Что за Анна? Боже! Кокетка с дурацкой улыбкой, которая висит у неё на лице чаще, чем это уместно при таких-то внутренних страданиях героини. Толстовская Анна вообще, кажется, не улыбалась. Ей не до этого было.
А Вронский? Вы его видели? Это какой-то казачок, крестьянский парень! Ни породы, ни выправки. В кого влюбляться-то насмерть?? Её муж по версии британского режиссёрав сто раз привлекательней.
Неубедительно! Когда плохо подобраны актёрынеубедительно!
А то, что они поместили все действие в закрытое пространство (во всяком случае в течение первого часабольше я не выдержала), как на театральную сцену, лишает все происходящее воздуха и достоверности.
Такое ощущение, что и режиссёр, и актёры читали произведение в кратком пересказе для детей и школьников. Конечно, у них же нет времени на оригинал, да ещё такого объёма. (Даже страшно представить, что они с «Войной и миром» сделали). Вот и получилась тривиальная интрижка, каких много.
Самое печальное, что те, кто «познакомился» с Толстым по этой экранизации, скорее всего, больше никогда к нему не вернутся. Ибо мысль «а что тут такого особенного, что с ним весь мир носится» станет для них единственной.
Я терпеть не могу этих «новых прочтений» классики. Почти всегда они уродуют и искажают смысл оригинала.
Я за свободу творчества. Но Представляете себе «Идиота» в форме кабаре?
Я бы сделала обязательной ремарку «по мотивам» для тех, кто пытается показать классику по-новому. Потому что если нет, то всегда будет «не верю!!»
Вы любите «новые прочтения» классики?
В полёте
Нас задержали на час, не объявив об этом. Наконец, мы расселись по своим местам в самолёте, и я приготовилась к приятному полёту. Я люблю летать. А ещё наблюдать. Экипаж и стюардессы работали отлично. Взлетели легко, сели мягко. В воздухе слегка потрясло.
Английский давно является частью моей жизни, и моё внимание невольно обращается к тому, как им пользуются другие. Командир корабля по-русски:
« Мы будем пролетать через Белоруссию, Польшу, Италию, Францию, острова и Аликанте». Повторяет по-английски: «We will fly over Belorussia, Poland, Italy, France, ostro»Тут он запнулся на секунду, но потом все же сказал «ostrova», по-русски с английским акцентом. Видно, islands где-то притаилось у него в укромном уголке памяти и не хотело выходить. Так делают некоторые мои студенты, которые, не зная нужного слова по-английски, произносят русское с британским акцентоммало ли, вдруг совпадут.
Потом добавила стюардесса. У неё запутался язык между зубами, пытаясь произнести какое-то английское слово. В итоге получилось что-то вроде «psfs». Но девушка не сдалась. Дотолкала речь до конца и выдала уже по-русски: «Мы приступаем к посадке. В Аликанте хорошая погода. Температура 27 градусов. Местное время 13 часов 45 градусов».
Знаете, что любопытно? Смеялась только я. Остальные не обращали внимания ни на оговорки бортпроводницы, ни на меня, беззвучно сотрясающуюся от хохота. Судя по лицам соседей по креслам, им было все равно, что градусы, что минуты, не говоря уже про затыки в английском.
У вас случались забавные ситуации во время путешествий?
Пять музыкальных состояний меня
Утро началось как обычно, с кофе. В открытое окно летела джазовая композиция Синатры и точно попадала в такт моему пульсу. Такое со мной бывает часто.
Я пишуя джаз. Пью кофе, смотрю модный журналя джаз и босса нова. Спокойные. Без слов или с ними. Без надрыва. Именно в таком расслабленном ритме удается лучше всего рассмотреть мысли и нарисовать их портреты. И равновесие. Оно властно наполняет всё моё внутреннее пространство, передаваясь от Гленна Миллера, Луи Армстронга, Эллы ФитцджеральдСколько жизни в их голосах!
Я за рулёмя классика. Концентрация внимания от стройности музыкального повествования становится ещё гуще. Безопасность другим водителям, пешеходам и мне самой обеспечивают Шуман, Бах, Скрябин, Шопен, Берлиоз, Гайдн. Если б они только знали, что их творения регулируют дорожное движение!
Я в смятениия снова классика. Избранная. Душевный шторм стихает до лёгкого бриза под мощью Рахманинова, Прокофьева и Чайковского.
