Андриенко Владимир Александрович - Проклятие рода Баскервиль стр 58.

Шрифт
Фон

– Здравствуйте, мистер Лайонс, – поздоровалась Джинна.

– Это секретарь Джеральда Мартина мисс Джинна Рок, Роджер. Вы сегодня были в Гримпене и видели там Мартина. Не так ли?

– Да мы с ним встретились по дороге на почту. А что случилось?

– Вы не видели, как он возвращался обратно?

– Нет. Он ушел намного раньше меня. Я отправлял запрос и потом долго болтал со старым почтмейстером. И вышел не ранее чем через 40 минут, после того как мистер Мартин ушел.

– Он свернул на тропинку, что вдет в Лефтер-холл. И с тех пор его никто не видел.

– Еще утром? – спросил Лайонс.

– Да, – кивнула в ответ Джинна.

– Тогда нужно его срочно искать! Это опасные места. В тумане легко сбиться с пути. А утром был туман! – вскричал Роджер.

Гуд согласился с Лайонсом. Мартина нужно было найти.

– Но самим нам не справиться, нужно обратиться за помощью в имение. Пусть баронет организует для этого фермеров.

– Вы правы. Вы приехали на пролетке, мисс? – спросил Бакенбери у Джинны.

– Да, – ответила та.

– Мы поместимся в ней все?

– Постараемся. Здесь не так далеко до имения…

***

12 июня, 1939 года, Девоншир. Баскервиль-холл. Переполох. Полдень.

Леди Сесилия Баскервиль-Воган прибыла в имение в полдень, когда в замке царила суматоха. Пропал известный лондонский детектив. Сэр Чарльз Баскервиль-Воган поднял на ноги всю округу.

Миледи вышла из пролетки, которую наняла на станции. Адвокат мистер Стивенсон, прибывший с ней, подал ей руку. Слуга взял багаж.

Она приказала:

– Отнесите мои вещи в мою комнату.

– Будет исполнено, миледи.

– Мой муж меня не замечает, – Сесилия обратилась к Стивенсону.

– Баронет занят чем-то важным, миледи. Что здесь происходит?

– У нас пропал детектив из Лондона мистер Джеральд Мартин, – ответил кто-то из слуг. – Милорд организовывает его поиски. Не дай бог с ним что-то случится.

– Здесь нам не будет скучно, леди Сесилия, – высказался Стивенсон.

– Это я вам могу гарантировать.

***

Баронет вначале не придал значения словам Джинны Рок. Мистер Мартин часто отлучался из имения и никогда не просил сопровождения. Болот он не боялся.

– Наверное, он решил остаться на ночь в Лефтер-холле, предположил баронет.

– Не думаю, что это так, сэр, – возразила мисс Рок.

– Я могу послать слугу в Лефтер-холл, мисс.

– Я бы сама съездила туда, если вы предоставите мне транспорт, сэр.

– Охотно, мисс Рок. Персиваль отвезет вас в Лефтер-холл.

Когда мисс Рок, старший инспектор Гуд, и Роджер Лайонс прибыли в Баскервиль-холл без мистера Мартина, баронет начал волноваться.

– Вы не думаете, что его что-то могло задержать в пути? – спросил сэр Чарльз. – Что он вам сказал, когда отправлялся в Лефтер-холл, мисс Рок?

– Только то, что он навестит старшего инспектора Гуда.

– Почему же он не пришел в Лефтер-холл?

– Мог затеряться в холмах. Это могло произойти, если он сбился с тропинки. Там полно пещер и он мог лечь в одной из них и просто заснуть, – предположил Лайонс.

– Возле вашего имения, мистер Лайонс, есть опасные места. Не дай бог мистер Мартин оказался там.

– А если он пошел в сторону болот, милорд?

– Я подниму людей, господа. Там нужно все прочесать и найти майора Мартина. Найти еще до вечера.

– Но там столько пещер, сэр, – сказал Лайонс. – Пока мы соберем фермеров и организуем поиски – пройдет время. До вечера можно не справиться.

– Тогда продолжим завтра утром! Я лично вознагражу всех кто примет участие в поисках, – сказал сэр Чарльз.

В этот момент в ворота пропустили местного констебля. Баронет сразу его заметил и подозвал к себе:

– Горбенс!

– Да, сэр! – тот подошел к Баскервилю. – Я к вашим услугам, сэр.

– Горбенс, вам нужно немедленно поднять всех фермеров! Всех кого только можно и отправиться на поиски мистера Мартина. Он пропал.

– Я слышал про это, сэр. И уже оповестил часть людей, и они поднимут других.

– Спасибо, Горбенс. До темноты его нужно постараться найти.

– В окрестностях Лефтер-холла много пещер, сэр, – сказал констебль. – Но я лично займусь этим.

– Очень буду вам признателен, Горбенс.

