Евгений Рудашевский - Куда уходит кумуткан. Брат мой Бзоу стр 16.

Шрифт
Фон

11

Бурхан – искажённое «Будда». Сейчас этим словом иногда называют божество или духа местности, владеющего определённым краем или его частью: перевалом, горой, скалой. Часто вырезается в виде небольшой фигурки из разнообразных материалов.

12

Баргузин – сильный северо-восточный ветер, дующий на озере Байкал. Входит в число трёх самых известных байкальских ветров наравне с култуком и сармой.

13

Духарик – приспособление для стрельбы рябиной, боярышником или любой другой твёрдой ягодой, собирается из обрезанной трубки шприца и напальчника.

14

Шанхайка – городской рынок. В городах Сибири так чаще всего называют рынок, где продавцами работают приезжие из Китая или других азиатских стран.

15

Эжи́ны – духи стихий, хозяева местности, помещения или какого-то предмета.

16

Белёк – новорожденный детёныш байкальской нерпы, имеющий преимущественно белый окрас.

17

Хадак – традиционный шарф в индийской и тибето-монгольской культуре, который принято подносить в знак дружеского расположения, гостеприимства или простой симпатии. Хадак, полученный из рук ламы, считается знаком благословения. Аналог славянского рушника.

18

Хур – бурятский народный музыкальный инструмент. У него трапециевидная форма. Длинная шейка, как правило, украшена фигуркой конской головы. У хура две струны из конского волоса. Издаёт распевные режущие звуки.

19

Онго́н – фигурка, изображающая дух предка или родового хранителя. Онгон передавали из поколения в поколение, почитали в роду и прятали от чужих людей. Иногда онгон делали в виде свитка из берёсты или из выделанной кожи.

20

Куржуха (коржуха) – крупный иней на деревьях, косматая изморозь, покрывающая деревья или другие поверхности (стены, столбы, лавки).

21

Бухэ барилдаан – традиционный вид бурятской борьбы, популярный и в наши дни. Допускаются любые захваты противника и борцовские действия, главное – заставить соперника коснуться земли «третьей точкой» – любой частью тела, кроме стоп.

22

Медитация – состояние глубокой умственной сосредоточенности, сопровождающееся телесной расслабленностью, играющее важную роль для процесса познания и обретения знания.

23

Чароит – ценный поделочный камень красивого сиреневого цвета. Единственное на весь мир месторождение находится в Иркутской области, возле реки Чара, от которой камень и получил название.

24

Кувякать – невнятно говорить, мямлить. Чаще употребляется для обозначения «детской речи», то есть звуков, которые издаёт младенец.

25

Улус – родоплеменное объединение, становище кочевников.

26

Тайлаган – обряд жертвоприношения духам, хозяевам местных гор, рек, озёр и ключей, устраиваемый родом или союзом родов. Характер такого жертвоприношения – просительный.

27

Кырык – обряд жертвоприношения, которое совершает отдельная семья. Цель такого обряда – умилостивить разгневанного бога, пославшего болезнь или какое-либо другое несчастье. Выбор жертвенного животного зависит от того, какому богу его хотят преподнести: баран, козёл, корова, лошадь, редко – рыба. Бога выбирает шаман, который проводит обряд. В конце обряда жертвенное мясо съедают, а малую часть сжигают.

28

Буузы – традиционное бурятское блюдо, похожее на большие пельмени, внутри которых рубленое мясо с луком.

29

Камлать – шаманить, гадать, ворожить. Проводить ритуал, сопровождающийся пением и ударами в бубен, во время которого шаман, приходящий в экстатическое состояние, общается с духами.

30

Кирха – лютеранская церковь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3