрелить его до того, как войска маршала Жукова одолели их. Молотов признал свой долг и согласился с стремлением Нуссбойма отомстить польским евреям, которые отправили его в СССР. Но всему были пределы. Молотов ясно дал им понять: Вас предупреждали, чтобы вы не ставили советское правительство в неловкое положение, даже если вам разрешено использовать его ресурсы.

Я этого не делал и не собираюсь делать, - сказал Нуссбойм. Но, с вашего великодушного разрешения, я намерен продолжать свои усилия.

Да, продолжайте",  сказал Молотов. Я бы не возражал, если бы Польша была дестабилизирована таким образом, чтобы Ящерицы обратили на это внимание. Это очень полезный буфер между нами и фашистами дальше на запад". Он погрозил еврею пальцем, что было для него проявлением немалых эмоций. Однако ни при каких обстоятельствах Польша не должна быть дестабилизирована таким образом, чтобы позволить нацистам вмешаться туда.

Я понимаю это, - заверил его Дэвид Нуссбойм. Поверьте мне, это не та судьба, которую я бы пожелал своим злейшим врагама некоторые из этих людей таковы.

Смотрите, чтобы вы не навлекли это на них, - сказал Молотов, снова погрозив пальцем: Польша искренне беспокоила его. Если что-то пойдет не так, это одно из мест, где в мгновение ока может вспыхнуть ядерная война. Это может бытьно лучше бы этого не было. Никакой долг благодарности не оправдает вас там, Давид Аронович.

Черты лица Нуссбойма были почти такими же бесстрастными, как у Молотова. Еврей, вероятно, научился в ГУЛАГе не показывать, что у него на уме. Он провел там несколько лет, прежде чем его завербовали в НКВД. После одного напряженного, сдержанного кивка он сказал: Я тебя не подведу.

Получив предупреждение, Молотов сменил тему: И как вы находите НКВД в наши дни?

Моральный дух все еще очень низок, товарищ Генеральный секретарь",  ответил Нуссбойм. Никто не может угадать, будет ли он следующим. Каждый боится, как бы коллеги не подготовили на него доносы. Честно говоря, всех бросает в дрожь при мысли, что его сосед может донести на него в ГРУ.

Это то, что агентство зарабатывает за попытку измены рабочим и крестьянам Советского Союза, - резко сказал Молотов. Тем не менее, он был встревожен. Он не хотел, чтобы ГРУ, разведывательное подразделение Красной Армии, грубо обходилось с НКВД. Он хотел, чтобы две шпионские службы конкурировали друг с другом, чтобы Партия могла использовать их соперничество в своих интересах. Это, однако, было не то, чего хотел Георгий Жуков, и Жуков в данный момент держал руку с хлыстом.

Спасибо, что позволили мне продолжить, Вячеслав Михайлович.

Нуссбойм поднялся на ноги.

Я больше не буду отнимать у вас время.

Он еще раз резко кивнул и вышел из кабинета Молотова. Молотов почти пожалел, что не остался подольше. Все казалось предпочтительнее возвращения к Пятилетнему плану.

Но затем снова зазвонил интерком, и секретарь Молотова сказал: Товарищ Генеральный секретарь, ваша следующая встреча здесь: посол из Гонки вместе со своим переводчиком.

Рядом с противостоянием раздражительной Ящерицеа Квик часто бывал раздражительнымбюджет Пятилетнего плана внезапно показался заманчивым. Божемой! Молотов задумался. Нет покоя усталым. И все же его секретарша так и не услышала тихий вздох, сорвавшийся с его губ. Очень хорошо, Петр Максимович",ответил он. Я встречусь с ними в другом кабинете, как обычно.

Другой кабинет был идентичен тому, в котором он выполнял большую часть своей работы, но предназначался для встреч с представителями Расы. После того, как он покинет его, он переоденется, вплоть до нижнего белья. Ящерицы были очень хороши в установке крошечных электронных подслушивающих устройств. Он не хотел распространять эти устройства и позволять им прослушивать все, что происходило внутри Кремля: таким образом, зал заседаний мог быть помещен в карантин.

Он вошел и подождал, пока его секретарша сопроводит Ящерицу и его марионетку-человека в комнату. Квик проскользнул внутрь и сел, не спрашивая разрешения. Так же поступил и переводчик, флегматичный мужчина с широким лицом. После того, как посол заговорилсерия шипений и хлопковпереводчик сказал: Его Превосходительство передает обычные вежливые приветствия. У парня был ритмичный польский акцент, очень похожий на акцент Дэвида Нуссбойма.

Скажите ему, что я приветствую его и надеюсь, что с ним все в порядке, - ответил Молотов, и Шест выскочил и зашипел на мужчину Расы. На самом деле Молотов надеялся, что Квик и все ему подобные (за исключением, возможно, Ящериц в Польше, которые защищали Советский Союз от Великого Германского рейха) упадут замертво. Но лицемерие всегда было неотъемлемой частью дипломатии, даже среди людей. Спросите его, по какой причине он добивался этой встречи.

