Андрей Эдуардович Кружнов - Его Величество Колобок Второй стр 3.

Шрифт
Фон

МЫШЬ. Ну уж, нет уж! Не хватало ещё, чтобы надо мной всякие чебуреки командовалия лучше по̒дполом буду зёрна грызть, чем всяким кренделям прислуживать!

Мышь забирается под печь.

СТАРИК. Я извиняюсь, а мы кушать сегодня будем али натощак ляжем?

СТАРУХА. Не ровён час Федул проснётся, погром начнётся!

ЛИСА (Колобку на ухо). Приказывай всем пшеницу сеять и горох с капустой сажать. Смелее, Ваше Величие, а то вас съедят!

КОЛОБОК (сначала робко, потом грозно). Приказываю вам всем Немедленно и бесповоротно Посеять пшеницу и посадить горох с капустойух ты! Я ва-ас!.. Ишь мне!.. А не то-о!..

СТАРУХА. Ась, какое манто?..

КОЛОБОК. Иначе съем вас всех и не поперхнусь!

СТАРИК (восхищённо). Государь!

СТАРУХА. Уж больно грозный.

СТАРИК. Это полезно для простого народу. Ваше Величие, а Прокопея с нами пахать будет?

ЛИСА (Колобку на ухо). Объяви им, я теперь твой главный советник.

КОЛОБОК. Она отныне мой самый главный советник. Всё, ступайте в поле. Ух, я вам!.. (Топает ногой.)

СТАРИК (уходя). Уж сказал так сказалгосударь!..

СТАРУХА (уходя). Это тебе не в потолок фыркать, бездельник

Старик со Старухой уходят.

Картинка пятая

Лиса провожает стариков и запирает за ними дверь.

ЛИСА. Ну вот, а в теперешнем моменте ты уже не государь, а я не советник. Тырумяный колобок, а яголодная лиса. А посему проглочу я тебя и глазом не моргну! (Наступает на Колобка.)

КОЛОБОК (пятясь от неё). А я сейчас народ позову.

ЛИСА. До поля далеконе услышат.

КОЛОБОК. Потом за меня отомстят тебе, Лиса.

ЛИСА. Ишь, мстители! Я им скажу, Колобок в печку залез, да и сгорел весь. Подрумяниться захотелось.

Колобок залезает под стол, а Лиса пытается его оттуда выгнать ухватом.

Ну-ка, вылазь, а то у меня уже слюнки текут!.. Вылазь, говорю!..

КОЛОБОК. Ой, помогите, люди добрые!.. Ой, спасите!..

ЛИСА. Некому тебя спасать!.. не ори!..

КОЛОБОК. Ой-ёй-ёй, жизни лишают!..

В самый разгар этой охоты на печи из-под груды покрывал и одеял поднимается Медведь.

МЕДВЕДЬ. Фух ты!  чуть не упрел!.. (Слезает с печи.) Ух ты, чую сдобным тестом пахнет, колобком румяным (Лисе.) Спекли колобок?

ЛИСА (растерявшись). Ну не знаю Анилинка опять, наверное, всё унесла.

КОЛОБОК (из-под стола). Испекли, испекли. Только Лиса меня съесть желает, пока старики в поле.

МЕДВЕДЬ (грозно, Лисе). Опять? (Колобку.) А ну-ка, вылазь!

Колобок опасливо вылезает из-под стола, Медведь оглядывает его со всех сторон.

(Восхищённо.) Хорош! Со всех боков румяный. И запахсливочный!..

КОЛОБОК (похваляясь). Ну да, я такой, я сливочный! У меня даже внутри ягода есть!

МЕДВЕДЬ. Какой умницас ягодой! Иди ко мне, ягодка!.. (Обнимает Колобка.)

ЛИСА (Колобку). Дурень ты, Колобок, он тебя вмиг слопает, а ты ягодой похваляешься.

КОЛОБОК. Не может он меня слопатьвона как любит!

ЛИСА (Колобку). Дык тебя и любят все, потому что слопать хотят.

МЕДВЕДЬ. Ну, Колобок, придётся мне тебя скушать. Ведь ежели такое чудо кому другому достанется, я от горя умру просто! Так С какого боку ты румяней всего (Примеряется, осматривает Колобка.)

КОЛОБОК. Помоги, Лиса! Век в долгу буду.

ЛИСА. Эй, косолапый, ты бы лапы убрал от Его Величества. А то не ровен час он тебя в темницу посадит да в цепи закуёт.

МЕДВЕДЬ (опешив). Кто закуёт?

ЛИСА. Он закуёт. (Указывает на Колобка.) Его Императорское Величие Колобок Второй. Прислан сюда, чтобы таких непутёвых как ты, уму-разуму учить.

МЕДВЕДЬ. Да ну!

ЛИСА. Осину гну! Старик со Старухой по его приказу уже в поле пашут, а ты без дела на печи валяешься, да ещё на государя покушаешься. Ух, смотри, доиграешься!

МЕДВЕДЬ. Вот те на А где же Анилинка?

ЛИСА. В бега вдариласья, говорит, работать не желаю, вы мне, говорит, всё на блюдечке принесите да в рот положите. Его Величие и прогнал Анилинку.

КОЛОБОК (постепенно смелея). Я такой. Я могу. Я любого прогоню!