Два Сергея, два колосса. Власть «Танца рыцарей» из Ромео и Джульетты Прокофьева уводит за границы обыденности. Сопротивление бесполезно. Начало отрывка обрушивается цунами, после которого наступает умиротворение. Победа ошеломительна и целительна.
Второй концерт Рахманинова поглощает все существо, и вот от волнующихся мыслей не остаётся и следа. Как по волшебству, они стихают и обретают спокойное течение.
Пётр Ильич и его проникающий, стремительный, магический первый концерт окончательно возвращает к жизни. Неизменно.
Мне легко и свободноя испанские мелодии и латинсие ритмы. Под них так естественно танцуется, дышится и плачется от счастья. Боже мой! Неужели бывает ТАК хорошо?! Нино Браво, Хулио Иглесиас, Хосе Фелисьяно.
Я изучаю что-тоя тишина. У неё своя музыка. Она аккомпанирует сдержанной симфонии моей души. Они с ней в ладу. Мне уютно в тишине. А вам? Какая музыка сопровождает вас в течение дня?
Чего изволите?
Осени разноцветной с икрой и позабористей красок, а ещё творога разного и солёных огурцов, чтоб оливье сделать. Всё это спрыснуть дождем, украсить хлопьями снега и завернуть в облака серого цвета.
Ой, а можно ещё гречки добавить? В жизни не питала к ней нежности, а в Валенсии вдруг хочется временами. С молоком и сахаром, как в детском саду, помните?
И чего нам всем не хватает? А кому чего.
«Как хочется лета!» думала я в Воронеже, ненавидя серые дожди и промозглости длиной почти в полгода. «Как хочется, чтобы дождь не кончался подольше и чтоб холодно, чтоб пуховик надеть!» думаю я же в Валенсии, ненавидя солнце на вечных энерджайзерах, изнывая от духоты и вязкости воздуха
А вообще, в природе есть равномерное чередование? Или Матушка щедро нам отсыпает того, что у неё в рукаве в данный момент в излишке? И пока не кончится, другого не даст.
Кому чего не хватает.
Кому хамон с французскими сырами подавай, а тут: стоять! санкции! не пройдёшь. А кому селедка под шубой или без снится, а ему: нет у нас этого, не в традиции. Можно, конечно, в русский магазин съездить. Но за 40 кмнужен «как его, этот самый, день рождения или 8 марта».
Нет в человеке равновесия. И без Дзена его не обрести. Кто знает телефон, подскажите. Позвоню.
А вы чего изволите?
Такие человеки
Удивительное всё же существочеловек.
Вот жила я в России и ездила за 1000 км и ещё дальше, за тридевять заморских земель, чтобы обняться с ним, окунуться в его ласковые объятия, понежиться вместе на солнышке, прошептать ему самые нежные слова про то, как скучала и ждала, и досадовала на проклятые расстояния, как желала его каждый год, словно пустынный странник, жаждущий воды.
Каждый раз, встретившись, бегала к нему на свидания, не стесняясь, открыто и беззастенчиво признаваясь ему в любви. А потом хранила воспоминания о наших встречах целый год. Целый год в ожидании следующих свиданий
А теперь? Теперь до него рукой податьвсего-то 20 минут езды на машине, но наши встречи случаются реже, чем когда я была за 1000, за 5000 км.
Обидно. Возможно, ему тоже обидно. Моему Морю, которое плещется теперь в ожидании своей ветреной подруги и обнимает других.
А у меня то работа, то зной, то лень, то фантазии. Когда я тебя увижу теперь, моё Море? Ты уж дождись меня.
Признавайтесь, думаете иногда «то, что рядом, всегда успею посетить»? Как боретесь с таким подходом?
Быль
В гостях у Сергея Стиллавина
Июль 2021. Мне на почту пришло письмо от Анны Шарафетдин, редактора радио Маяк, с предложением участвовать в прямом эфире про Испанию. Моему изумлению не хватало места. Тот самый Маяк, что старше меня? Тот, который я слушала в детстве в Советском Союзе?? И они меня приглашают???!!! Представляете, где Маяк, а где я? В голове как-то суматошно толкались две мысли. «Не может быть» сдавалась под натиском «а вдруг правда». Я быстро ответила на письмо, и Анна мне позвонила. Вторая мысль оказалась права)).
Оказалось, для запланированной серии эфиров про Испанию в рубрике «Отпуск каждый день» программе были нужны собеседники. И меня нашли, загуглив«Испания как она есть»слово в слово, как написано на моем сайте! Какое-то невероятное попадание! Так бывает только в кино и, как оказалось, в моей жизни.