Ремарк Эрих Мария - На Западном фронте без перемен стр 62.

Шрифт
Фон

Уж не рассказать ли ей,

как мы однажды наткнулись на три вражеских окопа, где все солдаты застыли в своих позах, словно громом пораженные? На брустверах, в убежищах,

везде, где их застала смерть, стояли и лежали люди с синими лицами, мертвецы.

- Ах, мама, мало ли что люди говорят, - отвечаю я, - Бредемайер сам не знает, что плетет. Ты же видишь, я цел и даже поправился.

Нервная дрожь и страхи матери возвращают мне спокойствие. Теперь я уже могу ходить по комнатам, разговаривать и отвечать на вопросы, не

опасаясь, что мне придется прислониться к стене, потому что все вокруг вдруг снова станет мягким как резина, а мои мускулы - дряблыми как вата.

Мать хочет подняться с постели, и я пока что ухожу на кухню к сестре.

- Что с ней? - спрашиваю я.

Сестра пожимает плечами:

- Она лежит уже несколько месяцев, но не велела писать тебе об этом.

Ее смотрело несколько врачей. Один из них опять сказал, что у нее, наверно, рак.

Я иду в окружное военное управление, чтобы отметиться. Медленно бреду по улицам. Время от времени со мной заговаривает кто-нибудь из

знакомых.

Я стараюсь не задерживаться, так как мне не хочется много говорить.

Когда я возвращаюсь из казармы, кто-то громким голосом окликает меня.

Все еще погруженный в свои размышления, оборачиваюсь и вижу перед собой какого-то майора. Он набрасывается на меня:

- Вы что, честь отдавать не умеете?

- Извините, господин майор, - растерянно говорю я, - я вас не заметил.

Он кричит еще громче:

- Да вы еще и разговаривать не умеете как положено!

Мне хочется ударить его по лицу, но я сдерживаюсь, иначе прощай мой отпуск, я беру руки по швам и говорю:

- Я не заметил господина майора.

- Так извольте смотреть! - рявкает он. - Ваша фамилия?

Я называю свою фамилию. Его багровая, толстая физиономия все еще выражает возмущение.

- Из какой части? Я рапортую по-уставному. Он продолжает допрашивать меня:

- Где расположена ваша часть? Но мне уже надоел этот допрос, и я говорю:

- Между Лангемарком и Биксшоте.

- Где, где? - несколько озадаченно переспрашивает он.

Объясняю ему, что я час тому назад прибыл в отпуск, и думаю, что теперь-то он отвяжется. Но не тут-то было. Он даже еще больше входит в раж:

- Так вы тут фронтовые нравы вздумали заводить? Этот номер не пройдет! Здесь у нас, слава богу, порядок!

Он командует:

- Двадцать шагов назад, шагом - марш! Во мне кипит затаенная ярость.

Но я перед ним бессилен, - если он захочет, он может тут же арестовать меня. И я расторопно отсчитываю двадцать шагов назад, снова иду

вперед, в шести шагах от майора молодцевато вскидываю руку под козырек, делаю еще шесть шагов и лишь тогда рывком опускаю ее.

Он снова подзывает меня к себе и уже более дружелюбным тоном объявляет мне, что на этот раз он намерен смилостивиться. Стоя навытяжку, я ем

его глазами в знак благодарности.

- Кругом - марш! - командует он.

Я делаю чеканный поворот и ухожу.

После этого вечер кажется мне испорченным. Я поспешно иду домой, снимаю форму и забрасываю ее в угол, - все равно я собирался сделать это.

Затем достаю из шкафа свой штатский костюм и надеваю его.

Я совсем отвык от него. Костюм коротковат и сидит в обтяжку, - я подрос на солдатских харчах. С воротником и галстуком мне приходится

повозиться.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3