Он думал, что знает, но вопрос был частью игры. Квик издал еще одну серию, более длинную, неприятных звуков. Переводчик сказал: Он пришел, чтобы выразить решительный протест по поводу российской помощи бандитам и повстанцам в части основной континентальной массы, известной как Китай.

Я отрицаю оказание какой-либо подобной помощи, - мягко сказал Молотов. Он отрицал это до тех пор, пока ящеры оккупировали Китай, сначала как комиссар иностранных дел Сталина, а затем от своего имени. Это не означало, что это неправдатолько то, что Расе так и не удалось это доказать.

Теперь Квик указал на него когтистым указательным пальцем. Больше никаких уверток, - сказал он через переводчика, которому, похоже, нравилось подшучивать над главой СССР. Больше никакой лжи. Слишком много оружия вашего производства захвачено у тех, кто восстал против правления Расы. Китайнаш. Тебе не следует вмешиваться туда.

Если бы Молотову было дано выставлять напоказ, а не скрывать, он бы рассмеялся. На самом деле он бы хихикнул. Он сказал: Вы что, принимаете нас за дураков? Стали бы мы посылать советское оружие в Китай, предавая самих себя? Если бы мы помогли китайскому народу в его борьбе против империализма Расы, мы бы помогли им немецким или американским оружием, чтобы избежать обвинений. Тот, кто дает им советское оружие, стремится доставить нам неприятности за то, чего мы не делали.

Это так? Сказал Квик, и Молотов кивнул, его лицо, как всегда, было похоже на маску. Но затем, к его удивлению и тревоге, Квик продолжил: Мы также захватываем довольно много американского оружия. Значит, вы признаете, что предоставили это повстанцам в нарушение соглашений, в которых говорится, что субрегион, известный как Китай, по праву принадлежит Расе?

Проклятие, подумал Молотов. Таким образом, американцам все-таки удалось доставить груз оружия Народно-освободительной армии. Мао не сказал ему об этом перед началом восстания. Но тогда Мао доставлял головную боль даже Сталину. Переводчик оскорбительно ухмыльнулся. Да, ему нравилось заставлять Молотова потеть, империалистического лакея и беглого пса, которым он был.

Но Молотов был сделан из твердого материала. Я ничего не признаю, - сказал он каменно. У меня нет причин в чем-либо признаваться. Советский Союз твердо придерживался условий всех соглашений, в которые он вступил. И вы не можете доказать обратное Я надеюсь.

В какой-то неприятный момент он подумал, не вытащит ли Квик фотографии, на которых запечатлены караваны оружия, пересекающие длинную, пористую границу между СССР и Китаем. Спутниковая разведка ящеров намного опережала всё, что могли сделать независимые человеческие силы. Но посол только издавал звуки, похожие на самовар, пламя под которым было поднято слишком высоко.

 Не воображайте, что ваша наглость останется безнаказанной,  сказал Квик.  После того, как мы раз и навсегда покончим с китайскими повстанцами, мы внимательно и внимательно рассмотрим вашу роль в этом деле.

Эта угроза оставила Молотова равнодушным. Японцы не смогли подавить китайских повстанцев, будь то коммунисты или националисты, и Ящерам тоже приходилось нелегко. Они могли удерживать городаза исключением тех случаев, когда восстание разгоралось, как сейчас,  и дороги между ними, но им не хватало солдат, чтобы подчинить сельскую местность, которая была обширной и густонаселенной. Партизаны могли передвигаться по своему желанию, почти у них под носом.

Не воображайте, что ваш колониализм останется безнаказанным, - ответил Молотов. Логика исторической диалектики доказывает, что ваша империя, как и все другие, основанные на угнетении рабочих и крестьян, в конечном итоге окажется на свалке истории".

Марксистская терминология плохо переводилась на язык Расы. Молотов видел это раньше, и ему нравилось наблюдать, как у переводчика возникают проблемы. Он ждал, что Квик взорвется, как обычно делали Ящерицы, когда он заговаривал о диалектике и ее уроках. Но Квик сказал только: Ты так думаешь, не так ли?

Да, - ответил Молотов в целом искренне. Триумф прогрессивного человечества неизбежен".

Тогда Квик поразил его, сказав: Товарищ Генеральный секретарь, возможно, то, что вы мне говорите,  правда.

Ящерица тоже напугала его переводчика; поляк повернулся к нему с удивлением на лице, явно задаваясь вопросом, действительно ли он услышал то, что, как ему показалось, услышал. С жестом, который выглядел нетерпеливым, посол Ящерицы продолжил: Возможнона самом деле, это вероятночто, если это правда, вы пожалеете, что это правда.

Осторожнее, подумал Молотов. Он говорит мне здесь что-то новое и важное. Вслух он сказал: Пожалуйста, объясните, что вы имеете в виду.