ЛИСА. Так что иди-ка ты, Федул, в лесдерева́ старые выкорчёвывай. Глядишь, и пчёлы вернутся, и медку отведаем. (Колобку.) Так я говорю, Ваше Величие?

КОЛОБОК. Угу. Приказываю.

МЕДВЕДЬ. А ведь верно говорит Его Величиетогда и медку отведаем. (Идёт к двери.)

КОЛОБОК. Погоди, Медведь! (Опасливо косится на Лису.) Не хочу я в избе оставаться, душно тут. Забери меня с собой.

ЛИСА. Вашему Величию нельзя в лес. Вашему Величию надо о царстве-государстве думать.

КОЛОБОК. А я на свежем воздухе думать желаю. Может, у меня там мозги быстрее двигаются.

МЕДВЕДЬ. Может, вас тогда во двор отнести?

КОЛОБОК. Во-во, во двор. Только на крышу меня посади, я оттудова всё царство обозревать буду. (На Лису.) Чтобы мне не мешал никто, и жизни моей не угрожал.

Картинка шестая

Прошло какое-то время. Двор возле избы. На крыше сидит Колобок и уплетает оладьи, макая их в горшок с мёдом. Возле избы стоит Лиса и смотрит куда-то вдаль.

ЛИСА. Глупый народ: горох посадили, а выросла тыква

КОЛОБОК. Из тыквы оладьи вкусные мм Объеденье, когда с медком!..

ЛИСА (хищно взглянув на Колобка). А когда с колобкомможно и до луны пешком.

КОЛОБОК. Но-но, Лиса! Ты говори, да не заговаривайся, а то я Медведю пожалуюсь, он тебя живо в погреб загонит.

ЛИСА. Только попробуй, я тогда всем скажу, что ты за горе-император. Всем миром тебя съедим. Сама потом императрицей сделаюсь, буду лежать да сладости жевать.

КОЛОБОК. Вот как! Значит, ты мне, Императорскому Величию, угрожаешь?

ЛИСА. А хоть бы и так. (Пытается забраться на крышу по лестнице.) Спускайся, Колобок, а то крышу разберуупадёшь.

КОЛОБОК. Господи, что ж за жизнь такая пропащая!.. Уйди, Лиса, а то горшком вдарю, не пожалею, что корона!

ЛИСА. Не вдаришь, ты трусоватый, я тебя раскусила.

КОЛОБОК. А вот вдарю!

ЛИСА. Иди сюда, горбушка глупая!.. (Пытается его схватить за ноги.)

КОЛОБОК. Нуполучай, Прокопея! Вот тебе корона императорская!..

Колобок одевает Лисе свой горшок на голову, после чего она кубарем катится с лестницы на землю. Горшок садится Лисе по самые плечи, полностью закрыв голову.

ЛИСА. Ай-яй-яй-яй-яй!.. С ума сошёл!.. (Пытается снять горшок с головы, но тщетно.) Ну, погоди, Колобок, отольются тебе лисьи слёзки!..

Появляется Медведь: в одной лапе у него дубина, в другойбочонок с мёдом.

МЕДВЕДЬ. Доброго здоровья, Ваше Императорское Величие. (Кланяется.) Вот, ещё липовый медок достал. (Ставит бочонок на землю. Замечает Лису с горшком на голове.) Чем это у вас таким интересным Прокопея занимается?

КОЛОБОК. Мм она это

ЛИСА. Это я по приказу Его Величия через вот этот особенный горшок общаюсь с доброй волшебницей. Связь такая беспроводная.

МЕДВЕДЬ. Об чём же общаетесь?

ЛИСА. Да вот, обижается она, что император наш на крыше обитает, будто сорока на дереве. Пускай, говорит, его Медведь сымет, а Лиса потом в баньке попарит, по-царски!

МЕДВЕДЬ. Ну, это мы зараз!.. (Лезет по лестнице на крышу.)

КОЛОБОК (испуганно). Не надо меня в баньку, я от пара весь размякну! Помогите-е!..

МЕДВЕДЬ (обернувшись, Лисе). Дык и вправду размякнет

ЛИСА. Всё верно: чем мягше царь, тем народ счастливей. Сымай, тебе говорят!

КОЛОБОК (голосит). Люди добрые, помогите! Колобка от смерти спасите!

МЕДВЕДЬ. Не шумите, Ваше Величие, я ведь от чистого сердца Я ведь для порядку

ЛИСА. Его Величие своего счастия не понимает, вот и голосит. Сымай его живо!..

КОЛОБОК. Помогите-е!..

Медведь замирает в растерянности.

Вбегают Старик со Старухой: у Старика в руках лопата, у Старухи грабли. Видно, что они прибежали на крик.

СТАРУХА. Что за беспокойство такое?!..

СТАРИК. Шум на весь лес идёт!.. Беда какая, Ваше Величие?

КОЛОБОК. Ещё какая беда!.. Вот эти вот двое покушаются на Моё Императорское Величие. Надо их арестовать и в кандалы заковать!

СТАРИК (подойдя к Медведю). Дык он все кандалы порвёт, как ниточки. С ним разве совладаешь.

СТАРУХА. Верно, Ваше Величие, он дуб с корнем рвёт. Лучше Лису наказатьи нам проще, и вам покойней.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3