***

Леди Сесилия подошла к мужу.

– Здравствуй, Чарльз! Ты так занят, что не заметил приезда своей жены? Что у вас случилось?

– Дорогая! – баронет обнял жену. – Прости, но я действительно тебя не заметил. Ты приехала на простой пролетке?

– Но ведь у нас нет больше шофера, Чарльз.

– Я бы мог послать за тобой Рода на нашей пролетке, но её я отдал для мисс Рок. Она только что вернулась из Лефтер-холла.

– Ничего страшного. Я нормально добралась и так, дорогой. У нас случилась новая большая неприятность?

– Пропал мистер Джеральд Мартин.

– Я это уже слышала. Но как он пропал? Ночью на болотах?

– Нет, дорогая. Ночью он не стал бы ходить по болотам один. Он пропал утром по дороге в Лефтер-холл.

– Ах, вот почему, я вижу здесь этого ужасного Лайонса, дорогой.

– Он пришел по делу, но прошу тебя, говори тише. Он может нас с тобой услышать. Идем я провожу тебя в гостиную. Там сейчас никого нет.

Леди Сесилия представила мужу адвоката Стивенсона, на которого никто в суматохе не обратил внимания. Чарльз был удивлен тем, что жена привезла его. Он приказал выделить для нового гостя апартаменты в замке и отнести туда его багаж. Затем супруги ушли.

В большой гостиной Баскервиль-холла Сесилия спросила супруга:

– Чарльз, мисс Дин, все еще здесь?

– Пока да, дорогая.

– Я думала, что её здесь уже не застану. Пусть она убирается.

– Но я не могу её выгнать, Сесилия.

– А я думала, что ты поймешь, как мне неприятно её видеть, Чарльз. Я, конечно, понимаю, что мы с тобой ранее никогда не касались этой щекотливой темы.

– Я решу эту проблему, дорогая. Но меня интересует, зачем ты привезла адвоката?

– Мой отец на этом настоял. Он может нам понадобиться.

– Адвокат твоего отца? Зачем? – недоумевал баронет. – В конце концов, я могу вызвать из Лондона своего поверенного.

– Твой поверенный не столь искушен в деле уголовных преступлений как мистер Стивенсон. Мой отец говорит, что он может оправдать кого угодно.

– Прости, дорогая, но я не понимаю, зачем нам этот волшебник?

– Он может понадобиться, дорогой.

– Не могу понять, зачем тебе адвокат по уголовным делам, Сесилия?

– Чарльз, все эти разговоры мы отложим на потом. Ты так и не сказал, когда отсюда исчезнет горничная мисс Дин? Кстати, скоро сюда прибудет новая горничная из Лондона. Я лично наняла её.

– Я уже сказал тебе Сесилия, что я этот вопрос решу. Но пока старший инспектор Гуд не позволит её отпустить. Да и мистер Мартин говорил мне тоже самое.

– Почему?

– Они здесь все еще расследуют преступления. И мисс Дин может быть подозреваемой. Так что наберись терпения…

***

Мисс Бетти Дин позеленела от злости, когда увидела леди Сесилию.

«Теперь она пожелает, чтобы я убралась из Баскервиль-холла. Она едва коснулась меня своим взглядом. Я для неё полное ничтожество. Ничто. Мусор под её светлейшими ногами. Но я не сдамся просто так. В этом вы ошибаетесь, миледи. И вы, сэр Чарльз, ошибаетесь и зря надеетесь, что сможете вот так от меня откупиться».

Бетти пошла в дом. Горничная гордо проследовала в крыло для слуг в свою комнату…

***

Он увидел мисс Дин. Она прошла мимо. Служанка едва сдерживала слезы.

Он оглянулся. Никого. Все, кто остался в замке были в другом крыле. И сюда никто не поднимется в ближайший час. Стоит быстро пройти на чердак.

Главное, чтобы никто не увидел, как он будет спускаться обратно. В прошлый раз он поднимался туда ночью и рисковал больше…

***

Мисс Джинна Рок сама рвалась принять участие в поисках Джеральда, но старший инспектор отговаривал её:

– Вам нет нужды, идти искать Мартина, мисс. Вы тамошних мест не знаете, и помочь не сможете.

– Но я не могу сидеть просто так без дела, старший инспектор. И меня поражает ваше спокойствие, мистер Гуд. Вас не волнует судьба вашего друга?

– Очень волнует, мисс. И если она волнует и вас, то вы останетесь в Баскервиль-холле. Пообщайтесь с его обитателями и присмотритесь к тому, что здесь происходит. Вдруг, да и поможете мне чем-нибудь.

В этот момент в ворота вошли первые два фермера, присланные констеблем Горбенсом. И одного старика Гуд поманил к себе:

– Картрайт! Подойдите ко мне.

– Старший инспектор. Я к вашим услугам.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке