Ник Картер - Кодовое имя: «Вервольф». Список стр 11.

Шрифт
Фон

«Но G3 — гораздо более сложное оружие», — отметил Барбаросса. «Это нечестно.»

«Предоставьте это мне, сеньор».

Грюн усмехнулся моей уверенности. Мы отошли на тридцать метров, пока несколько офицеров разбирали наше оружие. На буровой царила почти праздничная атмосфера. На такое развлечение солдаты вряд ли могли надеяться, и, безусловно, они любили его.

Майор наклонился, его большие руки были готовы собрать десять простых частей своего люгера.

Рядом со мной была груда пружин, лоток для оружия, затвор, патрон, рукоять, ствол, спусковой механизм, прицел, ударник, курок и тридцать винтов, скрепляющих G3.

На стороне солдаты сделали ставки. Против меня было примерно десять против одного, а это значит, что каждый одиннадцатый солдат был достаточно умным.

«Готовы?» — спросил Барбаросса.

Грюн нетерпеливо кивнул. Я тоже кивнул.

«Начинайте!» — воскликнул Барбаросса.

Ледяной спокойный и опытный Грюн приступил к сборке Люгера. Руки не дрожали, он работал как компьютер. Наконец, каждая деталь встала на место. Он встал и прицелился.

Тяжелая пуля G3 пробила центр его груди и повалила на землю. Он лежал, расставив ноги, колени вверх, как женщина, ожидающая своего любовника. Но Грюн больше никого не ждал.

В руке я держал только ствол, затвор и свободную пружину, которую я использовал для замены курка. Остальные части оружия все еще лежали на полу рядом со мной. После того, как я стрелял в кукол, автоматический механизм вставил новую пулю в казенную часть, так что мне не пришлось использовать патрон из магазина.

«Когда я сказал, что это несправедливо, я, вероятно, думал не о том человеке», — заметил Барбаросса. «Жаль, что он был хорошим офицером».

«Он был дурак».

— Нет, он вас недооценил, мистер Финли. И я сам больше этого делать не буду».

Этот инцидент сократил время нашего пребывания в лагере. Барбаросса боялся, что кто-то из друзей Грюна попытается отомстить, и сообщил мне, что больше не хочет мертвых офицеров.

У меня тоже была веская причина скоро уехать. Я слышал, как двое солдат обсуждали новость о том, что Франко внезапно пришла в голову идея совершить одно из своих редких путешествий по Испании, вероятно, чтобы развеять слухи о том, что покушение на его жизнь было успешным. Это означало бы уникальную возможность для Оборотня.

Мы с Барбароссой ушли еще до обеда. Он был в глубоких раздумьях, пока внезапно не схватил меня за руку.

«Сколько вы зарабатываете как продавец? Я удвою сумму, если вы займете место Грюна. Мне нужен кто-то с твоими способностями.

«Нет, спасибо. Я не чувствую себя солдатом посреди пустыни».

«Поверь мне, Джек. Этот этап продлится недолго. Вы увидите много действий, и награда будет больше, чем вы смеете мечтать».

«Я очень польщен, но вы должны меня понять. Я не из тех, кто идет на флот, потому что кто-то говорит, что я увижу весь мир».

«Увидеть что-нибудь в этом мире? Ты потрясешь мир до основания, Джек. В настоящее время мы находимся на грани принятия мер. Я не могу вам сказать больше.

«Хорошо, я подумаю об этом».

Думать об этом было слабо.

Как только он сказал мне, что собирается осуществить свои планы, я внезапно понял, почему у него была эта база посреди гор. Всего в пятнадцати километрах от так называемой калийной шахты находился секретный американский центр связи в Сиди-Яхья. Его люди могут внезапно атаковать его, и если это удастся, каналы связи Вашингтона с Шестым флотом, патрулирующим Средиземное море, были бы перекрыты.

Он нацелился не только на Испанию, но и на Марокко и контроль над Средиземным морем. Оборотень был лишь предвестником взрыва, который превратит территорию Барбароссы в новую мировую державу и может даже привести к мировой войне, которой не желали ни Америка, ни Россия.

Глава 8

Первый визит Франко был в Севилью. Севильская феeрия — весенний фестиваль — является самым важным событием в испанском календаре, и все гостиничные номера в городе забронированы заранее за несколько месяцев.

Днем арабские лошади тянут экипажи по улицам, усыпанным сеньоритами в традиционных костюмах. Люди толпятся в шатрах, чтобы посмотреть, как танцуют фламенко, и все пьют сангрию или шерри.

«Даже Генералиccимус не может позволить себе пропустить этот пир», — хвасталась Мария. Ронда находится недалеко от Севильи, и она явно очень гордилась феeрией.

И я не могу позволить себе не видеть тебя слишком долго. Вот почему я пришел. Вы намного привлекательнее твоего друга Барбаросса».

«О.»

Мы были в палатке, которая укрывала нас от палящего андалузского солнца. Мария взяла с подноса официанта два стакана хереса и протянула мне один. Вне. на танцполе стучали высокие каблуки туфель фламенко.

— Что вы думаете об Андресе? спросила она.

«Я не знаю, что и думать. Он предложил мне работу, но он ничего не понимает в ней. Кроме того, я бы предпочел быть боссом самим себе. Ты хоть представляешь, что он задумал?

«Я?» — Ее пальцы коснулись непреодолимой щели между грудями. «Я общаюсь только с храбрыми быками и храбрыми людьми. Но я тоже не знаю, что задумал Андрес».

Я был этому рад. Перед приездом в Севилью я получил отчет о Барбароссе в «ломбарде» в Мадриде. До тридцати лет о нем ничего не было известно, кроме того, что он был самым молодым членом аристократической, но бедной семьи. Затем у него была возможность создать горнодобывающую промышленность в Конго, в то время, когда Чомбе твердо контролировал ее. Когда правление Чомбе было свергнуто, он был вынужден покинуть страну. Все, что он мог взять с собой, — это бесполезные акции его компании. Однако через теневую сделку в Швейцарии ему удалось продать их за миллионы. Затем он обратился к торговле недвижимостью и заинтересовался политикой.

Кроме того, он приобрел собственность испанских горнодобывающих предприятий в испанской Сахаре после того, как так долго шантажировал предыдущего владельца, что тот в конце концов покончил жизнь самоубийством. В тот момент, когда я познакомился с ним, он уже был одним из самых влиятельных людей в Испании и его планы на будущее…?

Андрес Барбаросса, несомненно, много работал над этим.

Мария раздраженно запрокинула голову.

— Ты уверен, что снова в отпуске, Джек? Кажется, ты всегда думаешь о другом. Теперь сосредоточьтесь на мне. Вы не должны забывать, что графиня может иметь любого мужчину, которого она хочет».

«Считай меня своим рабом».

«Теперь у меня это есть», — засмеялась она.

С наступлением сумерек началось главное событие фестиваля: шествие сотен религиозных объединений по всему городу. Все участники были одеты в длинные и высокие накидки. конусообразные маски, как у Ку-клукс-клана. Горящими свечами они превратили город в странную сказочную страну. Те, кто не держал свечей, несли гигантские плато, на которых стояли религиозные статуи, фигуры Христа, Девы Марии и других святых. Сам Франко наблюдал за процессией со ступеней Севильского собора. Для тех, кто смотрел, процессия была подобна реке при свечах, плывущей в море этих фантастических идолов. Когда наконец раздается фейерверк, это, вероятно, самое вдохновляющее и захватывающее зрелище в мире. Это наверняка захватило бы у меня дух. Оборотень мог легко смешаться с тысячами участников процессии, всех неузнаваемых по плащам и маскам. С трудом я увидел генералиссимуса: хрупкую фигуру на верхней ступеньке лестницы Собора. Он слабо махнул рукой в ​​ответ на аплодисменты толпы.

«Вы когда-нибудь видели что-нибудь подобное?» — спросила Мария, когда нас толкали взад и вперед в толпе.

«Никогда.»

Фейерверк взорвался над церковью, сначала зеленый свет, затем красный и желтый. Каждую секунду я ожидал разного рода взрывов возле лестницы.

Нервным жестом я открыл портсигар и позволил содержимому упасть на пол. — «Проклятие. Мне нужно пойти за новым пакетом».

«Подожди, Джек. Плато только наступают».

«Я скоро вернусь.»

Она запротестовала, но мне нужен был предлог, чтобы уйти. Я пробирался сквозь толпу в поисках лучшей позиции.

Перед ступенями собора остановилось плато с черной Мадонной. Кто-то из толпы начал гимн — эмоциональную печальную серенаду, которая вызвала восторженные возгласы слушателей. Даже Франко зааплодировал.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дада
9.7К 50

Популярные книги автора