Ремарк Эрих Мария - На Западном фронте без перемен стр 61.

Шрифт
Фон

- Ты больна, мама? - спрашиваю я.

- Сегодня я немножко встану, - говорит она и обращается к сестре, которой приходится поминутно убегать на кухню, чтобы не пережарить котлеты:

- Открой банку с брусничным вареньем... Ведь ты его любишь? - спрашивает она меня.

- Да, мама, я его уже давненько не пробовал.

- А мы словно чувствовали, что ты приедешь, - смеется сестра: - как нарочно приготовили твое любимое блюдо - картофельные котлеты, и теперь

даже с брусничным вареньем.

- Да, ведь сегодня суббота, - отвечаю я.

- Присядь ко мне, - говорит мать.

Она смотрит на меня. Руки у нее болезненно белые и такие худые по сравнению с моими. Мы обмениваемся лишь несколькими фразами, и я благодарен

ей за то, что она ни о чем не спрашивает. Да и о чем мне говорить?

Ведь и так случилось самое лучшее, на что можно было надеяться, - я остался цел и невредим и сижу рядом с ней. А на кухне стоит моя сестра,

готовя ужин и что-то напевая.

- Дорогой мой мальчик, - тихо говорит мать.

Мы в нашей семье никогда не были особенно нежны друг с другом, - это не принято у бедняков, чья жизнь проходит в труде и заботах. Они

понимают эти вещи по-своему, они не любят постоянно твердить друг другу о том, что им и без того известно. Если моя мать назвала меня «дорогим

мальчиком», то для нее это то же самое, что для других женщин - многословные излияния. Я знаю наверняка, что кроме этой банки с вареньем у нее

давно уже нет ничего сладкого и что она берегла ее для меня, так же как и то, уже черствое печенье, которым она меня сейчас угощает. Наверно,

достала где-нибудь по случаю и сразу же отложила для меня.

Я сижу у ее постели, а за окном в саду ресторанчика, что находится напротив, искрятся золотисто-коричневые каштаны. Я делаю долгие вдохи и

выдохи и твержу про себя: «Ты дома, ты дома».

Но я все еще не могу отделаться от ощущения какойто скованности, все еще не могу свыкнуться со всем окружающим. Вот моя мать, вот моя сестра,

вот ящик с бабочками, вот пианино красного дерева, но сам я как будто еще не совсем здесь. Между нами какая-то завеса, что-то такое, что еще

надо переступить.

Поэтому я выхожу из спальни, приношу к постели матери мой ранец и выкладываю все, что привез: целую головку сыра, которую мне раздобыл Кат,

две буханки хлеба, три четверти фунта масла, две банки с ливерной колбасой, фунт сала и мешочек риса.

- Вот возьмите, это вам, наверно, пригодится.

Она кивает.

- Здесь, должно быть, плохо с продуктами? - спрашиваю я.

- Да, не особенно хорошо. А вам там хватает?

Я улыбаюсь и показываю на свои гостинцы:

- Конечно, не каждый день так густо, но жить все же можно.

Эрна уносит продукты. Вдруг мать берет меня порывистым движением за руку и запинаясь спрашивает:

- Очень плохо было на фронте, Пауль? Мама, как мне ответить на твой вопрос? Ты никогда не поймешь этого, нет, тебе этого никогда не понять.

И хорошо, что не поймешь. Ты спрашиваешь, плохо ли там. Ах, мама, мама!

Я киваю головой и говорю:

- Нет, мама, не очень. Ведь нас там много, а вместе со всеми не так уж страшно.

- Да, а вот недавно тут был Генрих Бредемайер, так он рассказывал такие ужасы про фронт, про все эти газы и прочее.

Это говорит моя мать. Она говорит: «все эти газы и прочее». Она не знает, о чем говорит, ей просто страшно за меня.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3