Это будет сделано, - сказал Квик, фразу, которую Молотов понял еще до того, как переводчик перевел Ее. В настоящее время вы, тосевиты, являетесь помехой и угрозой для Расы только здесь, на Тосеве 3. Тем не менее, ваши технологии быстро развиваютсяпосмотрите на американцев Льюиса и Кларка. Если нам покажется, что вы можете представлять опасность для Расы по всей Империи, каков наш логический курс в этих обстоятельствах?

Вячеслав Молотов начал облизывать губы. Он, конечно, остановился, но его начальный жест говорил о том, как он был потрясен. Теперь он надеялся, что услышал не то, что думал. Отвечая на один вопрос другим, он спросил: Как вы думаете, каким был бы ваш логический ход?

Квик объяснил это так: Один из вариантов, который серьезно рассматривается,  это полное уничтожение всех независимых тосевитских не-империй.

Вы знаете, что это приведет к немедленному уничтожению ваших собственных колоний здесь, на Земле, - сказал Молотов. Если вы нападете на нас, мы обязательно отомстимне только миролюбивым крестьянам и рабочим Советского Союза, но также Соединенным Штатам и Рейху. Вам не нужно сомневаться в Рейхе". В кои-то веки он смог использовать свирепость немцев в своих интересах.

Или так он думал, пока Квик не ответил:

 Я понимаю это, да, но иногда искалеченную конечность приходится ампутировать, чтобы сохранить тело, частью которого она является.

 Этот блеф нас не запугает,  сказал Молотов. Но ящеры, как он слишком хорошо знал, были далеко не так склонны к блефу, как их человеческие противники.

И снова их посол повторил свои невеселые мысли, сказав:

 Если вы будете думать об этом как о блефе, вы совершите серьезную ошибку. Это предупреждение. Вам и вашим коллегам-тосевитам, которые тоже его получают, лучше принять это как таковое.

 Я буду тем, кто решит, как это воспринять,  ответил Молотов. Он скрыл свой страх. Для него это было легко. Заставить его исчезнуть было снова чем-то другим.

3

До сих пор единственный раз с тех пор, как японцы захватили ее деревню незадолго до прихода маленьких чешуйчатых дьяволов, когда Лю Хань жила в освобожденном городе, был во время ее визита с дочерью в Соединенные Штаты. Сейчас Теперь, в ликовании, она повернулась к Лю Мэй и сказала: Пекин остается свободным!

Я никогда не думал, что мы сможем изгнать гарнизон чешуйчатых дьяволов. Глаза Лю Мэй сияли, хотя остальная часть ее длинного лица оставалась почти бесстрастной. Чешуйчатые дьяволы забрали ее у Лю Хань сразу после ее рождения и больше года воспитывали так, как будто она была одной из них. Они не улыбнулисьони не могли улыбнутьсяей в ответ, когда она начала улыбаться ребенком. Без ответа ее способность улыбаться увяла на стебле. Это была одна из причин, и не последняя из причин, по которой Лю Хань ненавидел маленьких чешуйчатых дьяволов.

Шанхай тоже все еще свободен",продолжал Лю Хань. Как и Кайфенг.

Да, они все еще свободны от маленьких дьяволов, но они не в руках Народно-освободительной армии, как Пекин, - сказал Лю Мэй. Ее революционный пыл пылал сильнее, чем у матери. Мы разделяем их с реакционерами Гоминьдана, так же как мы разделяем Харбин и Мукден в Маньчжурии с прояпонскими реакционерами. Но Пекиннаш.

По сравнению с маленькими чешуйчатыми дьяволами бойцы Гоминьдана не являются реакционерами. Они попутчики,  ответила Лю Хань. Рядом с чешуйчатыми дьяволами даже шакалы, которые хотят превратить Маньчжурию обратно в Маньчжоу-го и снова сделать ее японской марионеткой, являются попутчиками. Если у нас не будет общего фронта против маленьких дьяволов, мы обречены проиграть эту борьбу.

Логика диалектики, в свою очередь, уничтожит их, - уверенно сказал Лю Мэй.

Лю Хань тоже был уверен, что это произойдет, но не был так уверен в том, когда именно. Если бы она ответила прямо сейчас, Лю Мэй не смогла бы ее услышать; корабль-убийца, пилотируемый чешуйчатыми дьяволами, низко пронесся над их квартирой в западной части китайского города Пекин. Загрохотали пушки. Бомбы разрываются рядом с резким ревомкрамп! крамп! Задребезжали оконные рамы. Пол под ногами Лю Хань задрожал, как при землетрясении.

Внизу, на земле, грохотали и лаяли пулеметы, когда мужчиныи несколько женщинНародно-освободительной армии пытались сбить самолеты чешуйчатых дьяволов. По тому, как вдали затихли реактивные двигатели истребителя, Лю Хань понял, что пулеметы снова вышли из строя.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.1К 92